Корней Чуковский Чудо дерево

Корней Чуковский «Чудо-дерево»

Чудо-дерево

авторский сборник

СПб.: Азбука-классика, 2006 г.

Тираж: 7000 экз.

ISBN: 5-352-01709-5

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 384

Содержание:

  1. Чудо-дерево и другие сказки
    1. Корней Чуковский. Муха-Цокотуха (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 7-15
    2. Корней Чуковский. Тараканище (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 16-27
    3. Корней Чуковский. Мойдодыр (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 28-42
    4. Корней Чуковский. Чудо-дерево (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 43-44
    5. Корней Чуковский. Что сделала Мура, когда ей прочли сказку "Чудо-дерево" (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 45-45
    6. Корней Чуковский. Айболит (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 46-60
    7. Корней Чуковский. Айболит и воробей (стихотворение, иллюстрации В. Кабакова), стр. 61-65
    8. Корней Чуковский. Бармалей (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 66-81
    9. Корней Чуковский. Топтыгин и Лиса (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 82-88
    10. Корней Чуковский. Федорино горе (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 89-99
    11. Корней Чуковский. Краденое солнце (сказка, иллюстрации Н. Радлова), стр. 100-108
    12. Корней Чуковский. Телефон (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 109-119
    13. Корней Чуковский. Путаница (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 120-129
    14. Корней Чуковский. Крокодил (Старая-престарая сказка) (сказка), стр. 130-153
    15. Корней Чуковский. Так и не так (сказка, иллюстрации В. Кабакова), стр. 154-161
    16. Корней Чуковский. Приключения Бибигона (сказка, иллюстрации В. Конашевича), стр. 162-204
  2. "Закаляка" и другие стихи
    1. Корней Чуковский. Радость (стихотворение, иллюстрации Ю. Васнецова), стр. 205-206
    2. Корней Чуковский. Головастики (стихотворение, иллюстрации В. Кабакова), стр. 207-207
    3. Корней Чуковский. Бутерброд (стихотворение, иллюстрации В. Конашевича), стр. 208-208
    4. Корней Чуковский. Ежики смеются (стихотворение, иллюстрации В. Конашевича), стр. 209-209
    5. Корней Чуковский. Закаляка (стихотворение, иллюстрации В. Конашевича), стр. 210-210
    6. Корней Чуковский. Обжора (стихотворение, иллюстрации В. Конашевича), стр. 211-212
    7. Корней Чуковский. Бебека (стихотворение, иллюстрации В. Кабакова), стр. 213-213
    8. Корней Чуковский. Поросенок (стихотворение, иллюстрации В. Конашевича), стр. 213-213
    9. Корней Чуковский. Слониха читает (стихотворение, иллюстрации В. Конашевича), стр. 214-214
    10. Корней Чуковский. Свинки (стихотворение, иллюстрации В. Конашевича), стр. 215-215
    11. Корней Чуковский. Черепаха (стихотворение, иллюстрации В. Конашевича), стр. 216-216
    12. Корней Чуковский. Федотка (стихотворение, иллюстрации В. Конашевича), стр. 217-217
    13. Корней Чуковский. Елка (стихотворение, иллюстрации В. Конашевича), стр. 217-220
  3. Английские народные песенки
    1. Храбрецы (стихотворение, перевод К. Чуковского, иллюстрации В. Конашевича), стр. 221-221
    2. Скрюченная песня (стихотворение, перевод К. Чуковского, иллюстрации В. Конашевича), стр. 222-224
    3. Барабек (Как нужно дразнить обжору) (стихотворение, перевод К. Чуковского, иллюстрации В. Конашевича), стр. 225-225
    4. Котауси и Мауси (стихотворение, перевод К. Чуковского, иллюстрации В. Конашевича), стр. 226-226
    5. Курица (стихотворение, перевод К. Чуковского, иллюстрации В. Конашевича), стр. 227-227
    6. Дженни (стихотворение, перевод К. Чуковского, иллюстрации В. Конашевича), стр. 228-230
  4. Корней Чуковский. 25 загадок - 25 отгадок (цикл, иллюстрации В. Кабакова), стр. 227
  5. Корней Чуковский. Отгадки (иллюстратор: В. Кабаков), стр. 256-260
    1. Джек - покоритель великанов (английская народная сказка, перевод К. Чуковского, иллюстрации В. Кабакова), стр. 261-272
    2. Корней Чуковский. Храбрый Персей (рассказ, иллюстрации В. Кабакова), стр. 273-288
    3. Корней Чуковский. Доктор Айболит (повесть, иллюстрации В. Конашевича), стр. 289-375

Примечание:

Переводы К. Чуковского публикуются под авторством переводчика.




Книжные полки

⇑ Наверх