Сказки бабушек и дедушек

«Сказки бабушек и дедушек»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

антология

Сказки бабушек и дедушек

Составитель:

Минск: МИА «Рекламэкспорт», 1992 г.

Серия: Золотая ветвь

ISBN: 5-8466-0005-0

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 320

Содержание:

    Шарль Перро
    1. Шарль Перро. Спящая красавица (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 4
    2. Шарль Перро. Кот в сапогах (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 13
    Вильгельм Гауф
    1. Вильгельм Гауф. Калиф-Аист (сказка, перевод А. Любарской), стр. 20
    2. Вильгельм Гауф. Карлик Нос (сказка, перевод М. Салье), стр. 35
    Братья Гримм, Якоб и Вильгельм
    1. Вильгельм Гримм. Белоснежка и Краснозорька (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 66
    2. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Король Дроздобород (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 74
    3. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Госпожа Метелица (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 82
    4. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Выгодное дело (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 86
    5. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Бременские музыканты (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 90
    6. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Храбрый портной (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 94
    7. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Молодой великан (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 100
    8. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Домовые (сказка, перевод А. Введенского, С. Маршака), стр. 107
    9. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Король-лягушонок, или Железный Генрих (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 109
    10. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Гензель и Гретель (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 113
    11. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Мальчик-с-пальчик (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 122
    12. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Золотая птица (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 129
    13. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Железный Ганс (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 138
    Ганс Христиан Андерсен
    1. Ганс Христиан Андерсен. Маленький Клаус и Большой Клаус (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 149
    2. Ганс Христиан Андерсен. Принцесса на горошине (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 162
    3. Ганс Христиан Андерсен. Соседи (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 163
    4. Ганс Христиан Андерсен. Оле-Лукойе (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 174
    5. Ганс Христиан Андерсен. Большой морской змей (сказка, перевод Б. Позоровской), стр. 186
    6. Ганс Христиан Андерсен. Снежная королева (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 197
    7. Ганс Христиан Андерсен. Стойкий оловянный солдатик (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 227
    8. Ганс Христиан Андерсен. Гадкий утёнок (сказка, перевод А.В. Ганзен, Т. Габбе, А. Любарской), стр. 232
    9. Ганс Христиан Андерсен. Соловей (сказка, перевод А.В. Ганзен, Т. Габбе, А. Любарской), стр. 243
    10. Ганс Христиан Андерсен. Дюймовочка (сказка, перевод А.В. Ганзен, Т. Габбе), стр. 255
    11. Ганс Христиан Андерсен. Свинопас (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 268
    12. Ганс Христиан Андерсен. Огниво (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 274
    13. Ганс Христиан Андерсен. Дикие лебеди (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 281
    14. Ганс Христиан Андерсен. Русалочка (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 297

Примечание:

ISBN 5-8466- в реестре Рос.кн.палаты аннулирован. При всей громкости звучания названия издательства — это, скорее всего, лишь кооператив, зарегистрированный в Минске (см. тут) в конце 1980-х годов.




⇑ Наверх