Эмили Дикинсон Стихотворения ...

Эмили Дикинсон «Стихотворения. Письма»

Стихотворения. Письма

авторский сборник

Составители: ,

М.: Наука, 2007 г.

Серия: Литературные памятники

ISBN: 5-02-010218-0

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 70x90/16 (170x215 мм)

Страниц: 552

Описание:

Поэзия и письма.

Содержание:

  1. И.Г. Птушкина. От редколегии. стр. 5-8
  2. СТИХОТВОРЕНИЯ
    1. Эмили Дикинсон. (1). 26. «Вот все, что принести смогла...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 11
    2. Эмили Дикинсон. (2). 37. «Покуда в роще на пруду...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 11
    3. Эмили Дикинсон. (3). 47. «Мы его забудем, сердце!» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 12
    4. Эмили Дикинсон. (4). 49. «Лишь дважды испытать пришлось...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 12
    5. Эмили Дикинсон. (5). 52. «Ходила ль лодочка моя...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова)1071652, стр. 12
    6. Эмили Дикинсон. (6). 59. «Восточней Иордана...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова),стр. 13
    7. Эмили Дикинсон. (7). 67. «Успех считают сладким...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 13
    8. Эмили Дикинсон. (8). 76. «Ликованье - это выход...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 14
    9. Эмили Дикинсон. (9). 77. «Услышу слово я "побег"...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 14
    10. Эмили Дикинсон. (10). 78. «Присело сердце отдохнуть...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 15
    11. Эмили Дикинсон. (11). 79. «Пойти на Небо!» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 16
    12. Эмили Дикинсон. (12). 80. «Мы, как в Швейцарии, живем...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 17
    13. Эмили Дикинсон. (13). 99. «Цветы посеяны в саду...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 17
    14. Эмили Дикинсон. (14). 107. «Вот это - лодочка плывет...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 17
    15. Эмили Дикинсон. (15). 111. «Пчела - приятельница мне...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 18
    16. Эмили Дикинсон. (16). 113. «Дана нам Ночи часть...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 18
    17. Эмили Дикинсон. (17). 115. «Что за корчма...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 19
    18. Эмили Дикинсон. (18). 124. «Стоит за морем, говорят...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 19
    19. Эмили Дикинсон. (19). 125.«За каждый миг экстаза...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 20
    20. Эмили Дикинсон. (20). 126. «Сражаться в битве - смелым быть...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 20
    21. Эмили Дикинсон. (21). 131. «Не только осенью поют...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 21
    22. Эмили Дикинсон. (22). 140. «Меняющийся вид холмов...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 21
    23. Эмили Дикинсон. (23). 150. «Вот так и умерла она...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 22
    24. Эмили Дикинсон. (24). 158. «Как страшно умереть в ночи!» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 22
    25. Эмили Дикинсон. (25). 169. «В Шкатулке через много лет...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 23
    26. Эмили Дикинсон. (26). 172. «О, сколько радости вокруг!» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 24
    27. Эмили Дикинсон. (27). 180. «Как если бы цветок из тундры...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 24
    28. Эмили Дикинсон. (28). 181. «Вчера я потеряла Мир!» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 25
    29. Эмили Дикинсон. (29). 184. «Восторг, который не вместить...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 25
    30. Эмили Дикинсон. (30). 187. «Как уставали эти ноги...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 26
    31. Эмили Дикинсон. (31). 198. «Смешала Буря верх и низ...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 26
    32. Эмили Дикинсон. (32). 205. «Не должен быть оставлен друг...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 27
    33. Эмили Дикинсон. (33). 214. «Я пью неведомый нектар...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 28
    34. Эмили Дикинсон. (34). 216. «Укрыты в алебастровых палатках...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 28
    35. Эмили Дикинсон. (35). 219. «Она метет цветной Метлой...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 29
    36. Эмили Дикинсон. (36). 226. «Погибнете ли в Море...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 29
    37. Эмили Дикинсон. (37). 239. «Я не могу достичь Небес!» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 30
    38. Эмили Дикинсон. (38). 243. «Я знаю - Небо, как шатер...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 30
    39. Эмили Дикинсон. (39). 245. «Сжимая Драгоценный Камень...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 31
    40. Эмили Дикинсон. (40). 246. «Идти с ним рядом до конца...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 31
    41. Эмили Дикинсон. (41). 254. «Надежда - из пернатых...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 32
    42. Эмили Дикинсон. (42). 255. «Ничуть не больно умереть...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 32
    43. Эмили Дикинсон. (43). 258. «Зимою на исходе дня...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 33
    44. Эмили Дикинсон. (44). 275. «Мой тайный спутник, согласись...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 34
    45. Эмили Дикинсон. (45). 277. «Что если я не стану ждать!» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 35
    46. Эмили Дикинсон. (46). 280. «Для похорон в моем мозгу...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 36
    47. Эмили Дикинсон. (47). 303. «Душа впускает избранных друзей...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 37
    48. Эмили Дикинсон. (48). 304. «День медлил до пяти утра...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 37
    49. Эмили Дикинсон. (49). 307. «Кто повторил бы Летний День...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 38
    50. Эмили Дикинсон. (50). 308. «Послала два Заката я...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 38
