Болгарські народні казки

«Болгарські народні казки»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

сборник

Болгарські народні казки

Язык издания: украинский

Составитель: Олександр Кетков

Киев: Веселка, 1979 г.

Серия: Казки народів світу

Тираж: 65000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/16 (205x260 мм)

Описание:

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Стороженко.

Содержание:

  1. Єлена Огнянова. Вступне слово, стр. 5
  2. Їжак і сонце (сказка, перевод Н. Шумады), стр. 7
  3. Кошеня і лев (сказка, перевод Н. Шумады), стр. 9
  4. Вовк і собака (сказка, перевод Н. Шумады), стр. 11
  5. Раз та гаразд (сказка, перевод Н. Шумады), стр. 13
  6. Людина — найсильніша (сказка, перевод М. Шегеды), стр. 15
  7. Горобець і лисиця (сказка, перевод М. Шегеды), стр. 19
  8. Лисиця і лелека (сказка, перевод М. Шегеды), стр. 21
  9. Лисиця і їжак (сказка, перевод М. Шегеды), стр. 23
  10. Як чоловік із змією судився (сказка, перевод В. Моруги), стр. 26
  11. Людина, ведмідь і лисиця (сказка, перевод М. Шегеды), стр. 31
  12. Вовк і сорока (сказка, перевод М. Шегеды), стр. 33
  13. Ворона і рак (сказка, перевод М. Шегеды), стр. 34
  14. Погонич і його верблюди (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 35
  15. Виноградар і змія (сказка, перевод М. Шегеды), стр. 36
  16. Сильний лев і маленьке мишеня (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 39
  17. У розумного царя сильне військо (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 41
  18. Добрий урок (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 42
  19. Кішка й дурні люди (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 43
  20. Лихе слово не забуваєтся (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 46
  21. Страшный котёнок (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 48
  22. Як друзі вовків налякали (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 51
  23. Битий небиту несе (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 53
  24. Хитра лисиця (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 58
  25. Що шукав, те й знайшов (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 60
  26. Як друзі разом у лісі жили (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 62
  27. Верблюд-суддя (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 67
  28. Сліпа курка (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 69
  29. Сильний горобець (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 71
  30. Гуска й качка (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 75
  31. Зозуля і риба (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 77
  32. Курка й вівця (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 79
  33. Два ослики (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 81
  34. Заєць-рятівник (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 83
  35. Швидка робота (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 86
  36. Гостинні мурашки (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 88
  37. Троє братів і золота яблуня (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 90
  38. Золоте дівча (сказка, перевод В. Моруги), стр. 95
  39. Кажи, прядко! (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 100
  40. Жива вода (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 103
  41. Хлопець і вітер (сказка, перевод В. Моруги), стр. 109
  42. Бідар і водяник (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 112
  43. Правда и кривда (сказка, перевод В. Моруги), стр. 115
  44. Як бідний чоловік з лихварем судився (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 120
  45. Найкращий стрілець (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 125
  46. Пещена донька (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 131
  47. Біда вчить (сказка, перевод Л. Грицик), стр. 133
  48. Сливи за сміття (сказка, перевод Н. Шумады), стр. 135
  49. Найдорожчий плід (сказка, перевод В. Моруги), стр. 138
  50. Хто не робить, той з голоду вмирає (сказка, перевод Н. Костюченко), стр. 140
  51. Охочий до науки хлопець (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 142
  52. Ліве око царя (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 147
  53. Шануй батька і в старості (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 149
  54. Розумна невістка (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 151
  55. Сват і кмітлива дівчина (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 154
  56. Нема гіршого від пияцтва (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 157
  57. Найдорожче — це сіль (сказка, перевод В. Моруги), стр. 159
  58. Хитрий Петр і брехуни (сказка, перевод Л. Буцень), стр. 162
  59. Хитрий Петр і лихвар (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 164
  60. Хитрий Петр і перукар (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 166
  61. Хитрий Петр на тому світі (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 168
  62. Гроші розбещують (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 170
  63. Життя — це сходи (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 172
  64. Хитрий Петр і скнари (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 174
  65. Спершу навчіться! (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 177
  66. Хитрий Петр убиває собаку (сказка, перевод Л. Буцень), стр. 180
  67. Хто копає яму іншому... (сказка, перевод Ю. Чикирисова), стр. 181
  68. Хитрий Петр в суді (сказка, перевод О. Коваль-Костынской), стр. 185



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх