Дублинская литературная премия / International IMPAC Dublin Literary Award |
|
Майк Маккормак "Solar Bones"
(Ирландия)
Mike McCormack "Solar Bones" |
|||
Алина Бронски "Baba Dunjas letzte Liebe"
(Германия; перевод с немецкого Tim Mahr)
Alina Bronsky "Baba Dunja’s Last Love" |
|||
Юри Эррера "La transmigración de los cuerpos"
(Мексика; перевод с испанского Lisa Dillman)
Yuri Herrera "The Transmigration of Bodies" |
|||
Рой Якобсен "Незримые"
(Норвегия; перевод с норвежского Don Bartlett и Don Shaw)
Roy Jacobsen "The Unseen" |
|||
Хан Ган "Человеческие поступки"
(Южная Корея; перевод с корейского Deborah Smith)
Han Kang "Human Acts" |
|||
Эймар Макбрайд "The Lesser Bohemians"
(Ирландия)
Eimear McBride "The Lesser Bohemians" |
|||
Антонио Мореско "La Lucina"
(Италия; перевод с итальянского Richard Dixon)
Antonio Moresco "Distant Light" |
|||
Мари Н'Диай "Ladivine"
(Франция; перевод с французского Jordan Stump)
Marie NDiaye "Ladivine" |
|||
Йеванде Омотосо "The Woman Next Door"
(ЮАР)
Yewande Omotoso "The Woman Next Door" |
|||
Элизабет Страут "Меня зовут Люси Бартон"
(США)
Elizabeth Strout "My Name Is Lucy Barton" |
|||
Иконки: | ||
— лауреаты | ||
— номинанты |