    51. Эмили Дикинсон. (51). 311. «Как из Свинцовых Сит...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 39
    52. Эмили Дикинсон. (52). 323. «Как если бы просила грош...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 39
    53. Эмили Дикинсон. (53). 324. «Пред тем как посмотреть вокруг...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 40
    54. Эмили Дикинсон. (54). 328. «Птенец пошел гулять...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 41
    55. Эмили Дикинсон. (55). 333. «Как мало у Травы забот...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 42
    56. Эмили Дикинсон. (56). 335. «Не смерть нас уязвляет так...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 43
    57. Эмили Дикинсон. (57). 342. «Настанет Лето наконец...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 44
    58. Эмили Дикинсон. (58). 347. «Когда уходит Ночь...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 44
    59. Эмили Дикинсон. (59). 389. «В том доме побывала Смерть...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 45
    60. Эмили Дикинсон. (60). 409. «Как Звезды, падали они...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 46
    61. Эмили Дикинсон. (61). 419. «Мы привыкаем к темноте...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 46
    62. Эмили Дикинсон. (62). 435. «Безумие есть высший Ум...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 47
    63. Эмили Дикинсон. (63). 436. «Как путник, ветер постучал...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 47
    64. Эмили Дикинсон. (64). 441. «Я Миру шлю мое письмо...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 48
    65. Эмили Дикинсон. (65). 449. «Я умерла за Красоту...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 48
    66. Эмили Дикинсон. (66). 465. «Жужжала Муха в Тишине...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 49
    67. Эмили Дикинсон. (67). 478. «Нет времени на Ненависть...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 49
    68. Эмили Дикинсон. (68). 482. «Укрыли мы Лицо...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 50
    69. Эмили Дикинсон. (69). 511. «Когда бы ты приехать мог...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 51
    70. Эмили Дикинсон. (70). 520. «Я рано встала - пса взяла...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 52
    71. Эмили Дикинсон. (71). 533. «Две Бабочки июньским днем...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 53
    72. Эмили Дикинсон. (72). 536. «Сначала сердцу - петь...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 53
    73. Эмили Дикинсон. (73). 537. «Я докажу свою Любовь...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 54
    74. Эмили Дикинсон. (74). 538. «Меня прогнали на Мороз...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 54
    75. Эмили Дикинсон. (75). 540. «Однажды я пращу взяла...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 55
    76. Эмили Дикинсон. (76). 543. «Боюсь я молчунов и тех...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 55
    77. Эмили Дикинсон. (77). 575. «У Неба много Знаков есть...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 56
    78. Эмили Дикинсон. (78). 579. «Я голодала все года...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 57
    79. Эмили Дикинсон. (79). 581. «Для каждой мысли есть слова...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 57
    80. Эмили Дикинсон. (80). 585. «Люблю смотреть, как мили жрет...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 58
    81. Эмили Дикинсон. (81). 608. «Боюсь! Кого же я боюсь?» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 58
    82. Эмили Дикинсон. (82). 609. «Вернулась я домой...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 59
    83. Эмили Дикинсон. (83). 621. «Одну лишь только вещь...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 60
    84. Эмили Дикинсон. (84). 628. «Меня к окну позвали...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 60
    85. Эмили Дикинсон. (85). 632. «Просторней голубых Небес...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 61
    86. Эмили Дикинсон. (86). 644. «В наследство, сэр, оставили...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 61
    87. Эмили Дикинсон. (87). 650. «Не вспоминает наша боль...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 62
    88. Эмили Дикинсон. (88). 656. «Она зовется Осенью...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 62
    89. Эмили Дикинсон. (89). 657. «Возможность - идеальный дом...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 63
    90. Эмили Дикинсон. (90). 661. «Когда б лететь, куда хочу...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 63
    91. Эмили Дикинсон. (91). 664. «Из сонма сотворенных Душ...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 64
    92. Эмили Дикинсон. (92). 668. «Природа - то, что видим мы...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 64
    93. Эмили Дикинсон. (93). 683. «Душа себе сама...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 65
    94. Эмили Дикинсон. (94). 686. «Считают: "Время лечит"...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 65
    95. Эмили Дикинсон. (95). 690. «Победа приходит поздно...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 66
    96. Эмили Дикинсон. (96). 691. «Хотите Лета? Вот, возьмите...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 66
    97. Эмили Дикинсон. (97). 701. «Сегодня мысль ко мне пришла...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 67
    98. Эмили Дикинсон. (98). 709. «Публикация - продажа...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 67
    99. Эмили Дикинсон. (99). 712. «Я не могла прийти - и Смерть,..» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 68
    100. Эмили Дикинсон. (100). 732. «Игрушки бросив - угодить...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 69
    101. Эмили Дикинсон. (101). 744. «Раскаянье есть Память...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 69
    102. Эмили Дикинсон. (102). 747. «Так низко пасть в моих глазах...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 70
    103. Эмили Дикинсон. (103). 749. «Кроме Смерти, все возможно...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 70
