Иван Франко Собрание ...

Иван Франко «Собрание сочинений в трех томах. Том 1»

Собрание сочинений в трех томах. Том 1

М.: Художественная литература, 1990 г.

Тираж: 100000 экз.

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 512

Содержание:

  1. Федор Погребенник. Иван Франко — поэт, прозаик, драматург (статья), стр. 5
  2. СТИХОТВОРЕНИЯ
    1. ИЗ КНИГИ «ВЕРШИНЫ И НИЗИНЫ», 1887-1893
        «De profundis»
      1. Иван Франко. Гимн. Вместо пролога («Вечный революционер...») (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 23
      2. «Веснянки» (цикл)
        1. Иван Франко. «Удивлялась зима...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 25
        2. Иван Франко. «Гремит! Благодатная ближе погода...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 26
        3. Иван Франко. «Греет солнышко…» (стихотворение, перевод С. Гордеева), стр. 26
        4. Иван Франко. «Уж солнышко вновь по лугам...» (стихотворение, перевод Я. Городского), стр. 28
        5. Иван Франко. «О Мать-Земля, жизнь пробуждая в каждом...» (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 28
        6. Иван Франко. «Распускайся, развивайся…» (стихотворение, перевод Н. Брауна) стр. 29
        7. Иван Франко. «Не забудь, не забудь...» (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 29
        8. Иван Франко. «Вот лик небесный прояснился…» (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 30
        9. Иван Франко. «Ой, поет в саду, щебечет соловей...» (стихотворение, перевод М. Исаковского), стр. 31
        10. Иван Франко. «Ох, истомило весны ожиданье!..» (стихотворение, перевод П. Железнова), стр. 32
        11. Иван Франко. «Рад бы, весна, я в веселье и горе…» (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 32
        12. Иван Франко. «Ой, что в поле дымом вьётся?..» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 33
        13. Иван Франко. «Молодые песни...» (стихотворение, перевод П. Вячеславова), стр. 33
        14. Иван Франко. «Думы, дети мои…» (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 34
        15. Иван Франко. Vivere memento! (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 35
      3. «Осенние думы» (цикл)
        1. Иван Франко. «Осенний ветер, гулкий и могучий…» (стихотворение, перевод Б. Романова), стр. 37
        2. Иван Франко. Журавли (стихотворение, перевод Б. Романова), стр. 37
        3. Иван Франко. «Так тихо речки светлое теченье…» (стихотворение, перевод Б. Романова), стр. 38
        4. Иван Франко. «Листва чуть слышно падает в кручине…» (стихотворение, перевод Б. Романова), стр. 39
      4. «Скорбные песни» (цикл)
        1. Иван Франко. «Не я виноват, что пою безотрадно…» (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 40
        2. Иван Франко. «Порой бывает — сердце ноет...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 40
        3. Иван Франко. «В моря из слез — от горя, от заботы...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 41
        4. Иван Франко. «Пускай и так: погибну я…» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 41
        5. Иван Франко. «Тяжко, трудно — целый век безгласным…» (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 42
        6. Иван Франко. «Вей, ветер, над тьмою…» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 42
        7. Иван Франко. «Ой, рано я, рано я встану...» (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 43
        8. Иван Франко. «Ныне люди гнушаются мной!..» (стихотворение, перевод В. Цвелева), стр. 43
        9. Иван Франко. «О рай мой зеленый...» (стихотворение, перевод В. Цвелева), стр. 44
      5. «Ночные думы» (цикл)
        1. Иван Франко. «Ночи бескрайные, ночи бессонные…» (стихотворение, перевод Е. Долматовского), стр. 46
        2. Иван Франко. «Необозримой чередою…» (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 46
        3. Иван Франко. «Дремлет мир. И бледнолицый...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 47
        4. Иван Франко. «Черны, тоскливы, чередой…» (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 47
        5. Иван Франко. «Догорают поленья в печи…» (стихотворение, перевод С. Олендера), стр. 48
        6. Иван Франко. «Не разлучай меня с горючей болью...» (стихотворение, перевод М. Цветаевой), стр. 48
        7. Иван Франко. «Месяц мой юный!..» (стихотворение, перевод В. Инбер), стр. 50
        8. Иван Франко. Песня гениев ночи (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 50
      6. «Думы пролетария» (цикл)
        1. Иван Франко. На суде (стихотворение, перевод В. Цвелева), стр. 52
        2. Иван Франко. Милосердным (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 53
        3. Иван Франко. Semper idem! (стихотворение, перевод Н. Асанова), стр. 54
        4. Иван Франко. Идеалисты (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 55
        5. Иван Франко. «Всюду преследуют правду...» (стихотворение, перевод Е. Нежинцева), стр. 56
        6. Иван Франко. Покой (стихотворение, перевод А. Лашкевича), стр. 56
        7. Иван Франко. Товарищам (стихотворение, перевод В. Цвелева), стр. 57
        8. Иван Франко. «Не люди нам враги, о нет…» (стихотворение, перевод Л. Длигача), стр. 58
        9. Иван Франко. «Не долго жил на свете я...» (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 58
        10. Иван Франко. «Вы плакали фальшивыми слезами...» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 59
      7. «Excelsior!» (цикл)
        1. Иван Франко. Батрак (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 60
        2. Иван Франко. Беркут (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 62
        3. Иван Франко. Христос и крест (стихотворение, перевод М. Цветаевой), стр. 64
        4. Иван Франко. Чёлн (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 65
        5. Иван Франко. Камнеломы (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 66
        6. Иван Франко. Идилия (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 68
      8. Из раздела «Профили и маски»
        1. Из цикла «Поэт» (цикл)
          1. Иван Франко. Песня и труд (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 49-50
          2. Иван Франко. Певцу (стихотворение, перевод Е. Нежинцева), стр. 50-51
          3. Иван Франко. Родное село (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 51-53
        2. Из цикла «Украина» (цикл)
          1. Иван Франко. Моя любовь (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 53-54
      9. Из раздела «Сонеты»
        1. Из цикла «Свободные сонеты» (цикл)
          1. Иван Франко. «Сонеты — как рабы. В них мысль зажата...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 54
          2. Иван Франко. Котляревский (стихотворение, перевод Е. Нежинцева), стр. 55
          3. Иван Франко. Народная песня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 55
          4. Иван Франко. «Страшитесь вы той огненной стихии...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 56
          5. Иван Франко. «Кусок железа с неизменной силой...» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 56
          6. Иван Франко. Сикстинская Мадонна (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 57
          7. Иван Франко. «Довольно! Долго мы слова слагали...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 57
        2. Из цикла «Тюремные сонеты» (цикл)
          1. Иван Франко. «Се дом печали, плача, воздыханья...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 58
          2. Иван Франко. «Впрямь, как скотину, всех тут описали...» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 58-59
          3. Иван Франко. «Давным-давно, в одном почтенном доме...» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 59
          4. Иван Франко. «Встаем с рассветом, лица умываем...» (стихотворение, перевод А. Бондаревского), стр. 59-60
          5. Иван Франко. «Замолкла песня. Не взмахнет крылами...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 60
          6. Иван Франко. «Россия, край печали и терпенья...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 60-61
          7. Иван Франко. «Прошло то время? Ложь! Забыт ли час...» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 61
          8. Иван Франко. «Меж стран Европы мертвое болото...» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 61-62
          9. Иван Франко. «Тюрьма народов, обручем из стали...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 62
          10. Иван Франко. Эпилог (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 62-63
      10. Из раздела «Галицкие картинки» (цикл)
        1. Иван Франко. В шинке (стихотворение, перевод М. Исаковского), стр. 63
        2. Иван Франко. Михайло (стихотворение, перевод А. Твардовского), стр. 64-65
        3. Иван Франко. Галаган (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 65
        4. Иван Франко. Думы на меже (стихотворение, перевод П. Семынина), стр. 66-70
        5. Иван Франко. Думы над мужицкою пашней (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 70-71
        6. Иван Франко. В лесу (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 71-72
    2. ИЗ КНИГИ «УВЯДШИЕ ЛИСТЬЯ»
      1. Из цикла «Первая горсть»
        1. Иван Франко. «На смену тоске отупенья...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 73
        2. Иван Франко. «Ты, только ты — моя единая любовь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 73-74
        3. Иван Франко. «Оставь надежду!» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 74-75
        4. Иван Франко. «Бескрайное поле под снежной волною...» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 75
        5. Иван Франко. «Непроходимою стеной меж нами...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 75-76
        6. Иван Франко. «На тебя не жалуюсь я, доля...» (стихотворение, перевод Е. Нежинцева), стр. 76
      2. Из цикла «Вторая горсть»
        1. Иван Франко. «Как знойно!..» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 76-77
        2. Иван Франко. «Ой, зелен явор, да зелен явор...» (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 77-78
        3. Иван Франко. «Стройная девушка, меньше орешка...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 78
        4. Иван Франко. «Калина, калина, зачем долу гнешься?..» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 78-79

        5. Иван Франко. «Зачем ты совсем не смеешься?..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 124
        6. Иван Франко. «Вьётся та тропиночка...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 125
        7. Иван Франко. «Коль не вижу тебя...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 126
        8. Иван Франко. «Если ночью услышишь, что там, за окном...» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 126
        9. Иван Франко. «Как вол в ярме, вот так я день за днем...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 127
      3. «Третья горсть»
        1. Иван Франко. «Льдом студеным покрыта...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 128
        2. Иван Франко. «Аллеей летнею, ночною...» (стихотворение, перевод Вс. Азарова), стр. 128
        3. Иван Франко. «Каморка и кухня, два низких оконца...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 129
        4. Иван Франко. «Песня, подбитая милая пташка...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 130
    3. ИЗ КНИГ «МОЙ ИЗМАРАГД», 1898
    4. «СТАРОЕ И НОВОЕ», 1911
      1. «Поклоны» (цикл)
        1. Иван Франко. Поэт говорит (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 131
        2. Иван Франко. Украина говорит (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 132
        3. Иван Франко. Раздумье (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 132
        4. Иван Франко. Седовласому (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 133
        5. Иван Франко. Когда бы (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 134
        6. Иван Франко. Декадент (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 134
        7. Иван Франко. Моей не моей (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 135
        8. Иван Франко. Воспоминание (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 136
        9. Иван Франко. К музе (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 137
      2. Паренетикон (цикл)
        1. Иван Франко. «Когда сготовлен пир на целый свет…» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 138
        2. Иван Франко. «Сердцем молил Моисей…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 138
        3. Иван Франко. «Нет друга, мудрости вернее…» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 139
      3. «Притчи» (цикл)
        1. Иван Франко. Притча о дружбе (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 140
        2. Иван Франко. Притча о благодарности (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 142
        3. Иван Франко. Притча об истинной ценности (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 143
        4. Иван Франко. Притча о глупости (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 144
        5. Иван Франко. Притча о смерти (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 146
        6. Иван Франко. Притча о жадности (стихотворение, перевод Ю. Ярмыша), стр. 148
      4. «По селам» (стихотворение)
        1. Иван Франко. «На Подгорье, в долах, по низинам...» (отрывок, перевод М. Комиссаровой), стр. 157
        2. Иван Франко. В ночном (пер. Ю. Ярмыша), стр. 159
      5. «В Бразилию!» (цикл)
        1. Иван Франко. Послание к Стефании (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 169
        2. Иван Франко. «Когда услышишь, как в ночной тиши...» (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 171
        3. Иван Франко. «Отобедав шли гулять...» (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 172
    5. ИЗ КНИГИ «В ДНИ ПЕЧАЛИ», 1900
      1. В дни печали (цикл)
        1. Иван Франко. «День и ночь сердитый ветер…» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 173
        2. Иван Франко. «В парке есть одна тропинка…» (стихотворение, перевод П. Вячеславова), стр. 173
        3. Иван Франко. В парке (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 174
        4. Иван Франко. «Когда порой, в глухом раздумье...» (стихотворение, перевод П. Железнова), стр. 175
        5. Иван Франко. «Где не иду, что ни начну…» (стихотворение, перевод А. Чачикова), стр. 175
        6. Иван Франко. «Не знаю забвенья!..» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 176
        7. Иван Франко. «Третий год хочу с тобою…» (стихотворение, перевод Вс. Азарова), стр. 177
        8. Иван Франко. «Мне сорок лет, мой век не весь прожит...» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 178
        9. Иван Франко. «Опять рефлексии! Отбросим их!..» (стихотворение, перевод В. Цвелева), стр. 178
        10. Иван Франко. «Я поборол себя, — из сердца вырвал с корнем…» (стихотворение, перевод А. Бондаревского), стр. 180
      2. «Воспоминания» (цикл)
        1. Иван Франко. «Я вспоминаю прошлое своё…» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 182
        2. Иван Франко. «Пока со мною творческая сила…» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 182
        3. Иван Франко. «Среди полей затерян хутор был…» (стихотворение, перевод Б. Романова), стр. 183
      3. «В плен-эре» (цикл)
        1. Иван Франко. «Матерь-природа!..» (стихотворение, перевод С. Гордеева), стр. 184
        2. Иван Франко. «Ходят ветры по краю...» (стихотворение, перевод Е. Нежинцева), стр. 188
