Т С Элиот Бесплодная земля

Т. С. Элиот «Бесплодная земля»

Бесплодная земля

авторский сборник

Составитель: не указан

М.: Ладомир, Наука, 2014 г.

Серия: Литературные памятники

Тираж: 1500 экз.

ISBN: 978-5-86218-526-3

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x90/16 (170x215 мм)

Страниц: 528

Описание:

Поэма и литературоведческая публицистика.

Художник не указан.

Содержание:

  1. THE WASTE LAND. БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ
    1. T.S. Eliot. I. The Burial of the Dead (отрывок), стр. 12, 14, 16
    2. Т.С. Элиот. I. Погребение мертвого (отрывок, перевод А. Сергеева), стр. 13, 15, 17
    3. T.S. Eliot. II. A Game of Chess (отрывок), стр. 18, 20, 22
    4. Т.С. Элиот. II. Игра в шахматы (отрывок, перевод А. Сергеева), стр. 19, 21, 23
    5. T.S. Eliot. III. The Fire Sermon (отрывок), стр. 24, 26, 28, 30, 32
    6. Т.С. Элиот. III. Огненная проповедь (отрывок, перевод А. Сергеева), стр. 25, 27, 29. 31, 33
    7. T.S. Eliot. IV. Death by Water (отрывок), стр. 32
    8. Т.С. Элиот. IV. Смерть от воды (отрывок, перевод А. Сергеева), стр. 33
    9. T.S. Eliot. V. What the Thunder Said (отрывок), стр. 34, 36, 38, 40
    10. Т.С. Элиот. V. Что сказал гром (отрывок, перевод А. Сергеева), стр. 35, 37, 39. 41
    11. T.S. Eliot. Notes, стр. 42, 44, 46, 48, 50, 52
    12. Т.С. Элиот. Примечания (перевод В.М. Толмачёва), стр. 43, 45, 47. 49, 51. 53
  2. ДОПОЛНЕНИЯ
    1. БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ. Первая редакция
      1. Т. С. Элиот. Он читает полицейскую хронику на разные голоса (перевод Т.Ю. Стамовой), стр. 57-80
    2. «БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ» в отзывах современников
      1. Вирджиния Вулф. [Элиот читает «Бесплодную землю»] (фрагмент дневниковых записей, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 81
      2. Аноним. Литературное приложение к «Таймс». [Поэма мистера Элиота] (рецензия, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 82
      3. Гилберт Селдз. Т.С. Элиот (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 83-85
      4. Эдмунд Уилсон. Поэзия засухи. (статья, перевод Пер. А.Ю. Зиновьевой), стр. 86-91
      5. Элинор Уайли. Рог мистера Элиота (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 92-95
      6. Конрад Эйкен. Анатомия меланхолии (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 96-101
      7. Журнал «Тайм». Шанти, шанти, шанти: что делать читателю перед опущенным шлагбаумом литературы? (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 102
      8. Литературное приложение к «Таймс». [Зигзаг аллюзий] (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 103-105
      9. Чарлз Пауэлл. [Сколько бумаги переведено зря] (заметка, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 106
      10. Горэм Мансон. Эзотеризм Т.С. Элиота (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 107-114
      11. Мэлколм Каули. [Дилемма «Бесплодной земли»] (отрывок, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 115-118
      12. Ралф Эллисон. [«Бесплодная земля» и джаз] (отрывок, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 119
      13. Ф.Р. Ливис. [Значение современной «Бесплодной земли»] (отрывок, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 120-133
      14. Клинт Брукс-младший. «Бесплодная земля»: анализ (статья, перевод А.Ю. Зиновьевой), стр. 134-162
    3. Т.С. Элиота. СВЯЩЕННЫЙ ЛЕС. Эссе о поэзии и критике (перевод Т. Красавченко)
      1. Введение (перевод Т.Н. Красавченко), стр. 163-167
      2. Совершенный критик (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 168-176
      3. Несовершенные критики
        1. Суинберн как критик (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 177-181
        2. Романтический аристократ (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 181-186
        3. Местный колорит (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 186-189
        4. Заметка об американском критике (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 189-193
        5. Французский склад ума (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 193-194
      4. Традиция и индивидуальный талант (статья, перевод Т. Красавченко), стр. 195-202
      5. Возможность поэтической драмы (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 202-208
      6. Еврипид и профессор Марри (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 209-213
      7. «Риторика» и поэтическая драма (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 213-217
      8. Заметки о белом стихе Кристофера Марло (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 217-223
      9. Гамлет и его проблемы (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 223-228
      10. Бен Джонсон (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 228-239
      11. Филип Мэссинджер (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 239-252
      12. Суинберн как поэт (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 252-256
      13. Блейк (эссе, перевод Т.Н. Красавченко), стр. 256-260
      14. Данте (эссе, перевод Т. Красавченко), стр. 261-269
  3. ПРИЛОЖЕНИЯ
    1. В.М. Толмачёв. Т.С. Элиот, поэт «Бесплодной земли» (статья), стр. 273-378
    2. Примечания
      1. В.М. Толмачёв. Т.С. Элиот. БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ, стр. 379-427
      2. В.М. Толмачёв. БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ. Первая редакция, стр. 427-433
      3. А.Ю. Зиновьева. «БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ» в отзывах современников, стр. 434-455
      4. А.Ю. Зиновьева. Т.С. Элиот. СВЯЩЕННЫЙ ЛЕС, стр. 456-495
    3. В.М. Толмачёв. Основные даты жизни и творчества Томаса Стёрнза Элиота. 1888-1965, стр. 496-513
    4. Список иллюстраций, стр. 514-518
    5. Список сокращений, стр. 519-523

Примечание:

В книге 16 листов-вкладок с ч/б фотографиями с двух сторон между 368-ой и 369-ой страницами.

Подписано в печать 27.10.2014.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Желают приобрести
DSlava 
ronson2004, Киев 

Книжные полки

Все книжные полки » (8)


⇑ Наверх