Франсуа Вийон Я знаю всё но ...

Франсуа Вийон «Я знаю всё, но только не себя»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Я знаю всё, но только не себя

авторский сборник

Составитель:

М.: Эксмо-Пресс, 1999 г.

Серия: Домашняя Библиотека Поэзии

Тираж: 10000 экз.

ISBN: 5-04-002547-5

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x100/32 (120x165 мм)

Страниц: 448

Описание:

Иллюстрация на суперобложке Е. Ененко; внутренние иллюстрации Г. Гольбейна.

Содержание:

  1. Франсуа Вийон. Баллада примет (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 5
  2. Франсуа Вийон. Предуказанье (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 6-32
  3. Франсуа Вийон. Завещание (перевод Ю. Кожевникова), стр. 33-268
    1. Франсуа Вийон. Баллада о дамах минувших времён (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 57-58
    2. Франсуа Вийон. Баллада о женщинах былых времён (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 60-61
    3. Франсуа Вийон. Баллада «О дамах прошлых времён» (стихотворение, перевод Н. Гумилёва), стр. 62-63
    4. Франсуа Вийон. Баллада о дамах былых времён (стихотворение, перевод С. Пинуса), стр. 63-64
    5. Франсуа Вийон. Баллада о дамах былых времён (стихотворение, перевод В. Жаботинского), стр. 65-66
    6. Франсуа Вийон. Баллада о дамах былых времён (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 66-67
    7. Франсуа Вийон. Баллада о дамах былых времён (стихотворение, перевод П. Лыжина), стр. 68-69
    8. Франсуа Вийон. Баллада о дамах былых времён (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 69-70
    9. Франсуа Вийон. Баллада о дамах былых времён (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 71-72
    10. Франсуа Вийон. Баллада о женщинах былых времён (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 73-74
    11. Франсуа Вийон. Баллада о дамах былых веков (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 74-75
    12. Франсуа Вийон. Баллада о сеньорах минувших времён (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 77-78
    13. Франсуа Вийон. Баллада о сеньорах минувших времён (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 80-81
    14. Франсуа Вийон. Баллада о сеньорах минувших времён (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 81-82
    15. Франсуа Вийон. Баллада на старофранцузском языке (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 83-84
    16. Франсуа Вийон. Баллада на старофранцузском (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 85-86
    17. Франсуа Вийон. Баллада на старофранцузском (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 86-87
    18. Франсуа Вийон. Старухе, сожалеющей о поре своей юности (жалобы «прекрасной Шлемницы») (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 91-95
    19. Франсуа Вийон. Баллада поучение прекрасной Шлемницы весёлым девицам (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 95-96
    20. Франсуа Вийон. Баллада прекрасной оружейницы девушкам лёгкого поведения (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 97-98
    21. Франсуа Вийон. Баллада-завет прекрасной оружейницы гулящим девкам (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 98-99
    22. Франсуа Вийон. Баллада-совет пригожей оружейницы гулящим девкам (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 100-101
    23. Франсуа Вийон. Двойная баллада (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 107-108
    24. Франсуа Вийон. Двойная баллада о любви (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 109-111
    25. Франсуа Вийон. Двойная баллада (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 112-113
    26. Франсуа Вийон. Баллада-молитва Богородице (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 127-128
    27. Франсуа Вийон. Баллада для моей матери, чтобы умолять Приснодеву (стихотворение, перевод С. Пинуса), стр. 129-130
    28. Франсуа Вийон. Молитва, написанная по просьбе матери (стихотворение, перевод В. Жаботинского), стр. 131-132
    29. Франсуа Вийон. Баллада, которую Вийон написал для своей матери, чтобы она прославляла Богородицу (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 132-134
    30. Франсуа Вийон. Баллада-молитва Богородице (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 134-136
    31. Франсуа Вийон. Баллада-молитва Богородице, сочинённая Вийоном для своей матери (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 136-137
    32. Франсуа Вийон. Баллада-молитва Богородице, написанная Вийоном по просьбе его матери (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 138-139
    33. Франсуа Вийон. Баллада. Молитва Богородице (стихотворение, перевод Н. Шаховской), стр. 140-141
    34. Франсуа Вийон. Баллада подруге (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 144-145
    35. Франсуа Вийон. Вийон своей подруге (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 146-147
