Иностранная литература ...

««Иностранная литература» № 12, 1965»

журнал

«Иностранная литература» № 12, 1965

1965 г.

Тираж: не указан

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке гравюра А. Соколова.

Содержание:

  1. Витезслав Незвал. Крылья
    1. Vítězslav Nezval . Křidla (стихотворение), стр. 4-4
    2. Витезслав Незвал. Крылья (стихотворение, перевод И. Кашежевой), стр. 5-5
    3. Витезслав Незвал. Крылья (стихотворение, перевод Ю. Ряшенцева), стр. 5-5
    4. Витезслав Незвал. Крылья (стихотворение, перевод И. Волгина), стр. 6-6
    5. Витезслав Незвал. Крылья (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 6-6
    6. Витезслав Незвал. Крылья (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 7-7
    7. Витезслав Незвал. Крылья (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 7-7
  2. Ежи Стефан Ставинский. Пингвин (повесть, перевод З. Шаталовой), стр. 8-50
  3. Стэнли Барстоу. Любовь... Любовь? (окончание романа, перевод Т. Кудрявцевой, Т. Озерской), стр. 51-124
  4. Стихи молодых
    1. Стефан Цанев. Исповедь без патетики (стихотворение, перевод В. Виноградова), стр. 55-55
  5. Стихи молодых
    1. Ада К. Агву. Где-то в Африке (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 59-59
  6. Стихи молодых
    1. Микулаш Ковач. Освенцим, 1958 (стихотворение, перевод А. Вальницкого), стр. 64-65
  7. Стихи молодых
    1. Наоки Усами. Страшись! (стихотворение, перевод А. Мамонова), стр. 68-68
    2. Наоки Усами. Девушка и дерево Гингко (стихотворение, перевод А. Мамонова), стр. 68-68
    3. Деннис Брутус. Канун (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 69-69
    4. Деннис Брутус. "Так или иначе, мы живы до сих пор..." (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 69-69
  8. Стихи молодых
    1. Гейнц Калау. Смысл бытия (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 75-75
  9. Стихи молодых
    1. Конта Андради. Поэма обвинения (фрагменты поэмы, перевод Л. Некрасовой), стр. 81-83
  10. Стихи молодых
    1. Любомир Левчев. Признание (стихотворение, перевод В. Виноградова), стр. 89-89
  11. Стихи молодых
    1. Микаэлла Лафонтан. Они хотели б... (стихотворение, перевод Л. Лозинской), стр. 95-95
  12. Стихи молодых
    1. Морин Даффи. Воробьи (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 101-101
  13. Стихи молодых
    1. В. С. Рендра. Он уже ушел (стихотворение, перевод С. Семиволоса), стр. 107-107
    2. Додонг Дживапраджа. Клич (стихотворение, перевод С. Семиволоса), стр. 107-107
    3. С. Анантагуна. Ночь на корабле (стихотворение, перевод С. Семиволоса), стр. 1085-108
  14. Фотокадры шестидесятых... (вклейка) I-IV стр.
  15. Стихи молодых
    1. Ференц Барани. Простые слова - слова к матери (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 113-113
    2. Ференц Барани. Нас свяжет все (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 113-113
    3. Светлана Лилова-Тихомирова. Зеркала (стихотворение, перевод И. Озеровой), стр. 114-114
  16. Стихи молодых
    1. Гаусу Диавара. В пальмовых зарослях (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 119-119
    2. Гаусу Диавара. Водопад (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 119-119
    3. Гаусу Диавара. Путь поэта (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 119-119
    4. Эрих Фрид. О руках (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 120-120
  17. Зарубежная карикатура
    1. Из альбома художника З. Ленгрена "Два поколения", стр. 125-125
  18. Алекс Ла Гума. И нитка, втрое скрученная…
    1. Алекс Ла Гума. И нитка, втрое скрученная… (повесть, перевод А. Мартыновой), стр. 126-195
    2. Брайан Бантинг. Алекс Ла Гума и его новая книга (послесловие), стр. 195-196
  19. 30 стихотворений о любви
    1. Роберт Фицджеральд. Старая песня (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 198-198
    2. Ежи Харасымович. Белая серебряная голубая (стихотворение, перевод А. Эпппеля), стр. 198-199
    3. Одри Лорд. Осень придет и рассудит (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 199-199
    4. Давид Шайнерт. Я искал... (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 200-200
    5. Эжен Гийевик. "Я ходил без тебя в луга..." (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 200-200
    6. Артур Лундквист. "Илона, ты исчезаешь в своих мечтах... (стихотворение, перевод Е. Головина), стр. 201-201
    7. Гейнц Калау. Для Кристины (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 201-201
    8. Коррадо Говони. "Так боялась ты моих поцелуев...! (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 202-202
    9. Леопольд Стафф. Березы (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 202-202
    10. Леопольд Стафф. Минута (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 202-202
    11. Бернд Йенцш. Ноктюрн (стихотворение, перевод Е. Головина), стр. 203-203
    12. Жак Превер. Поцелуй меня (стихотворение, перевод М. Кудимовой), стр. 203-203
    13. Жак Превер. Река (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 203-203
    14. Элио Пальярани. "Друзья нередко надо мной посмеиваются..." (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 204-204
    15. Андре Френо. "Мы любим друг друга, и каждый из нас..." (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 204-204
    16. Эудженио Монтале. Таможня (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 204-204
    17. Арман Монжо. Лето (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 205-205
    18. Эрик Линдегрен. Ариозо (стихотворение, перевод Е. Головина), стр. 205-205
    19. Тадеуш Кубяк. На рынке старого мяста (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 206-206
    20. Ингеборг Бахман. "Я прячу твое лицо..." (стихотворение, перевод Е. Головина), стр. 206-206
    21. Джордж Лав. Апрельское солнце в полдень (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 206-206
    22. Карл Сэндберг. Лунное рондо (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 207-207
    23. Орхан Вели. Стамбул
      1. Орхан Вели. Апрель (стихотворение, перевод Р. Фиша), стр. 207-207
      2. Орхан Вели. Желания и воспоминания (стихотворение, перевод Р. Фиша), стр. 207-207
      3. Орхан Вели. Приглашение (стихотворение, перевод Р. Фиша), стр. 207-207
    24. Элли Пападимитриу. "Ты во сне мне явился..." (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 207-207
    25. Мэй Сартон. Стихи к свадьбе (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 208-208
    26. Леопольд Седар Сенгор. "То была ли магрибская ночь?.." (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 208-209
    27. Радован Зогович. Владичин-хан (стихотворение, перевод М. Николаева), стр. 209-209
    28. Роберто Фернандес Ретамар. Мужчина и женщина (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 210-210
  20. Александр Рекемчук. Мальчики станут отцами (статья), стр. 211-213
  21. Молодые о себе
    1. Поколение ИКС (интервью и письма английских тинейджеров ), стр. 214-224
    2. Из дневника польского юноши, стр. 225-228
    3. Из пражского еженедельника "Младый свет" 1965 г. (анкета), стр. 229-233
    4. Акихико Окамура. Пусть люди узнают (статья), стр. 234-236
  22. Слово о молодых
    1. Николай Атаров. Тинейджеры (статья), стр. 237-242
    2. Четыре интервью
      1. Борис Полевой, стр. 243-243
      2. Илья Эренбург, стр. 243-244
      3. Виктор Розов, стр. 244-245
      4. Юрий Бондарев, стр. 245-246
    3. Молодежь шестидесятых годов и литература о ней ("круглый стол" редакции журнала "Иностранной литературы"), стр. 247-273
  23. Из работ молодых художников (репродукции), вклейка V-VIII стр.
  24. Книги о молодежи, книги молодых
    1. Григорий Бакланов. Искренний талант (рецензия на книгу Думитру Раду Попеску "Белый дождь", М, "Молодая гвардия", 1964), стр. 274-276
    2. М. Кораллов. Зрелая молодость (рецензия на книгу "Веснянка", М, "Молодая гвардия", 1965 ), стр. 276-277
    3. Г. Громан. В поисках нового слова (рецензия на книгу "Auswahl 64", Berlin, Neues Leben, 1964), стр. 277-279
    4. Л. Бакашова. Переступи черту... (рецензия на книгу Онуора Нзекву "Жезл Офо", М. "Молодая гвардия", 1964), стр. 279-280
    5. А. Марченко. Говорят молодые поэты (рецензия на книги "Молодые поэты Индии", М. "Молдая гвардия", 1960; "Молодые поэты Кубы". М. "Молодая гвардия", 1963; Дамян Дамянов "Пусть окно распахнется", М, "Молодая гвардия", 1962; Г. Джагаров "На колени не падать!", М, "Молодая гвардия", 1961; "Молодые поэты арабских стран", М. , "Молодая гвардия", 1965; "Слушайте! (стихи молодых поэтов Латинской Америки), М, "Молодая гвардия", 1961; "Молодые поэты Индонезии", М. "Молодая гвардия", 1965), стр. 280-283
  25. Содержание журнала "Иностранная литература" за 1965 год (№№ 1-12), стр. 284-288

Примечание:

Переводчики указаны не везде.



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх