Мольер Комедии

Мольер «Комедии»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Комедии

авторский сборник

М.: Рипол Классик, 1997 г.

Серия: Бессмертная библиотека. Зарубежные классики

ISBN: 978-5-7905-0016-9

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 944

Описание:

Пьесы.

Иллюстрация на суперобложке П. Навдаева; внутренние иллюстрации А. Куколева.

Содержание:

  1. Григорий Бояджиев. Великий реформатор комедии (статья), стр. 5-18
  2. Жан-Батист Мольер. Любовная досада (пьеса, перевод Т. Щепкиной-Куперник), стр. 19-122
  3. Жан-Батист Мольер. Смешные жеманницы (пьеса, перевод Н. Яковлевой), стр. 123-150
  4. Жан-Батист Мольер. Сганарель, или Мнимый рогоносец (пьеса, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 151-190
  5. Жан-Батист Мольер. Брак поневоле (пьеса, перевод Н. Любимова), стр. 191-218
  6. Жан-Батист Мольер. Тартюф, или Обманщик (пьеса, перевод М. Лозинского), стр. 219-336
  7. Жан-Батист Мольер. Дон Жуан, или Каменный гость (пьеса, перевод А. Фёдорова), стр. 337-398
  8. Жан-Батист Мольер. Мизантроп (пьеса, перевод Т. Щепкиной-Куперник), стр. 399-490
  9. Жан-Батист Мольер. Лекарь поневоле (пьеса, перевод Н. Ман), стр. 491-528
  10. Жан-Батист Мольер. Амфитрион (пьеса, перевод В. Брюсова), стр. 529-626
  11. Жан-Батист Мольер. Скупой (пьеса, перевод В. Лихачёва), стр. 627-694
  12. Жан-Батист Мольер. Мещанин во дворянстве (пьеса, перевод Н. Любимова; стихи в переводе А. Арго), стр. 695-774
  13. Жан-Батист Мольер. Плутни Скапена (пьеса, перевод Н. Дарузес), стр. 775-826
  14. Жан-Батист Мольер. Мнимый больной (пьеса, перевод Т. Щепкиной-Куперник), стр. 827-925
  15. Григорий Бояджиев. Примечания, стр. 926-938

Примечание:

2002 г. — доп. тираж 7000 экз.

Во всём, кроме обложки, настоящее издание идентично данному изданию из серии «Библиотека мировой классики».




Книжные полки

⇑ Наверх