О Генри Рыцарь удачи

О. Генри «Рыцарь удачи»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Рыцарь удачи

авторский сборник

М.: Эксмо, 2006 г.

Серия: Зарубежная классика

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 5-699-18237-3, 978-5-699-18237-4

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 640

Описание:

В оформлении переплета использован фрагмент картины художника Н. Рокуэлла (в книге опечатка — Н. Ронуэлл)

Содержание:

  1. Д. Корнейчук. Король юмористического рассказа (статья), стр. 5-12
  2. О. Генри. Короли и капуста (повесть, перевод К. Чуковского)
    1. Корней Чуковский. От переводчика, стр. 15
    2. Присказка плотника (перевод К. Чуковского), стр. 16-20
    3. I. «Лиса-на-рассвете» (перевод К. Чуковского), стр. 21-29
    4. II. Лотос и бутылка (перевод К. Чуковского), стр. 29-40
    5. III. Смит (перевод К. Чуковского), стр. 40-50
    6. IV. Пойманы! (перевод К. Чуковского), стр. 51-62
    7. V. Ещё одна жертва Купидона (перевод К. Чуковского), стр. 62-67
    8. VI. Игра и граммофон (перевод К. Чуковского), стр. 67-80
    9. VII. Денежная лихорадка (перевод К. Чуковского), стр. 80-90
    10. VIII. Адмирал (перевод К. Чуковского), стр. 90-97
    11. IX. Редкостный флаг (перевод К. Чуковского), стр. 98-107
    12. X. Трилистник и пальма (перевод К. Чуковского), стр. 107-123
    13. XI. Остатки кодекса чести (перевод К. Чуковского), стр. 123-131
    14. XII. Башмаки (перевод К. Чуковского), стр. 132-141
    15. XIII. Корабли (перевод К. Чуковского), стр. 141-149
    16. XIV. Художники (перевод К. Чуковского), стр. 149-163
    17. XV. Дикки (перевод К. Чуковского), стр. 163-175
    18. XVI. Rouge et noir (перевод К. Чуковского), стр. 175-183
    19. XVII. Две отставки (перевод К. Чуковского), стр. 184-191
    20. XVIII. Витаграфоскоп (перевод К. Чуковского), стр. 192-194
  3. Рыцарь удачи
    1. Из сборника «Постскриптумы»
      1. Первые юморески
        1. О. Генри. Не стоит рисковать (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 197
        2. О. Генри. Зеленый (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 197-198
        3. О. Генри. Оборотная сторона (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 198-200
        4. О. Генри. Умение использовать (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 200-201
        5. О. Генри. Примирение (пьеса, перевод А. Д'Актиля), стр. 201-202
        6. О. Генри. Перемудрил (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 203
        7. О. Генри. Покупка фортепьано (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 203-205
        8. О. Генри. Она убедилась (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 205-207
        9. О. Генри. Справедливая вспышка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 207-208
        10. О. Генри. Факты, факты и факты (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 208-210
        11. О. Генри. Роковая ошибка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 210
        12. О. Генри. Телеграмма (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 210-212
        13. О. Генри. Отклоненная возможность (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 212-213
        14. О. Генри. Нельзя терять ни минуты (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 213
        15. О. Генри. Поразительный опыт чтения мыслей (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 213-214
        16. О. Генри. Его единственный шанс (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 214-215
        17. О. Генри. Будем знакомы (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 215-216
        18. О. Генри. Вздох облегчения (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 216-217
        19. О. Генри. Комната с предками (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 217-219
        20. О. Генри. Притча об x-луче (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 219-220
        21. О. Генри. Всеобщая любимица (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 220
        22. О. Генри. Готовность на компромиссы (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 221
        23. О. Генри. Никакого исхода (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 221-222
        24. О. Генри. Стреляный воробей (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 222-223
        25. О. Генри. Военная хитрость (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 223
        26. О. Генри. Почему кондуктора необщительны (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 223-224
        27. О. Генри. По вдохновению (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 224
        28. О. Генри. Разгадка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 225
        29. О. Генри. Дорого, как память (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 225-226
        30. О. Генри. Никак не мог угадать (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 226-227
        31. О. Генри. Несмотря ни на какую науку (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 227-228
        32. О. Генри. Маленькая ошибка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 228-230
        33. О. Генри. Выше сил журналиста (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 230
        34. О. Генри. Чтобы избежать крика (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 230-231
        35. О. Генри. Кое-что для ребеночка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 231-232
        36. О. Генри. Право на пенсию (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 232
        37. О. Генри. После ужина (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 232
        38. О. Генри. Умение хранить секрет (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 232-233
        39. О. Генри. Победитель (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 234
        40. О. Генри. Голодный Генри и его прием (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 235
        41. О. Генри. Единственное утешение (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 235
        42. О. Генри. Сколько стоит правда (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 235-236
        43. О. Генри. Еще одна жертва Сэма Джонса (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 236-237
        44. О. Генри. Постепенно (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 238
        45. О. Генри. Еще хуже (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 238
        46. О. Генри. Удар (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 238-239
        47. О. Генри. Цифры (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 239-240
        48. О. Генри. Оригинальная идея (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 240-243
        49. О. Генри. Ее недостаток (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 243
        50. О. Генри. Разногласие (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 243
        51. О. Генри. Причина беспокойства (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 244
        52. О. Генри. Что это было (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 244-245
        53. О. Генри. Сомнение (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 245
        54. О. Генри. Удостоверение личности (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 245-246
        55. О. Генри. Яблоко (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 246-247
        56. О. Генри. Откуда это пошло (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 247-249
        57. О. Генри. Красноречие Реда Конлина (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 249-251
        58. О. Генри. Почему он колебался (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 251-252
        59. О. Генри. Изумительное (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 252
        60. О. Генри. Роман полковника (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 253-254
        61. О. Генри. На волосок от смерти (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 254-255
        62. О. Генри. Хватит на год (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 256
    2. Из ранних рассказов
      1. О. Генри. Беспутный ювелир (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 257-263
      2. О. Генри. Субботний вечер Симмонса (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 263-276
      3. О. Генри. Приключения парикмахера (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 276-282
    3. Из сборника «Горящий светильник»
      1. О. Генри. Шехерезада с Мэдисон-сквера (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 283-290
      2. О. Генри. Рыцарь удачи (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 290-297
      3. О. Генри. Закупщик из Кактус-Сити (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 297-304
      4. О. Генри. Квартал «Кирпичная пыль» (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 305-313
      5. О. Генри. Рождение ньюйоркца (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 313-318
      6. О. Генри. Социальный треугольник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 318-324
      7. О. Генри. Гарлемская трагедия (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 324-330
      8. О. Генри. Рассказ грязной десятки (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 330-336
    4. Из сборника «Голос большого города»
      1. О. Генри. Один час полной жизни (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 337-343
      2. О. Генри. Комедия любопытства (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 343-347
      3. О. Генри. Квадратура круга (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 347-352
      4. О. Генри. Адское пламя (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 352-358
      5. О. Генри. Трубный глас (рассказ, перевод А. Горлина), стр. 358-366
      6. О. Генри. Похищение Медоры (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 366-372
      7. О. Генри. Святыня (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 372-382
    5. Из сборника «Благородный жулик»
      1. О. Генри. Стриженый волк (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 383-390
      2. О. Генри. Совесть в искусстве (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 390-397
      3. О. Генри. Кто выше? (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 397-411
    6. Из сборника «Дороги судьбы»
      1. О. Генри. «Среди текста» (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 412-428
      2. О. Генри. Искусство и ковбойский конь (рассказ, перевод Н. Бать), стр. 428-440
      3. О. Генри. Исчезновение Черного Орла (рассказ, перевод Н. Бать), стр. 440-451
      4. О. Генри. Одиноким путём (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 451-461
      5. О. Генри. Случай из департаментской практики (рассказ, перевод Н. Бать), стр. 462-474
    7. Из сборника «Деловые люди»
      1. О. Генри. Пятое колесо (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 475-487
      2. О. Генри. Поэт и поселянин (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 487-493
      3. О. Генри. По случаю светлого праздника (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 493-504
      4. О. Генри. Попробовали — убедились (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 504-514
      5. О. Генри. Новая сказка из «Тысячи и одной ночи» (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 515-531
      6. О. Генри. Сила привычки (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 531-537
      7. О. Генри. «Кому что нужно» (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 537-543
    8. Из сборника «Коловращение»
      1. О. Генри. Вопрос высоты над уровнем моря (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 544-555
      2. О. Генри. Коловращение жизни (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 555-561
      3. О. Генри. Костюм и шляпа в свете социологии (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 562-569
      4. О. Генри. Рождественский подарок по-ковбойски (рассказ, под редакцией В. Азова), стр. 570-574
    9. Из сборника «Всего понемножку»
      1. О. Генри. Улисс и собачник (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 575-581
      2. О. Генри. Призрак возможности (рассказ, перевод В. Жак), стр. 581-589
      3. О. Генри. Дверь, не знающая покоя (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 589-598
      4. О. Генри. Методы Шемрока Джолнса (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 598-604
      5. О. Генри. День, который мы празднуем (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 604-610
    10. Из сборника «Под лежачий камень»
      1. О. Генри. Туман в Сан-Антонио (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 611-619
      2. О. Генри. Обед у… (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 619-629
      3. О. Генри. По следам убийцы, или Тайна улицы Пешо (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 629-636

Примечание:

Подписано в печать 18.10.2006. Отпечатано в ОАО «ИПК «Ульяновский Дом печати», г. Ульяновск



Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ






Желают приобрести
jull.kochetkov 

Книжные полки

⇑ Наверх