Иностранная литература 12 ...

««Иностранная литература» №12, 1976»

журнал

«Иностранная литература» №12, 1976

1976 г.

Тираж: 585000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Описание:

На обложке картина И. Генералича «За хворостом».

Содержание:

  1. Ситакант Махапатра
    1. М. Салганик. Спокойная ярость (вступление), стр. 3-4
    2. Ситакант Махапатра. Мой сад (стихотворение, перевод Ст. Куняева), стр. 4-5
    3. Ситакант Махапатра. Закат в автобусном зеркальце (стихотворение, перевод Ст. Куняева), стр. 5-6
    4. Ситакант Махапатра. Верблюд. Ночь в оазисе (стихотворение, перевод Ст. Куняева), стр. 6-7
    5. Ситакант Махапатра. Полночь в мегаполисе (стихотворение, перевод Ст. Куняева), стр. 7-8
  2. Нада Крайгер. Terminus (роман, перевод А. Романенко), стр. 9-88
  3. Эмили Дикинсон
    1. Вера Маркова. "Я улыбаюсь, - писала Эмили Дикинсон..." (вступление), стр. 89-91
    2. Эмили Дикинсон. "Такой - крошечный - крошечный - Челнок..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 91-92
    3. Эмили Дикинсон. "Есть что-то в долгом Летнем дне..." (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 92-92
    4. Эмили Дикинсон. "Отличие Отчаянья..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 92-92
    5. Эмили Дикинсон. "Два Заката Послала я..." (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 92-93
    6. Эмили Дикинсон. "Ура! Отгремела буря..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 93-93
    7. Эмили Дикинсон. "Вот способ мой читать Письмо..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 93-93
    8. Эмили Дикинсон. "Прославлен в собственных глазах..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 93-94
    9. Эмили Дикинсон. "Моя душа - осудила меня - я содрогнулась..." (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 94-94
    10. Эмили Дикинсон. "Из Тупика - в Тупик..." (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 94-94
    11. Эмили Дикинсон. "Поэт лишь Лампу зажжет..." (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 94-94
    12. Эмили Дикинсон. "Когда вижу - как Солнце встает..." (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 94-94
    13. Эмили Дикинсон. "День с маху бросила навзничь..." (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 95-95
    14. Эмили Дикинсон. "Волшебство - это Геометрия..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 95-95
    15. Эмили Дикинсон. "Нарастать до отказа как Гром..." (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 95-95
    16. Эмили Дикинсон. "Молчание - вот что страшно!.." (стихотворение, В. Марковой), стр. 95-95
    17. Эмили Дикинсон. "Да разве Небо - это Врач?.." (стихотворение, В. Марковой), стр. 95-95
    18. Эмили Дикинсон. "Пусть лето скроется поздней..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 95-96
    19. Эмили Дикинсон. "Годы в разлуке - провал - но..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 96-96
    20. Эмили Дикинсон. "Славу долго никто не удержит..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 96-96
    21. Эмили Дикинсон. "Как много гибнет стратегом..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 96-96
    22. Эмили Дикинсон. "Колдовство вешали в старину..." (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 96-96
    23. Эмили Дикинсон. "Мир - обнищенный их отъездом..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 97-97
    24. Эмили Дикинсон. "Приметив пробку - Пьяница..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 97-97
    25. Эмили Дикинсон. "Если б жизни скупая длина..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 97-97
    26. Эмили Дикинсон. "Любовь на свете может все..." (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 97-97
    27. Эмили Дикинсон. "То - что Любовь - это все..." (стихотворение, В. Марковой), стр. 97-97
  4. Литературное наследие
    1. Грасилиано Рамос. Сан-Бернардо (окончание романа, перевод И. Чежеговой), стр. 98-138
    2. Джеймс Джойс. Портрет художника в юности (окончание романа, перевод М. Богословской-Бобровой), стр. 139-182
  5. Критика
    1. К. Яцковская. Певец новой Монголии (к 70-летию со дня рождения Дашдоржийна Нацагдоржа) (статья), стр. 183-186
    2. Д. Урнов. Другая книга Джеймса Джойса (о романе "Портрет художника в юности") (статья), стр. 187-196
  6. Заметки писателя
    1. Н. Федоренко. Творческое воображение и реальность (размышление над итогами лондонского конгресса ПЕН-клуба) (статья), стр. 197-204
  7. Культура и Современность (заметки на полях)