    36. Франсуа Вийон. Баллада подружке Вийона (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 147-148
    37. Франсуа Вийон. Баллада подружке Вийона (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 148-149
    38. Франсуа Вийон. Баллада. Возлюбленной Вийона (стихотворение, перевод Н. Шаховской), стр. 150-151
    39. Франсуа Вийон. Рондо (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 153
    40. Франсуа Вийон. Рондо (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 154
    41. Франсуа Вийон. Рондо (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 154-155
    42. Франсуа Вийон. Баллада-молитва (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 173-174
    43. Франсуа Вийон. Баллада и молитва (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 175-176
    44. Франсуа Вийон. Баллада за упокой души мэтра Жана Котара (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 176-177
    45. Франсуа Вийон. Баллада за упокой души мэтра Жана Котара (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 177-178
    46. Франсуа Вийон. Баллада для Робера д'Эстутвиля (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 189-190
    47. Франсуа Вийон. Баллада прево-младожену, дабы он вручил её своей супруге Амбруаэе де Лорэ (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 190-191
    48. Франсуа Вийон. Баллада для молодожена Робера д'Эстутвиля, дабы он поднёс её своей супруге Амбруаэе де Лорэ (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 192-193
    49. Франсуа Вийон. Баллада завистникам (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 195-196
    50. Франсуа Вийон. Баллада о том, как варить языки клеветников (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 196-198
    51. Франсуа Вийон. Баллада о том, как варить языки клеветников (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 198-199
    52. Франсуа Вийон. Баллада о завистливых языках (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 200-201
    53. Франсуа Вийон. Баллада (разногласия с Франком Готье) (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 203-205
    54. Франсуа Вийон. Противоположения Фран-Гонтье (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 206-207
    55. Франсуа Вийон. Баллада-спор с Франком Гонтье (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 207-209
    56. Франсуа Вийон. Баллада-спор с Франком Гонтье (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 209-210
    57. Франсуа Вийон. Баллада парижанкам (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 213-214
    58. Франсуа Вийон. Баллада о парижанках (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 214-215
    59. Франсуа Вийон. Баллада о парижских дамах (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 215-216
    60. Франсуа Вийон. Баллада о парижанках (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 217-215
    61. Франсуа Вийон. Баллада толстушке Марго (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 222-223
    62. Франсуа Вийон. Баллада о толстухе Марго (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 224-225
    63. Франсуа Вийон. Добрый совет беспутным ребятам (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 229
    64. Франсуа Вийон. Поучительная баллада (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 230-231
    65. Франсуа Вийон. Баллада добрых советов ведущим дурную жизнь (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 232-233
    66. Франсуа Вийон. Баллада-поучение беспутным малым (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 233-234
    67. Франсуа Вийон. Песня (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 238-239
    68. Франсуа Вийон. Песня (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 239-240
    69. Франсуа Вийон. Эпитафия (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 247
    70. Франсуа Вийон. Версет (рондо) (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 249
    71. Франсуа Вийон. Баллада прощения (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 256-257
    72. Франсуа Вийон. Баллада, в которой Вийон просит у всех пощады (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 257-258
    73. Франсуа Вийон. Баллада, в которой Вийон у всех просит прощения (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 258-259
    74. Франсуа Вийон. Баллада-просьба о прощении (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 260-261
    75. Франсуа Вийон. Баллада благодарственная (стихотворение, перевод Н. Шаховской), стр. 261-262
    76. Франсуа Вийон. Баллада, которая служит заключением (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 263-264
    77. Франсуа Вийон. Баллада последняя (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 264-265
    78. Франсуа Вийон. Заключительная баллада (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 266-267
    79. Франсуа Вийон. Другая баллада (заключительная) (стихотворение, перевод Н. Шаховской), стр. 267-268