    104. Эмили Дикинсон. (104). 754. «Стояла Жизнь моя в углу...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 71
    105. Эмили Дикинсон. (105). 759. «Он бился яростно - себя...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 72
    106. Эмили Дикинсон. (106). 780. «Недвижна Правда - лишь она...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 72
    107. Эмили Дикинсон. (107). 784. «Всего лишенная - в края ...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 73
    108. Эмили Дикинсон. (108). 792. «Прямым путем страдания...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 73
    109. Эмили Дикинсон. (109). 812. «Лишь раннею весной...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 74
    110. Эмили Дикинсон. (110). 813. «Сей прах был джентльменами и леди...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 74
    111. Эмили Дикинсон. (111). 822. «Сознание, что сознаёт...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 75
    112. Эмили Дикинсон. (112). 824. «Прошелся Ветер по траве...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 76
    113. Эмили Дикинсон. (113). 827. «Все новости мои...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 77
    114. Эмили Дикинсон. (114). 861. «Вскрой Жаворонка - и увидишь...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 77
    115. Эмили Дикинсон. (115). 875. «Я по ступенькам вверх...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 78
    116. Эмили Дикинсон. (116). 887. «Мы вырастаем из любви...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 78
    117. Эмили Дикинсон. (117). 891. «О чем-то шепчутся Листы...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 78
    118. Эмили Дикинсон. (118). 937. «Я чувствую в моем мозгу...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 79
    119. Эмили Дикинсон. (119). 949. «Ниже Света, о ниже...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 79
    120. Эмили Дикинсон. (120). 953. «На улицу открылась дверь...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 80
    121. Эмили Дикинсон. (121). 959. «Вот первая моя потеря...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 80
    122. Эмили Дикинсон. (122). 974. «Нам явна связь Души...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 81
    123. Эмили Дикинсон. (123). 985. «Теряя все, спасаюсь я...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 81
    124. Эмили Дикинсон. (124). 1055. «Душа должна открытой быть...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 81
    125. Эмили Дикинсон. (125). 1067. «Лишь маленькая тварь...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 82
    126. Эмили Дикинсон. (126). 1072. «Божественный титул - мой!» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 82
    127. Эмили Дикинсон. (127). 1075. «Нависли низко облака...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 83
    128. Эмили Дикинсон. (128). 1084. «За полчаса до четырех...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 83
    129. Эмили Дикинсон. (129). 1114. «На Западе большой Пожар...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 84
    130. Эмили Дикинсон. (130). 1128. «Есть ночи, что милы жукам...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 84
    131. Эмили Дикинсон. (131). 1129. «Скажи всю Правду, но не в лоб...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 85
    132. Эмили Дикинсон. (132). 1142. «Леса - опора Дому...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 85
    133. Эмили Дикинсон. (133). 1151. «Душа, рискни...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 85
    134. Эмили Дикинсон. (134). 1157. «Есть Дни, отличные от всех...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 86
    135. Эмили Дикинсон. (135). 1159. «Большие улицы вели...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 86
    136. Эмили Дикинсон. (136). 1162. «Жизнь, что имеем, велика...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 86
    137. Эмили Дикинсон. (137). 1172. «Сомкнули спины Облака...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 87
    138. Эмили Дикинсон. (138). 1176. «Каков наш рост - не знаем мы...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 87
    139. Эмили Дикинсон. (139). 1182. «У Памяти есть тоже...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 87
    140. Эмили Дикинсон. (140). 1203. «Когда случайно встретишь...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 88
    141. Эмили Дикинсон. (141). 1208. «Нам дорогой Душевный Скарб...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 88
    142. Эмили Дикинсон. (142). 1222. «Разгадана загадка...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 88
    143. Эмили Дикинсон. (143). 1261. «Бывает, слово на листе...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 89
    144. Эмили Дикинсон. (144). 1263. «Не плавал ни один фрегат...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 89
    145. Эмили Дикинсон. (145). 1265. «Певун - каких никто...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 90
    146. Эмили Дикинсон. (146). 1269. «Мякину сеяла - зерно...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 90
    147. Эмили Дикинсон. (147). 1287. «В короткой жизни сей...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 90
    148. Эмили Дикинсон. (148). 1293. «Делам, что думали свершить...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 91
    149. Эмили Дикинсон. (149). 1302. «Я думаю, что Корень Ветра - Воды...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 91
    150. Эмили Дикинсон. (150). 1317. «Авраам услышал...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 92
    151. Эмили Дикинсон. (151). 1320. «О, Март, входи...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 93
    152. Эмили Дикинсон. (152). 1346. «Из Лета в Осень переход...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 94
    153. Эмили Дикинсон. (153). 1355. «Наш разум гложет сердце...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 95
    154. Эмили Дикинсон. (154). 1359. «Лягушки долгий вздох...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 95
    155. Эмили Дикинсон. (155). 1360. «Я жду Вестей - но и боюсь...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 95
    156. Эмили Дикинсон. (156). 1362. «От Света их я луч...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 95
    157. Эмили Дикинсон. (157). 1365. «Берите всё...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 96
    158. Эмили Дикинсон. (158). 1397. «Как будто бы улицы побежали...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 96
    159. Эмили Дикинсон. (159). 1398. «Нет Жизни, кроме той...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 96
    160. Эмили Дикинсон. (160). 1418. «Как ветер ночью одинок...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 97
    161. Эмили Дикинсон. (161). 1433. «Опоры нашей Веры...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 97
    162. Эмили Дикинсон. (162). 1452. «Не часто находить слова...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 98
    163. Эмили Дикинсон. (163). 1462. «Не знали мы, что будем жить...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 98
    164. Эмили Дикинсон. (164). 1463. «Неуследимый Путь...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 98
    165. Эмили Дикинсон. (165). 1464. «Одно берем на время...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 99
    166. Эмили Дикинсон. (166). 1490. «Лицо исчезнет через миг...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 99
    167. Эмили Дикинсон. (167). 1498. «И стала улица стеклянной...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 99
    168. Эмили Дикинсон. (168). 1510. «Как счастлив Камешек - в пыли...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 100
    169. Эмили Дикинсон. (169). 1540. «Неощутимо, как печаль...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 100
    170. Эмили Дикинсон. (170). 1543. «Не больше нас он получил...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 101
    171. Эмили Дикинсон. (171). 1544. «Кто Небо не нашел внизу...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 101
    172. Эмили Дикинсон. (172). 1564. «Навстречу Свету ты ушла...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 101
    173. Эмили Дикинсон. (173). 1593. «Вдруг в тишину ворвался шквал...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 102
    174. Эмили Дикинсон. (174). 1601. «Лишь одного мы блага...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 102
    175. Эмили Дикинсон. (175). 1603. «Из мира этого уйти...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 103
    176. Эмили Дикинсон. (176). 1604. «Мы шлем Волну искать Волну...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 103
    177. Эмили Дикинсон. (177). 1605. «Утраты уменьшают нас...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 103
    178. Эмили Дикинсон. (178). 1619. «Не ведая, когда Рассвет...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 104
    179. Эмили Дикинсон. (179). 1630. «Свободы просит у земли...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 104
    180. Эмили Дикинсон. (180). 1634. «Ты мне о лесе не толкуй...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 104
    181. Эмили Дикинсон. (181). 1640. «Возьмите все сейчас, оставьте лишь Экстаз...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 105
    182. Эмили Дикинсон. (182). 1645. «Канава Пьянице мила...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 105
    183. Эмили Дикинсон. (183). 1647. «От Славы остается нам...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 105
    184. Эмили Дикинсон. (184). 1657. «Эдем - вот этот старый Дом...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 106
    185. Эмили Дикинсон. (185). 1672. «Тихо желтая звезда...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 106
    186. Эмили Дикинсон. (186). 1684. «Ошибкой было бы считать...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 106
    187. Эмили Дикинсон. (187). 1712. «Дыра - но над Дырой...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 107
    188. Эмили Дикинсон. (188). 1719. «Наш Бог - весьма ревнивый Бог...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 107
    189. Эмили Дикинсон. (189). 1732. «Кончалась дважды Жизнь моя...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 108
    190. Эмили Дикинсон. (190). 1748. «Вулкан до времени молчит...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 108
    191. Эмили Дикинсон. (191). 1755. «Чтоб сделать прерию - возьми...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 108
    192. Эмили Дикинсон. (192). 1760. «Элизиум недалеко...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 109
    193. Эмили Дикинсон. (193). 1764. «Печальный и сладчайший звук...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 109
    194. Эмили Дикинсон. (194). 1770. «Скептический Эксперимент...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 110
    195. Эмили Дикинсон. (195). 1774. «Не оставляет и следа...» (стихотворение, перевод А. Гаврилова), стр. 110
  3. ПИСЬМА
    1. Письма Томасу Уэнтворту Хиггинсону, стр. 113-154
    2. Переписка Эмили Дикинсон с Элен Хант Джексон, стр. 155-163
    3. Письма Сэмюэлу Боулзу, стр. 164-179
    4. Письма Мэйбл ЛумисТодд, стр. 180-182
    5. Письма Отису Филлипсу Лорду, стр. 183-189
    6. Письма Элизабет Холланд, стр.190-219
    7. Письма Луизе и Франсес Норкросс, стр. 220-258
  4. ДОПОЛНЕНИЯ. Стихотворения Эмили Дикинсон в других русских переводах (сост. Т.Д. Венедиктова)
    1. Эмили Дикинсон. 26. «Вот все, что я могу вам дать...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 261
    2. Эмили Дикинсон. 26. «Вот все - что я тебе принесла!» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 261
    3. Эмили Дикинсон. 47. «Сердце! Мы забудем...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 261
    4. Эмили Дикинсон. 47. «Сердце, давай забудем его...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 262
    5. Эмили Дикинсон. 49. «Что хуже этих двух потерь...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 262
    6. Эмили Дикинсон. 49. «Таких потерь - их было две...» (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 262
    7. Эмили Дикинсон. 49. «Два раза я теряла все...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 263
    8. Эмили Дикинсон. 49. «Я все потеряла дважды...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 263
    9. Эмили Дикинсон. 49. «Я все теряла дважды...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 263
    10. Эмили Дикинсон. 67. «Всего милей удача...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 264
    11. Эмили Дикинсон. 67. «Удачу молят те...» (стихотворение, перевод Т. Грингольц), стр. 264
    12. Эмили Дикинсон. 67. «Всего милей удача тем...» (стихотворение, перевод И. Елагина), стр. 264-265
    13. Эмили Дикинсон. 67. «Успех для тех заманчив...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 265
    14. Эмили Дикинсон. 67. «Тем, кто не знал успеха...» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 265
    15. Эмили Дикинсон. 67. «Успех всего заманчивей...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 266
    16. Эмили Дикинсон. 67. «Удача слаще жизни...» (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 266
    17. Эмили Дикинсон. 76. «Ликованье - душ стремленье...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 266-267
    18. Эмили Дикинсон. 76. «Вдохновенье - это выход...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 267
    19. Эмили Дикинсон. 76. «Ликованье - путь неблизкий...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 267
    20. Эмили Дикинсон. 76. «Ликование Свободы...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 267
    21. Эмили Дикинсон. 77. «"Побег"! - Услышу это слово...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 268
    22. Эмили Дикинсон. 77. «Есть слово быстрое - "побег"...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 268
    23. Эмили Дикинсон. 80. «Наша жизнь - Швейцария...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 268
    24. Эмили Дикинсон. 99. «Шаги в саду моем новы...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 269
    25. Эмили Дикинсон. 99. «Не я, а кто-то новый...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 269
    26. Эмили Дикинсон. 99. «Новые ноги топчут мой сад...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 269
    27. Эмили Дикинсон. 99. «Вот новые шаги в саду...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 270
    28. Эмили Дикинсон. 111. «Шмель не чурается меня...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 270
    29. Эмили Дикинсон. 113. «Наша доля ночной неволи...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 270
    30. Эмили Дикинсон. 115. «Что за приют...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 271
    31. Эмили Дикинсон. 124. «А где-то, знаю я, глядят...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 271
    32. Эмили Дикинсон. 125. «За каждый миг восторга...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 271
    33. Эмили Дикинсон. 126. «Бой на виду отважен...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 272
    34. Эмили Дикинсон. 126. «Знак доблести - открытый Бой...» (стихотворение, перевод Т. Грингольц), стр. 272
    35. Эмили Дикинсон. 126. «Герой в бою стяжает славу...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 272-273
    36. Эмили Дикинсон. 131. «У Осени воспетой...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 273
    37. Эмили Дикинсон. 131. «Подруга поэтов - Осень прошла...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 273-274
    38. Эмили Дикинсон. 140. «Как изменился каждый холм!» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 274
    39. Эмили Дикинсон. 172. «Какой восторг! Какой восторг!» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 274-275
    40. Эмили Дикинсон. 180. «Представь, что маленький цветок...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 275
    41. Эмили Дикинсон. 181. «Я потеряла Мир на днях...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 275
    42. Эмили Дикинсон. 214. «Я пью нерукотворный хмель...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 276
    43. Эмили Дикинсон. 214. «Я из Жемчужных Кружек пью...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова)1065063, стр. 276
    44. Эмили Дикинсон. 214. «Я пью из жемчужных кружек...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 277
    45. Эмили Дикинсон. 219. «Она метет многоцветной метлой...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 277
    46. Эмили Дикинсон. 219. «Метет цветистою метлой...» (стихотворение, перевод С. Рабиновича), стр. 278
    47. Эмили Дикинсон. 219. «Цветными перьями метет...» (стихотворение, перевод Е. Халтрин-Халтуриной), стр. 278
    48. Эмили Дикинсон. 239. «Запретный плод! Что перед ним...» (стихотворение, перевод Э. Гольдернесса), стр. 278-279
    49. Эмили Дикинсон. 239. «Мне не допрыгнуть до небес...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 279
    50. Эмили Дикинсон. 245. «Держа в руке бесценный камень...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 279
    51. Эмили Дикинсон. 254. «Пернатая "надежда"...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 280
    52. Эмили Дикинсон. 254. «Надежда - это Королек...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 280
    53. Эмили Дикинсон. 254. «Надежда птицею живет...» (стихотворение, перевод В. Шкапурина), стр. 280-281
    54. Эмили Дикинсон. 258. «Вечером зимой у Света...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 281
    55. Эмили Дикинсон. 258. «У света есть один наклон...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 281-282
    56. Эмили Дикинсон. 275. «Не веришь мне, мой странный друг!» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 282
    57. Эмили Дикинсон. 280. «Хоронят - чудилось в бреду...» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 283
    58. Эмили Дикинсон. 303. «Душа найдет родную душу...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 283
    59. Эмили Дикинсон. 303. «Свой дружеский определяет Круг...» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 284
    60. Эмили Дикинсон. 303. «Душа изберет сама свое Общество...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 284
    61. Эмили Дикинсон. 303. «Избрав особенное Общество...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 284-285
    62. Эмили Дикинсон. 303. «Душа Желанных изберет...» (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 285
    63. Эмили Дикинсон. 303. «Душа выбирает общество...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 285
    64. Эмили Дикинсон. 303. «Душа свое находит общество...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 286
    65. Эмили Дикинсон. 303. «Лишь одного душа впускает...» (стихотворение, перевод В. Шкапурина), стр. 286
    66. Эмили Дикинсон. 307. «Кто летний день способен воссоздать...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 286-287
    67. Эмили Дикинсон. 311. «Он из Свинцовых Сит...» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 287
    68. Эмили Дикинсон. 323. «Ведь я просила хоть грош...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 287
    69. Эмили Дикинсон. 328. «В моем саду погнался Гость...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 288
    70. Эмили Дикинсон. 333. «Так мало дела у травы...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 288-289
    71. Эмили Дикинсон. 333. «Травы бесхитростно житье..» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 289
    72. Эмили Дикинсон. 335. «Не в умиранье наша боль...» (стихотворение, перевод А. Величинского), стр. 290
    73. Эмили Дикинсон. 347. «Когда редеет Ночь...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 290
    74. Эмили Дикинсон. 389. «Случилась смерть в доме том, что напротив...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 290-291
    75. Эмили Дикинсон. 389. «Входила в Дом Напротив Смерть...» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 291-292
    76. Эмили Дикинсон. 389. «Кто-то в доме, что напротив...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 292
    77. Эмили Дикинсон. 409. «Падут - как снег...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 293
    78. Эмили Дикинсон. 409. «Они на землю падали...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 293
    79. Эмили Дикинсон. 435. «Вглядись в Безумца - иногда...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 293
    80. Эмили Дикинсон. 435. «В Безумье скрыт высокий Разум...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 294
    81. Эмили Дикинсон. 436. «Ветер ко мне постучал...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 294
    82. Эмили Дикинсон. 441. «Тебе мое посланье - Мир...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 295
    83. Эмили Дикинсон. 441. «Вот весть моя сердцам земным...» (стихотворение, перевод А. Голова), стр. 295
    84. Эмили Дикинсон. 441. «Я эти строчки миру шлю...» (стихотворение, перевод Э. Гольдернесс), стр. 295
    85. Эмили Дикинсон. 441. «Это - письмо, что я миру пишу...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 295-296
    86. Эмили Дикинсон. 441. «Стихи мои - посланье Миру...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 296
    87. Эмили Дикинсон. 441. «Это - письмо мое Миру...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 296
    88. Эмили Дикинсон. 441. «Здесь письма к миру от меня...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 296
    89. Эмили Дикинсон. 441. «Письмо я обращаю к миру...» (стихотворение, перевод С. Фетисовой), стр. 297
    90. Эмили Дикинсон. 441. «Вот миру от меня письмо...» (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 297
    91. Эмили Дикинсон. 449. «Я умерла за Красоту...» (стихотворение, перевод М. Бортковской), стр. 297
    92. Эмили Дикинсон. 449. «Я умерла за красоту...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 298
    93. Эмили Дикинсон. 449. «Я умерла за красоту...» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 298
    94. Эмили Дикинсон. 449. «Я умерла за красоту...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 298-299
    95. Эмили Дикинсон. 449. «Я принял смерть - чтоб жила Красота...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 299
    96. Эмили Дикинсон. 465. «Я слышала жужжанье Мухи...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 299-300
    97. Эмили Дикинсон. 478. «Мне ненавидеть некогда...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 300
    98. Эмили Дикинсон. 511. «Когда б вы Осенью пришли...» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 300-301
    99. Эмили Дикинсон. 536. «Услады Сердце просит...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 301
    100. Эмили Дикинсон. 536. «Что Сердцу? - Радость дай...» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 301
    101. Эмили Дикинсон. 540. «Вся мощь моя в моей руке...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 301
    102. Эмили Дикинсон. 540. «Собравшись с духом, я на Мир...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 302
    103. Эмили Дикинсон. 540. «Я с Миром вышла сразиться...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 302
    104. Эмили Дикинсон. 540. «С Державою моей в Руке...» (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 302
    105. Эмили Дикинсон. 540. «Я встала, жизнь мою взяла...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 302-303
    106. Эмили Дикинсон. 543. «Страшусь молчальника - того...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 303
    107. Эмили Дикинсон. 543. «Я опасаюсь Молчаливых...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 303
    108. Эмили Дикинсон. 543. «Немногословных я страшусь...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 303
    109. Эмили Дикинсон. 579. «Я голодала много лет...» (стихотворение, перевод Т. Грингольц), стр. 304
    110. Эмили Дикинсон. 579. «Я голодала много Лет...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 304-305
    111. Эмили Дикинсон. 579. «Я голодала - столько лет...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 305
    112. Эмили Дикинсон. 581. «Для каждой мысли я нашла...» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 305-306
    113. Эмили Дикинсон. 581. «Я для каждой мысли нашла слова...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 306
    114. Эмили Дикинсон. 585. «Гляжу - как мили он сглотнет...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 306
    115. Эмили Дикинсон. 608. «Страшишься! Но кого - скажи?» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 307
    116. Эмили Дикинсон. 609. «Я дома не была...» (стихотворение, перевод И. Лихачева), стр. 307-308
    117. Эмили Дикинсон. 621. «Просила я лишь об одном...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 308
    118. Эмили Дикинсон. 621. «Другого я не прошу...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 308
    119. Эмили Дикинсон. 628. «Мне крикнули: - Скорей к окну...» (стихотворение, перевод Т. Гринголъц), стр. 308-309
    120. Эмили Дикинсон. 632. «Наш мозг - он шире всех небес...» (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 309
