Джоэль Харрис Сказки дядюшки ...

Джоэль Харрис «Сказки дядюшки Римуса»

Сказки дядюшки Римуса

авторский сборник

М.: Детская литература, 1989 г.

Тираж: 300000 экз.   + 300000 экз. (доп.тираж)

ISBN: 5-08-000357-X

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 128

Описание:

Иллюстрации А.Б. Фроста

Содержание:

  1. Джоэль Харрис. Братец Лис и Братец Кролик (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 6-10
  2. Джоэль Харрис. Смоляное чучелко (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 11-15
  3. Джоэль Харрис. Храбрый Братец Опоссум (сказка, перевод М. Гершензона), стр.16-19
  4. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 20-23
  5. Джоэль Харрис. Сказка про лошадь Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 24-29
  6. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 30-34
  7. Джоэль Харрис. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 35-39
  8. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 40-45
  9. Джоэль Харрис. В гостях у Матушки Мидоус (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 46-51
  10. Джоэль Харрис. Неудача Братца Волка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 52-56
  11. Джоэль Харрис. Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 57-61
  12. Джоэль Харрис. Как Братец Волк попал в беду (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 62-66
  13. Джоэль Харрис. Братец Лис и лягушки (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 67-70
  14. Джоэль Харрис. Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 71-74
  15. Джоэль Харрис. Почему у Братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 75-78
  16. Джоэль Харрис. Братец Кролик — рыболов (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 79-83
  17. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик управился с маслом (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 84-89
  18. Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха победил Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 90-95
  19. Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 96-100
  20. Джоэль Харрис. Корова Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 101-105
  21. Джоэль Харрис. Сказка про маленьких крольчат (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 106-109
  22. Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Медведь (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 110-114
  23. Джоэль Харрис. Братец Медведь и Сестрица Лягушка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 115-118
  24. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик лишился хвоста (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 119-121
  25. Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха всех удивил (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 122-126

Примечание:

- 1990 г. — доп. тираж 300000 экз. (ISBN 5-08-002746-X)

(По видимому в изданиях от 1989 и 1990 гг. указан общий тираж в 600 000)



Информация об издании предоставлена: mooncar (доп. тираж, 1990)






Продают, меняют
Knyaz2001, Днепр (10 грн идеал)
mooncar, Казань (40р.)
akim18, Ижевск 

Книжные полки

⇑ Наверх