  4. РАЗНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
    1. Франсуа Вийон. Баллада благого совета (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 271-272
    2. Франсуа Вийон. Баллада-завет Вийона (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 273-274
    3. Франсуа Вийон. Баллада – добрый совет (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 275-276
    4. Франсуа Вийон. Баллада пословиц (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 277-278
    5. Франсуа Вийон. Баллада пословиц (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 278-280
    6. Франсуа Вийон. Баллада пословиц (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 280-281
    7. Франсуа Вийон. Баллада примет (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 283-284
    8. Франсуа Вийон. Баллада примет (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 284-285
    9. Франсуа Вийон. Баллада примет (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 286-287
    10. Франсуа Вийон. Баллада нелепиц (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 287-288
    11. Франсуа Вийон. Баллада истин наизнанку (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 289-290
    12. Франсуа Вийон. Баллада истин наизнанку (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 290-291
    13. Франсуа Вийон. Баллада против врагов Франции (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 292-293
    14. Франсуа Вийон. Баллада проклятий врагам Франции (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 295-296
    15. Франсуа Вийон. Баллада против недругов Франции (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 297-298
    16. Франсуа Вийон. Рондо («Жанен л'Авеню...») (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 299
    17. Франсуа Вийон. Рондо («Жанен л'Авеню...») (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 299-288
    18. Франсуа Вийон. Рондо («Жанен-дурачок...») (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 300
    19. Франсуа Вийон. Баллада (написанная для состязания в Блуа) (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 301-302
    20. Франсуа Вийон. Баллада поэтического состязания в Блуа (стихотворение, перевод В. Жаботинского), стр. 303-304
    21. Франсуа Вийон. Баллада поэтического состязания в Блуа (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 304-305
    22. Франсуа Вийон. Баллада поэтического состязания в Блуа (стихотворение, перевод С. Петрова), стр. 306-307
    23. Франсуа Вийон. Баллада поэтического состязания в Блуа (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 307-309
    24. Франсуа Вийон. Баллада поэтического состязания в Блуа (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 309-310
    25. Франсуа Вийон. Баллада поэтического состязания в Блуа (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 311-312
    26. Карл Орлеанский. Баллада поэтического состязания в Блуа (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 312-313
    27. Жан Робертэ. Баллада поэтического состязания в Блуа (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 313-314
    28. Франсуа Вийон. Послание Марии Орлеанской (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 315-317
    29. Франсуа Вийон. На рождение Марии Орлеанской (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 317-319
    30. Франсуа Вийон. (Двойная баллада) (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 322-324
    31. Франсуа Вийон. (Двойная баллада) (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 325-328
    32. Франсуа Вийон. Послание герцогу Бурбонскому (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 329-330
    33. Франсуа Вийон. Прошение его высочеству герцогу Бурбонскому (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 331-332
    34. Франсуа Вийон. Послание друзьям (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 333-334
    35. Франсуа Вийон. Баллада-послание друзьям (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 334-336
    36. Франсуа Вийон. Баллада-послание друзьям (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 336-337
    37. Франсуа Вийон. Разговор Души и Тела Вийона (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 339-341
    38. Франсуа Вийон. Спор между Вийоном и его душой (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 341-343
    39. Франсуа Вийон. Спор Сердца и Тела Вийона (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 343-345
    40. Франсуа Вийон. Спор в форме баллады меж Телом и Сердцем Вийона (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 345-347
    41. Франсуа Вийон. Баллада от имени Фортуны (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 348-349
    42. Франсуа Вийон. Баллада Судьбы (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 350-351
    43. Франсуа Вийон. Баллада Судьбы (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 352-353
    44. Франсуа Вийон. Катрен (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 354
    45. Франсуа Вийон. Четверостишие, сложенное Вийоном, когда он был приговорен к смерти (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 355
    46. Франсуа Вийон. Четверостишие, написанное Вийоном после приговора к повешению (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 355
    47. Франсуа Вийон. Эпитафия Вийона (баллада повешенных) (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 357-358
    48. Франсуа Вийон. Баллада о повешенных (стихотворение, перевод Пр. Б.), стр. 359-360
    49. Франсуа Вийон. Эпитафия в форме баллады, составленная Виллоном на себя и на своих товарищей в ожидании смертной казни через повешение (стихотворение, перевод С. Пинуса), стр. 360-362
    50. Франсуа Вийон. Баллада о повешенных (стихотворение, перевод П. Лыжина), стр. 362-364
    51. Франсуа Вийон. Баллада повешенных (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 364-365
    52. Франсуа Вийон. Баллада повешенных (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 366-367
    53. Франсуа Вийон. Эпитафия Вийона (Баллада повешенных) (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 367-368
    54. Франсуа Вийон. Хвала суду (прошение Вийона, представленное в Верховный Суд в виде баллады) (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 369-370
    55. Франсуа Вийон. Баллада-восхваление Парижского суда с просьбой предоставить Вийону три дня отсрочки на сборы перед изгнанием (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 371-372
    56. Франсуа Вийон. Баллада-восхваление Парламентского Суда (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 372-374
    57. Франсуа Вийон. Вопрос к тюремному надзирателю (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 374-375
    58. Франсуа Вийон. Баллада-обращение к тюремному сторожу Гарнье (стихотворение, перевод Ф. Мендельсона), стр. 376-377
    59. Франсуа Вийон. Баллада об апелляции, или Вопрос привратнику тюрьмы Шатле (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 377-378
  5. Франсуа Вийон. Баллады на воровском жаргоне
    1. Франсуа Вийон. Баллада I. «На Париженции до черта ябед!..» (стихотворение, перевод Е. Кассировой), стр. 381-382
    2. Франсуа Вийон. Баллада I. «Да, городишко Паруар фартовый…» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 383-384
    3. Франсуа Вийон. Баллада II. «Бросай кровянку, шатуны!..» (стихотворение, перевод Е. Кассировой), стр. 384-385
    4. Франсуа Вийон. Баллада II. «Не лезьте на рога, жулье…» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 386-387
    5. Франсуа Вийон. Баллада III. «Звонари…» (стихотворение, перевод Е. Кассировой), стр. 387-388
    6. Франсуа Вийон. Баллада III. «На дело, жохи!..» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 389-390
    7. Франсуа Вийон. Баллада IV. «Картишки посолив, поперчив…» (стихотворение, перевод Е. Кассировой), стр. 391-392
    8. Франсуа Вийон. Баллада IV. «Коль тряхнуть решил костями…» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 382-393
    9. Франсуа Вийон. Баллада V. «Звезди, звездюк, когда звездится…» (стихотворение, перевод Е. Кассировой), стр. 393-394
    10. Франсуа Вийон. Баллада V. «Мухлюя, скок лепя иль тыря…» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 394-395
    11. Франсуа Вийон. Баллада VI. «Доброхоту верьте, детки!..» (стихотворение, перевод Е. Кассировой), стр. 397-398
    12. Франсуа Вийон. Баллада VI. «Блатная бражка, люд фартовый» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 398-399
    13. Франсуа Вийон. Баллада VII, «– Хорош, ребята, город Парнжуха…» (стихотворение, перевод Е. Кассировой), стр. 400-401
    14. Франсуа Вийон. Баллада VII. «Веселый город Паруар, нет спора…» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 401-403
    15. Франсуа Вийон. Баллада VIII. «Домушники, мазурики в чести!..» (стихотворение, перевод Е. Кассировой), стр. 403-404
    16. Франсуа Вийон. Баллада IX. «Намедни, братцы, я с наваром шел…» (стихотворение, перевод Е. Кассировой), стр. 405-406
    17. Франсуа Вийон. Баллада X. «Бегите, цуцики, прибавьте прыти!..» (стихотворение, перевод Е. Кассировой), стр. 406-407
    18. Франсуа Вийон. Баллада XI. «На днях, незадолго до Рождества…» (стихотворение, перевод Е. Кассировой), стр. 407-408
  6. Р.Л. Стивенсон. Ночлег Франсуа Вийона (рассказ), стр. 410-438

Примечание:

Стихотворение «Завещание» состоит из 173 строф, пронумерованных римскими цифрами, перемежаются вставными стихотворениями-балладами с собственными названиями. Строфы приведены в переводе Ю. Кожевникова. Вставные баллады имеют собственных переводчиков.

Переводчик рассказа Стивенсона не указан.

Подписано в печать 19.02.1999.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Продают, меняют
прыть, Орехово-Зуево (290р)

Желают приобрести
Solonchik, Челябинск 

Книжные полки

⇑ Наверх