    121. Эмили Дикинсон. 632. «Просторней Мозг, чем небо...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 309
    122. Эмили Дикинсон. 632. «Наш мозг - пространнее Небес...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 310
    123. Эмили Дикинсон. 650. «У боли есть такой пробел...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 310
    124. Эмили Дикинсон. 650. «Боль сеет в памяти Пустоты...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 310
    125. Эмили Дикинсон. 650. «Боль зияет пустотами...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 311
    126. Эмили Дикинсон. 657. «Живу я в вероятности...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 311
    127. Эмили Дикинсон. 657. «Мой дом зовут Возможность...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 311-312
    128. Эмили Дикинсон. 657. «Мой дом зовется - Возможность...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 312
    129. Эмили Дикинсон. 657. «Возможное - мой Дом...» (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 312
    130. Эмили Дикинсон. 664. «Из всех рожденных в мире душ...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 313
    131. Эмили Дикинсон. 668. «"Мир" - то - что зримо нам...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 313
    132. Эмили Дикинсон. 683. «Душа самой себе...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 314
    133. Эмили Дикинсон. 686. «Что ж "время лечит", брат?» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 314
    134. Эмили Дикинсон. 686. «Твердят, что Время лечит...» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 314
    135. Эмили Дикинсон. 686. «Говорят мне - "время все излечивает"...» (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 314-315
    136. Эмили Дикинсон. 686. «Говорят - Время смягчает...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 315
    137. Эмили Дикинсон. 709. «Публикация - продажа...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 315
    138. Эмили Дикинсон. 712. «Навстречу смерти я не шла...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 316
    139. Эмили Дикинсон. 712. «Я не спешила к Смерти...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 316-317
    140. Эмили Дикинсон. 712. «Я не могла остановиться...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 317-318
    141. Эмили Дикинсон. 712. «Раз к Смерти я не шла - она...» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 318
    142. Эмили Дикинсон. 712. «Коль к Смерти я не смогла прийти...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 319
    143. Эмили Дикинсон. 712. «Я не брала с собою смерть...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 319-320
    144. Эмили Дикинсон. 732. «Она доросла до того, чтобы, бросив...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 320
    145. Эмили Дикинсон. 744. «Раскаянье в памяти просвет...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 320-321
    146. Эмили Дикинсон. 754. «Стояла Жизнь моя в углу...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 321
    147. Эмили Дикинсон. 813. «Сей мирный прах - он - из господ и дам, из...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 322
    148. Эмили Дикинсон. 827. «Мне в новость среди дня...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 322
    149. Эмили Дикинсон. 875. «По досточкам я шла...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 322
    150. Эмили Дикинсон. 875. «Я ступала с доски на доску...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 323
    151. Эмили Дикинсон. 875. «Так шла я от Черты к Черте...» (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 323
    152. Эмили Дикинсон. 887. «Мы - вырастая из любви...» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 323
    153. Эмили Дикинсон. 887. «Мы вырастаем из любви...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 323
    154. Эмили Дикинсон. 891. «Мой острый слух поймет листву...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 324
    155. Эмили Дикинсон. 891. «Бежишь от оклика Листов...» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 324
    156. Эмили Дикинсон. 949. «Ниже, чем свет, все ниже...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 324-325
    157. Эмили Дикинсон. 953. «Была открыта в доме Дверь...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 325
    158. Эмили Дикинсон. 974. «Души с ее бессмертьем...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 325
    159. Эмили Дикинсон. 985. «Все упустив - я сберегла...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 325
    160. Эмили Дикинсон. 1055. «Душа должна жить нараспашку...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 326
    161. Эмили Дикинсон. 1075. «Низки - убоги облака...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 326
    162. Эмили Дикинсон. 1075. «Нависло небо, клочья туч...» (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 326
    163. Эмили Дикинсон. 1075. «На небе клубы хмурых туч...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 326-327
    164. Эмили Дикинсон. 1075. «Нависли Тучи над полями...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 327
    165. Эмили Дикинсон. 1075. «Нависло Небо, Тучи хмуры...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 327
    166. Эмили Дикинсон. 1075. «Небо - низменно - Туча жадна...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 327
    167. Эмили Дикинсон. 1075. «Небо ниже - чем облака...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 328
    168. Эмили Дикинсон. 1114. «Ярчайший изо всех пожар...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 328
    169. Эмили Дикинсон. 1129. «Скажи всю правду, но не сразу...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 328
    170. Эмили Дикинсон. 1151. «Душа, рискуй...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 329
    171. Эмили Дикинсон. 1157. «Есть Дни, что заглушают...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 329
    172. Эмили Дикинсон. 1159. «Великие улицы Тишины...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 329
    173. Эмили Дикинсон. 1162. «Да, эта жизнь так велика...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 329
    174. Эмили Дикинсон. 1172. «Вся облачность сошлась плечом к плечу...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 330
    175. Эмили Дикинсон. 1176. «Как мы велики - невдомек...» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 330
    176. Эмили Дикинсон. 1176. «Не знаем, как велики мы...» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 330
    177. Эмили Дикинсон. 1182. «У Памяти есть - как у Дома...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 331
    178. Эмили Дикинсон. 1182. «Память имеет окна и стены...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 331
    179. Эмили Дикинсон. 1222. «Загадку - отгадав....» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 331
    180. Эмили Дикинсон. 1263. «Какой же бриг быстрее книг...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 331
    181. Эмили Дикинсон. 1263. «Нет лучше Корабля, чем Книга...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 332
    182. Эмили Дикинсон. 1317. «Велели Аврааму...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 332
    183. Эмили Дикинсон. 1397. «Казалось, улицы бежали...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 332
    184. Эмили Дикинсон. 1398. «Иной мне жизни нет...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 333
    185. Эмили Дикинсон. 1398. «Мне жизни нет иной...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 333
    186. Эмили Дикинсон. 1452. «Нечасто Мыслям в дар твоим...» (стихотворение, перевод И. Грингольца), стр. 333
    187. Эмили Дикинсон. 1452. «Мысль находит слова только раз...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 334
    188. Эмили Дикинсон. 1540. «Неразличимо - как печаль...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 334
    189. Эмили Дикинсон. 1544. «Кто не нашел небес внизу...» (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 334
    190. Эмили Дикинсон. 1544. «Кто не нашел небес внизу...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 335
    191. Эмили Дикинсон. 1564. «Тебе назначил встречу Свет...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 335
    192. Эмили Дикинсон. 1593. «Раздался Ветра трубный зык...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 335
    193. Эмили Дикинсон. 1601. «У Бога просим только...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 336
    194. Эмили Дикинсон. 1601. «Создателю всё той же просьбой...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 336
    195. Эмили Дикинсон. 1601. «О Господи, прости нас!..» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 336
    196. Эмили Дикинсон. 1601. «"Прости нас!" - молим мы...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 336-337
    197. Эмили Дикинсон. 1603. «Уйти из Мира наших будней...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 337
    198. Эмили Дикинсон. 1604. «Мы шлем Волну - найти Волну...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 337
    199. Эмили Дикинсон. 1604. «Мы шлем волну волне вдогон...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 337
    200. Эмили Дикинсон. 1619. «Не зная, скоро ли рассвет...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 338
    201. Эмили Дикинсон. 1630. «Как от земли воздушный шар...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 338
    202. Эмили Дикинсон. 1634. «Молчи о летних деревах...» (стихотворение, перевод А. Величанского) 338
    203. Эмили Дикинсон. 1634. «О Лесе мне не говори...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 338
    204. Эмили Дикинсон. 1640. «Всего лишив вполне, восторг оставьте мне...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 339
    205. Эмили Дикинсон. 1672. «Восходит желтая звезда...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 339
    206. Эмили Дикинсон. 1672. «Вот желтая звезда легко...» (стихотворение, перевод В. Топорова), стр 339
    207. Эмили Дикинсон. 1719. «Бог - Он и впрямь ревнивый Бог...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 339
    208. Эмили Дикинсон. 1732. «Кончалась дважды жизнь моя...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 340
    209. Эмили Дикинсон. 1732. «Я дважды закончила жизнь до кончины...» (стихотворение, перевод Э. Гольдернесс), стр. 340
    210. Эмили Дикинсон. 1732. «Два раза я прощалась с жизнью...» (стихотворение, перевод А. Кудрявицкого), стр. 340
    211. Эмили Дикинсон. 1732. «Дважды жизнь моя кончалась - раньше конца...» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 340-341
    212. Эмили Дикинсон. 1755. «Нужны лишь клевер и пчела...» (стихотворение, перевод А. Величанского), стр. 341
    213. Эмили Дикинсон. 1755. «Из чего можно сделать прерию?..» (стихотворение, перевод В. Марковой), стр. 341
    214. Эмили Дикинсон. 1755. «Чтоб сделать прерию, нужна...» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 341
    215. Эмили Дикинсон. 1760. «Элизиум - соседний Дом...» (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 341-342
    216. Эмили Дикинсон. 1764. «И горше нет, и слаще нет...» (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 342
    217. Эмили Дикинсон. 1774. «Рассеется счастливый миг...» (стихотворение, перевод А. Величанского) 342
  5. ПРИЛОЖЕНИЯ
    1. А.Г. Гаврилов. Эмили Дикинсон: Жизнь в творчестве (статья), стр. 345-377
    2. С.Б. Джимбинов. Поэтические истины Эмили Дикинсон (статья), стр. 378-397
    3. Т.Д. Венедиктова. Тематический лексикон поэзии Эмили Дикинсон (статья), стр. 398-420
    4. А.Г. Гаврилов. Переводя Эмили Дикинсон (Из дневников) (статья), стр. 421-447
    5. А.Г. Гаврилов. Примечания
      1. Стихотворения, стр. 448-481
      2. Письма
        1. Письма Томасу Уэнтворту Хиггинсону, стр. 482-498
        2. Переписка Эмили Дикинсон с Элен Хант Джексон, стр. 498-501
        3. Письма Сэмюэлу Боулзу, стр. 501-506
        4. Письма Мэйбл ЛумисТодд, стр. 506-507
        5. Письма Отису Филлипсу Лорду, стр. 507-509
        6. Письма Элизабет Холланд, стр. 510-519
        7. Письма Луизе и Франсес Норкросс, стр. 519-533
    6. С.Б. Джимбинов. Краткая летопись жизни и творчества Эмили Дикинсон. стр. 534-535
    7. И.Г. Птушкина, Е.В. Халтрин-Халтурина. Материалы к библиографии русских переводов стихотворений Эмили Дикинсон, стр. 536-538
    8. Список иллюстраций, стр. 539

Примечание:

Оформление В.Ю. Яковлева.

В книге 8 листов-вкладок с ч/б иллюстрациями с двух сторон между 128-ой и 129-ой страницами.

Подписано к печати 02.04.2007.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх