Ихара Сайкаку Рассказы из ...

Ихара Сайкаку «Рассказы из всех провинций»

Рассказы из всех провинций

авторский сборник

СПб.: Северо-Запад Пресс, 2002 г.

Серия: Золотая серия японской литературы

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 5-93699-038-2

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 528

Описание:

Сборник избранных произведений.

Содержание:

  1. Т. И. Редько-Добровольская. Ихара Сайкаку: журавль, летящий к западу (статья), стр. 5
  2. Повести
    1. Ихара Сайкаку. История любовных похождений одинокой женщины (повесть, перевод В. Марковой), стр. 26
    2. Из сборника «Пять женщин, предавшихся любви», стр. 155
      1. Ихара Сайкаку. Повесть о бондаре, открывшем своё сердце любви (повесть, перевод Е. Пинус)
      2. Ихара Сайкаку. Повесть о составителе календарей, погружённом в свои таблицы (повесть, перевод Е. Пинус)
      3. Ихара Сайкаку. Повесть о зеленщике, сгубившем ростки любви (повесть, перевод Е. Пинус)
      4. Ихара Сайкаку. Повесть о Гэнгобэе, много любившем (повесть, перевод Е. Пинус)
  3. Рассказы
    1. Сборник «Рассказы из всех провинций» (перевод И. Львовой), стр. 198
      1. СВИТОК ПЕРВЫЙ
      2. СВИТОК ВТОРОЙ
      3. СВИТОК ТРЕТИЙ
      4. СВИТОК ЧЕТВЕРТЫЙ
      5. СВИТОК ПЯТЫЙ
    2. Из сборника «Двадцать непочтительных детей страны нашей», стр. 280
      1. Ихара Сайкаку. Добро и зло в одной упряжке недолго ходят (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      2. Ихара Сайкаку. Приписка, оставленная на изголовье (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      3. Ихара Сайкаку. Горе, вылетевшее из рукава (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      4. Ихара Сайкаку. Общество восьмерых пьяниц (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      5. Ихара Сайкаку. Кичливый силач (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
    3. Из сборника «Дорожная тушечница», стр. 298
      1. Ихара Сайкаку. Чертова лапа, или Человек, наделавший много шума из ничего (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      2. Ихара Сайкаку. Долгий путь к знакомому изголовью (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      3. Ихара Сайкаку. Чудесные звуки барабанчика, завлекшие странника (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      4. Ихара Сайкаку. Кому веселая свадьба, а кому — река слез (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      5. Ихара Сайкаку. Драконов огонь, что засиял во сне (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      6. Ихара Сайкаку. Могила в очарованном лесу (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      7. Ихара Сайкаку. О монахе, который побывал в аду и в раю (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      8. Ихара Сайкаку. Новая Тюдзё-химэ (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
    4. Из сборника «Записки о хранителях самурайской славы», стр. 327
      1. Ихара Сайкаку. Мелодия печали, или Женщины, вдруг ставшие музыкантшами (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      2. Ихара Сайкаку. Безрассудный гнев, или Человек, который женился не взглянув на лицо невесты (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      3. Ихара Сайкаку. Встреча с русалкой, стоившая жизни самураю (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
    5. Из сборника «Повести о самурайском долге», стр. 344
      1. Ихара Сайкаку. Голый в реке, или Наказание за болтливость (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      2. Ихара Сайкаку. Родинка, воскресившая в памяти прошлое (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      3. Ихара Сайкаку. Смерть в волнах уравнивает всех (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      4. Ихара Сайкаку. О женщине, которая решилась пожертвовать одним ребенком, дабы сохранить жизнь другому (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
    6. Из сборника «Новые записки о том, что смеха достойно», стр. 356
      1. Ихара Сайкаку. След от прижигания моксой, о котором не мог знать посторонний (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      2. Ихара Сайкаку. О штукатуре, который поднялся в воздух и в одночасье состарился (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      3. Ихара Сайкаку. Гуманное правление, отменившее по всей стране долговые обязательства (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      4. Ихара Сайкаку. Сестры-разбойницы (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
    7. Из сборника «Превратности любви», стр. 369
      1. Ихара Сайкаку. Неожиданное везение, или Погонщик Рокудзо, ставший первым кутилой в Ооцу (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      2. Ихара Сайкаку. Хитроумный замысел вдовы, или Кутила, которому улыбнулось счастье (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      3. Ихара Сайкаку. Пожилой кутила, сгоревший в огне любви (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
    8. Из сборника «Сопоставление дел под сенью сакуры», стр. 379
      1. Ихара Сайкаку. Тень разрешает все сомнения (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      2. Ихара Сайкаку. Приснившийся будда (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      3. Ихара Сайкаку. То, что услышала глухая (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      4. Ихара Сайкаку. Вода из родника — последний дар умершему (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      5. Ихара Сайкаку. Стоит лишь набраться терпения — и дело уладится (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      6. Ихара Сайкаку. Женщина, повергшая в слезы соловья (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      7. Ихара Сайкаку. О том, как выбор истину определил (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
    9. Из сборника «Заветные мысли о том, как прожить на свете», стр. 397
      1. Ихара Сайкаку. Легче увидеть алые листья клена весной, нежели купить лангуста к Новому году (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      2. Ихара Сайкаку. Мышь на посылках (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      3. Ихара Сайкаку. Общество одного моммэ (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      4. Ихара Сайкаку. Дом, где даже соврать нельзя даром (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      5. Ихара Сайкаку. Разумные советы о том, как выгоднее вести хозяйство (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      6. Ихара Сайкаку. В нашем мире все непрочно, даже дверные косяки (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      7. Ихара Сайкаку. Золотые сны (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      8. Ихара Сайкаку. Даже боги иногда ошибаются (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      9. Ихара Сайкаку. Посиделки в Наре вокруг кухонного очага (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      10. Ихара Сайкаку. Ночь, когда хозяева меняются домами (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      11. Ихара Сайкаку. Рисовые лепешки в Нагасаки (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      12. Ихара Сайкаку. Вечерние торги накануне Нового года (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      13. Ихара Сайкаку. Штора из кистей для чистописания — плод находчивого ума (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      14. Ихара Сайкаку. Праведный Хэйтаро (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      15. Ихара Сайкаку. Бойко идет торговля в Эдо! (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
    10. Из сборника «Последний узор, сотканный Сайкаку», стр. 463
      1. Ихара Сайкаку. Домовладелица, чей длинный нос послужил причиной многих бед (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      2. Ихара Сайкаку. Ракускэ, торговец солью (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      3. Ихара Сайкаку. О человеке, который торговал вразнос собственной смекалкой (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      4. Ихара Сайкаку. Своенравная камеристка (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
    11. Из сборника «Ворох старых писем», стр. 482
      1. Ихара Сайкаку. И в столице все вышло не так, как я ожидал (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      2. Ихара Сайкаку. Ларец с завещанием, повергшим всех в растеряность (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      3. Ихара Сайкаку. Мир, погрузившийся во мрак (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      4. Ихара Сайкаку. Ловкий хозяин, равного которому не сыскать во всем Эдо (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      5. Ихара Сайкаку. Бегство, приведшее к двум подносам (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.
      6. Ихара Сайкаку. Трудная зима в горах Ёсино (рассказ, перевод Т. Редько-Добровольской), стр.



Информация об издании предоставлена: Veronika






Желают приобрести
arcanum, Россия 

Книжные полки

⇑ Наверх