    1. К. Мяло. Современная утопия (молодежь Запада в поисках новых ценностей: находки и потери) (статья), стр. 205-209
  8. Советская литература за рубежом
    1. Ярослав Ивашкевич. Эпическое повествование о Сибири (произведение (прочее), перевод В. Борисова), стр. 210-211
  9. Публицистика
    1. Деннис Смит. Пожарная команда № 82
      1. К. Чугунов. "Вниманию читателей "Иностранной литературы"..." (вступление), стр. 212-213
      2. Деннис Смит. Пожарная команда № 82 (фрагменты книги, перевод Ф. Лурье), стр. 213-238
  10. Антирубрика
    1. Из французских поэтов XVII века
      1. Жан Оже де Гомбо. Разглашенное благодеяние (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 239-239
      2. Жан Оже де Гомбо. Вынужденный визит (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 239-239
      3. Жан Оже де Гомбо. Люди (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 239-239
      4. Жан Оже де Гомбо. Эпиграмма (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 239-239
      5. Жан Оже де Гомбо. Малербу (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 239-239
      6. Жан Оже де Гомбо. Средство избавления (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 239-239
      7. Жан Оже де Гомбо. Лизимена (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 240-240
      8. Жан Оже де Гомбо. Жизнь Гийома (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 240-240
      9. Франсуа де Менар. "Все то, что создано тобой..." (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 240-240
      10. Франсуа де Менар. "Робэн расстаться порешил..." (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 240-240
      11. Никола Буало-Депрео. Племяннику врача (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 240-240
      12. Никола Буало-Депрео. "Четырнадцать стихов к вам в комнату вступают..." (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 240-240
      13. Никола Буало-Депрео. На очень плохую сатиру, которую сочинил аббат Котэн и которую он пустил по рукам под моим именем (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 240-240
      14. Никола Буало-Депрео. Климене (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 241-241
      15. Никола Буало-Депрео. О том, как поэт С. читает свои стихи (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 241-241
    2. Хенрик Бардиевский. Зеркальное отображение
      1. Хенрик Бардиевский. Поэма (микрорассказ, перевод Д. Шурыгина), стр. 241-242
      2. Хенрик Бардиевский. Скульптор (микрорассказ, перевод Д. Шурыгина), стр. 242-243
      3. Хенрик Бардиевский. Лето среди природы (микрорассказ, перевод Д. Шурыгина), стр. 243-243
      4. Хенрик Бардиевский. Шар (микрорассказ, перевод Д. Шурыгина), стр. 243-244
      5. Хенрик Бардиевский. Маска (микрорассказ, перевод Д. Шурыгина), стр. 244-245
      6. Хенрик Бардиевский. В городе В. (микрорассказ, перевод Д. Шурыгина), стр. 245-245
    3. Старинные китайские анекдоты (перевод А. Желоховцева), стр. 246-247
  11. К 75-летию А. А. Фадеева
    1. Певец подвига (из воспоминаний зарубежных друзей), стр. 248-250
  12. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. А. Ермонский. Польша: литературные портреты (рецензия на книгу "Писатели Народной Польши", М, "Наука", 1976), стр. 251-253
      2. Иштван Кришто Надь. Об "Эстер Эгетё" - четверть века спустя (рецензия в сокращении на книгу Ласло Немета "Эстер Эгетё", М, "Прогресс", 1974), стр. 253-255
      3. А. Чанцев. Диалог со временем (рецензия на книгу "Из современной австрийской поэзии", М, "Прогресс", 1975), стр. 255-258
    2. Издано за рубежом
      1. Мэри Крус. Кровь и пламя Кубы (рецензия на книгу Manuel Cofiño "Cuando la sangre se parese al fuego", La Habana, Instituto Cubano del Libro, 1975), стр. 258-259
      2. Т. Николеску. Несостоявшиеся прозрение (рецензия на книгу Alexandru Ivasiuc "Iluminări", Bucureşti, Editura Eminescu, 1975), стр. 259-261
      3. Новые книги Мигеля Делибеса
        1. Н. Ильина. Глазами Кико (рецензия на книгу Miguel Delibes "El principe destronado", Barcelona, Edición "Destino", 1974), стр. 261-262
        2. В. Ясный. Судьба Пасифико Переса (рецензия на книгу Miguel Delibes "Las guerras de nuestros antepasados", Barcelona, Edición "Destino", 1975), стр. 262-264
  13. Из месяца в месяц (хроника), стр. 265-279
  14. Авторы этого номера, стр. 280-282
  15. Содержание журнала "Иностранная литература" за 1976 год (№№ 1-12), стр. 283-288

Примечание:

Переводчики указаны не везде.



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх