Издательство Азбука


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Азбука» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Издательство «Азбука»


Добро пожаловать в официальную рубрику издательства «Азбука».



полезные ссылки:

  1. сайт издательства

  2. страница издательства на Фантлабе

  3. планы издательства

Модераторы рубрики: radals

Авторы рубрики: AkihitoKonnichi, radals, Г. Л. Олди



Статья написана 29 марта 2021 г. 17:45

Тает лед, тает сердце, почти растаяла ледяная глыба еще не изданных "Азбукой" романов Дэвида Митчелла: этой весной ждем на книжных полках "Сон №9" в серии "Большой роман". Снова музыка 70-х, сны-галлюцинации и многоголосье героев, к которым на сей раз присоединяется пророк Джон Леннон. Подробнее обо всем этом — в нашем анонсе.


Дэвид Митчелл «Сон №9»


Аннотация:

Второй роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии — за «Сон №9» и за «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски).

Двадцатилетний Эйдзи Миякэ приезжает со своего крошечного островка в Токио, снедаемый одной навязчивой идеей — найти отца, которого не видел никогда в жизни. Будни Эйдзи неуловимо перемешаны с фантазиями и снами, он листает дневники человека-торпеды, встречает безжалостную якудзу, Джона Леннона и бога грома. То ли простое невезение, то ли незримая рука судьбы ведет Эйдзи от злоключения к злоключению, от работы в бюро находок — в кулуары эксклюзивного клуба «Пиковая дама», от невольного участия в мафиозных разборках — к первой любви…

«Головокружительная смесь триллера, трагедии, сказочной притчи, видеоигр и портрета современной неспокойной Японии. Достойнейший кандидат на Букера» (Guardian).

Перевод публикуется в новой редакции.


Перевод с английского Марии Нуянзиной под редакцией Александры Питчер

Оформление обложки Ильи Кучмы


608 страниц


Плановая дата готовности: 21 апреля 2021 года





Статья написана 26 марта 2021 г. 21:27

Немного подробностей о книге "Приключения Арсена Люпена" Мориса Леблана, выход которой в серии "Мир приключений" ожидается в середине апреля, а также, в финале — тизер анонса одной из долгожданных книг в серии. Её выход был отложен из-за необходимости сделать новые переводы, а также для того, чтобы подготовить уникальные иллюстрации от отечественных художников.



Морис Леблан — французский писатель, прославившийся циклом произведений о джентльмене-грабителе Арсене Люпене, которому удалось заметно подвинуть на пьедестале самого Шерлока Холмса.




Статья написана 23 марта 2021 г. 17:26

Мартовский анонс новинок большой литературы от "Азбуки" можно бы озаглавить "Бесконечная история": историческая проза наступает со всех сторон. Впрочем, найдется и альтернатива в виде добрых рассказов о животных и не очень добрых, но крайне увлекательных — о людях.



Генрих Манн «Зрелые годы короля Генриха IV»


Аннотация:

Дилогия немецкого писателя Генриха Манна о французском короле Генрихе IV заслужено считается шедевром исторической прозы, сравнимым с лучшими романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. Время и место действия: Европа, шестнадцатый век, один из самых кровавых и мрачных: гражданские войны, религиозный фанатизм, Варфоломеевская ночь, смертельная борьба за власть… Европе требовался правитель, способный не только загасить пламя войны, установив долгожданный мир, но и поменять весь ход истории, толкающий народы в бездонную пропасть смерти. Таким правителем оказался король Генрих IV из династии Бурбонов. Многие писатели обращались к жизни этого великого монарха, от Вольтера до Александра Дюма, однако именно Генриху Манну принадлежит наиболее увлекательное, исторически верное и подробное жизнеописание одного из самых популярных королей Франции.

В настоящее издание вошла вторая часть дилогии о Генрихе IV, из которой читатель узнает о дальнейшей судьбе короля, о его стремлении восстановить порядок в опустошенной войнами Франции, а также о всевозможных дворцовых интригах и разнообразных любовных связях Генриха IV, чуть не стоивших ему жизни.


Перевод с немецкого Натальи Касаткиной

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова


736 страниц


Плановая дата готовности 23 марта 2021 года


Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах.




Статья написана 22 марта 2021 г. 19:19

На этой неделе поступает в продажу роман "Ревущая Тьма", вторая книга цикла "Пожиратель Солнца" многообещающего автора Кристофера Руоккио. К выходу новинки издательство "Азбука" проводит живой эфир с автором — уже в этот четверг.




Статья написана 22 марта 2021 г. 17:28

Мартовское солнце зарядило "Азбуку" энергией, и первый месяц весны получился очень щедрым на новинки, среди которых сразу несколько знаковых. Продолжают свой "азбучный" путь классики Саймак и Нортон, завершает важный этап Глен Кук, показывают новые грани Сандерсон и Маккаммон — а наш анонс благодаря этому цветет буйным весенним цветом.



Андрэ Нортон «Год Единорога»


Аннотация:

Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» — так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра.

Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.

Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.

До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней — и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения...


Перевод с английского Юрия Соколова, Екатерины Клиповой, Натальи Омельянович

Серийное оформление Виктории Манацковой

Оформление обложки Сергея Шикина

Иллюстрация на обложке Ольги Закис


608 страниц


Плановая дата готовности 11 апреля 2021 года


Подробный анонс книги можно найти по ссылке.


Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах.







  Подписка

Количество подписчиков: 1286

⇑ Наверх