        3. Иван Франко. «Между гор село лежит...» (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 189
        4. Иван Франко. «Ой, идут, идут туманы...» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 190
        5. Иван Франко. «Над широкою рекою...» (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 190
        6. Иван Франко. «Хатёнки дремлют. Солнца луч…» (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 192
        7. Иван Франко. Школа поэта (По Г. Ибсену) (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 193
    6. ИЗ КНИГИ «SEMPER TIRO», 1906
      1. Иван Франко. Semper tiro (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 196
      2. Иван Франко. Сонет (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 197
      3. Иван Франко. Моему читателю (стихотворение, перевод Н. Асанова), стр. 197
      4. «Буркутские стансы» (цикл)
        1. Иван Франко. «Лес нагорный во мгле…» (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 198
        2. Иван Франко. «Любава, степная отава…» (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 198
        3. Иван Франко. «Да, расстроена скрипка, расстроена!..» (стихотворение, перевод Н. Сидоренко), стр. 199
        4. Иван Франко. Конкистадоры (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 199
      5. «Новые побасёнки» (цикл)
        1. Иван Франко. Цехмейстер Куприян (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 201
        2. Иван Франко. Современная присказка (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 203
        3. Иван Франко. Мастер Свирид (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 203
      6. «На старые темы» (цикл)
        1. Иван Франко. «Братья, не пора ль о светлой доле…» (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 208
        2. Иван Франко. «Блажен тот муж, что на суде неправых...» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 209
        3. Иван Франко. «Лишь за три дня до свадьбы, до веселья…» (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 209
        4. Иван Франко. «Ты снова, галка, кружишь надо мною…» (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 211
        5. Иван Франко. «Полночный крик звучит среди степных раздолий…» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 211
        6. Иван Франко. «До сих пор нам снится…» (стихотворение, перевод Н. Кобзева), стр. 212
        7. Иван Франко. «Где ни лилися вы в нашей бывальщине...» (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 213
        8. Иван Франко. Антошке П. (Аз Покой) (стихотворение, перевод П. Арго), стр. 214
        9. Иван Франко. «На реке Вавилонской — и я там сидел...» (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 215
      7. «Из книги Кааф» (цикл)
        1. Иван Франко. «Во сне забрёл в долину я: на диво…» (стихотворение, перевод В. Цвелева), стр. 217
        2. Иван Франко. «Пойми, поэт, на жизненном пути ты...» (стихотворение, перевод В. Цвелева), стр. 218
        3. Иван Франко. «Гуманным будь, — любви источник чистый...» (стихотворение, перевод В. Цвелева), стр. 220
        4. Иван Франко. «Глухая полночь. Холод. Ветер воет…» (стихотворение, перевод Ю. Ярмыша), стр. 220
        5. Иван Франко. «Когда б ты знал, как много значит слово...» (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 221
        6. Иван Франко. «Как голова болит!..» (стихотворение, перевод Ю. Ярмыша), стр. 222
    7. ИЗ СТИХОТВОРЕНИЙ, НЕ ВОШЕДШИХ В КНИГИ
      1. Иван Франко. Шевченко и поклонники (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 225
      2. Иван Франко. :10769«Ты вновь оживаешь, надежда…» (стихотворение), стр. 225
      3. Иван Франко. «Нет, нет уже всесильного владыки…» (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 226
      4. Иван Франко. Древоруб (Из народных преданий) (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 228
      5. Иван Франко. Предостережение (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 231
      6. Иван Франко. В 23-ю годовщину смерти Тараса Шевченко (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 232
      7. Иван Франко. «Мне снилось: там на дальней Украине…» (стихотворение, перевод Вс. Азарова), стр. 233
      8. Иван Франко. Подгорье зимой (стихотворение, перевод А. Бондаревского), стр. 233
      9. Иван Франко. Когда-то и теперь (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 235
      10. Иван Франко. «Вот я — Иеремия, сын жреца Гилкии…» (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 236
      11. Иван Франко. «Край обхожу... Сады и лозы рады…» (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 236
      12. Иван Франко. Патриот (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 237
      13. Иван Франко. Д. Б. («Я — столб, что был поставлен у распутья...») (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 238
      14. Иван Франко. «Разругалась сойка с дубом…» (стихотворение, перевод В. Гордеева), стр. 238
      15. Иван Франко. «Не молчи, если, гордо красуючись...» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 240
  3. ПОЭМЫ
    1. Иван Франко. Панские забавы (поэма, перевод М. Комиссаровой), стр. 243
    2. Иван Франко. