Хоррор мистика и саспенс


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Хоррор, мистика и саспенс» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Хоррор, мистика и саспенс


Данная рубрика представляет собой «уголок страшного» на сайте FantLab. В первую очередь рубрика ориентируется на соответствующие книги и фильмы, но в поле ее зрения будет попадать все мрачное искусство: живопись, комиксы, игры, музыка и т.д.

Здесь планируются анонсы жанровых новинок, рецензии на мировые бестселлеры и произведения, которые известны лишь в узких кругах любителей ужасов. Вы сможете найти информацию об интересных проектах, конкурсах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.

Приглашаем к сотрудничеству:

— писателей, работающих в данных направлениях;

— издательства, выпускающие соответствующие книги и журналы;

— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.


Обратите внимание на облако тегов: используйте выборку по соответствующему тегу.

Модераторы рубрики: sham, senoid, С.Соболев

Авторы рубрики: fox_mulder, Karnosaur123, Gorhur, kain_vega, volga, Тиань, senoid, Хельг, sham, Сноу, Кел-кор, MikeGel, vot_vot, Dr. Sammael, Колобок У, Evil Writer, NataBold, Игнир, Nexus, Cirujano, darklot, Burn_1982, maxkillstar, antilia, verydevilear, beskarss78, DeMorte, IaninaZ, Календула, Samedy, febeerovez, Vigo_san, Dr. X, Вертер де Гёте, Kuznetsov_V_A, Cerdj, bvelvet, Синяя мышь, Фотина Морозова, Pink.ME, danihnoff, lady-maika, Psevdofellini, ХельгиИнгварссон, il-pozhi-87, endermnarsky, Satalking, izubr_, Katon, Caspian, HateCore, klavir, seabird69, Roland23, tochinov, Heckel, 2_All, magister, Salladin, holodny_writer, Alex Provod, bit20, Phelan, georgkorg, Deliann, Death Mage, Антон П., stalkers, Ann Gry, maxvolotsky, Elvdo, Lunetta, С.Соболев, Гораль, mirkas64, imra, ivminin, oriddlebarker, radals, intuicia, domenges, Бедлам, MasterOfPuppets, magistr201, Rebus, alexlazer, neo smile, Viktor_Rodon, vrochek, Санскрит, Igor Geros, ZaverLast, Seidhe, sergeant, B.Rzayev, Mishel78, atgrin, Brain-o-flex, mif1959, монтажник 21, Porsankka666, Sabazios, Alex_Razor, Susan Sto Helit, PanTata



Статья написана 14 апреля 2017 г. 20:28
Размещена:

Культовый хоррор-франчайз возвращается.

А кто-нибудь знал, что уже давно готовится новая часть культовой серии фильмов ужасов «Восставший из Ада»? Вот теперь все точно знают.

Десятая часть франшизы под названием «Восставший из Ада: Правосудие» («Hellraiser: Judgement») уже давно снята.

Поставил фильм Гэри Дж. Танниклифф, он же написал и сценарий картины. О фильме он говорит, что зрителя ожидает новая глава истории в лучших традициях Клайва Баркера, которая раскроет новые глубины Ада и позволит сильнее понять историю Пинхеда и не только. Фильм давно снят, полностью смонтирован и готов, даже трейлер и постер готов. Просто студия ждет нужного момента, чтобы назначить дату выхода.

Роль Пинхеда исполнит Пол Т. Тэйлор.

«Восставший из Ада» — серия фильмов ужасов по мотивам рассказа Клайва Баркера, которая рассказывает о демонах-сенобитах. Демоны призываются в мир людей с помощью шкатулки Лемаршана. Сенобиты считают, что главное блаженство — боль и страдание, их лидером является Пинхед. Всего было 9 фильмов, в 8 из которых роль Пинхеда исполнял актер Даг Брэдли.

«Восставший из Ада: Правосудие» пока не имеет даты выхода.


Статья написана 12 апреля 2017 г. 14:01

Презентация книги "Пятеро как один", которой я грозил вам в предыдущем выпуске "Вестника" — состоялась.


Девятого апреля черкасский журналист Назарий Вивчарык, рассказ которого, к слову сказать, можно будет прочитать в грядущем в мае сборнике "Свиньи", презентовал свой роман в рамках Черкасского книжного фестиваля.


Детально



Статья написана 12 апреля 2017 г. 05:52
Размещена:

В сети появились трейлер и постер первого сезона телесериала «Мгла» (экранизации произведения Стивена Кинга «Туман»). За производство сериала отвечает новообразованный телеканал SpikeTV.


Статья написана 8 апреля 2017 г. 07:25

Как часто замечают на форуме, переводного хоррора издают мало. Поэтому особенно интересно видеть сетевые переводы... хорошие сетевые переводы.

Поэтому я и решил попробовать предложить участникам рубрики «Хоррор, мистика и саспенс» делиться здесь впечатлениями о прочитанных сетевых переводах.

Как куратор Маккаммона, недавно наткнулся на самиздате на страницу Натальи Московских. И увидел, что она активно переводит труды данного автора. Причем, на мой взгляд, хорошо переводит.

Так, ее усилиями переведены:

1) две повести из вампирского цикла-вестерна "Я путешествую по ночам". С первой я уже ознакомился...

2) Пятый и шестой романы о Мэтью Корбетте. "Реку Духов", к слову, тоже прочитал...

Слово переводчику:

цитата
Вашему вниманию был представлен любительский перевод книги «Река Духов» из серии «Мэтью Корбетт» Роберта Рика МакКаммона. Я познакомилась с его творчеством и этой конкретной серией случайно и случайно же узнала, что у нас, в России книга «Всадник Авангарда» будет последней – дальше, насколько мне известно, издательство переводить приключения Мэтью не намерено. Об этом свидетельствует хотя бы то, что «Река Духов» увидела свет два года тому назад, но у нас в печати или даже в электронной, но переведенной версии так и не вышла. Когда я нашла оригинальный текст, была счастлива, что смогу теперь узнать продолжение этой истории, и поначалу на этом и хотела успокоиться. Но литературный язык у Р.Р. МакКаммона оказался на поверку не таким уж простым, и я подумала, что – пусть сама, наверное, и смогу прочесть пятую книгу, периодически пользуясь словарем, – некоторым читателям книга все равно будет недоступна в силу трудностей перевода.

В тот момент мне и пришла в голову идея перевести эту книгу на русский язык. Да, я не профессиональный переводчик. И да, возможно, какие-то моменты адаптирую под нашу речь менее красиво и вкусно, чем это сдеали бы работники издательства. А также я понимаю, что пятая книга, несмотря на все старания подражать стилю предыдущих частей, может чуть выбиваться по стилистике из общей канвы – хотя бы потому, что для меня непросто скопировать стиль тех, кто переводил «Мэтью Корбетта» до меня. Я старалась сохранять и искать точно все названия, имена и термины и использовать их именно в таком виде, в каком они были упомянуты в предыдущих частях. Надеюсь, у меня это получилось, и у читателей не возникнет мыслей о несоответствиях, которые резали бы глаз.

Спешу также заверить, что я старалась переводить максимально близко к оригинальному тексту МакКаммона, не добавлять отсебятины, чтобы не потерять тот смысл, который автор вкладывал в эту книгу. Разумеется, некоторые предложения пришлось чуть перестроить или объединить в силу особенностей нашей литературы – в процессе чтения, я убедилась, что в России и в Америке сама стилистика написания сильно отличается.

Так или иначе, как читатель серии и увлеченный ее поклонник я сделала здесь все, что могла, чтобы у других людей, которые по тем или иным причинам не смогли прочесть пятую книгу в оригинале, но хотели бы это сделать, появилась такая возможность.

Приятным известием стало, что Наталья сейчас переводит сборник рассказов Маккаммона "The Hunter from the Woods", который является продолжением его известного романа "Час волка".


ЗЫ Буду рад, если данная заметка послужит поводом для дальнейших публикаций от наших лаборантов, где они делились бы впечатлениями о доступных сетевых жанровых переводах...


Статья написана 6 апреля 2017 г. 15:26
Размещена:

Стивен Кинг прочно удерживает позицию одного из самых экранизируемых американских авторов. В сентябре широкая публика сможет увидеть вторую экранизацию романа 1986 года "Оно". Этот фильм с подзаголовком "Клуб неудачников" является первой частью будущей дилогии и рассказывает о событиях произошедших летом 1958 года в городе Дерри.

PS Любопытно, что ролик уже успел вызвать недовольство Трамамериканских клоунов, которые обвинили создателей в создании волны коулрофобии.





  Подписка

Количество подписчиков: 691

⇑ Наверх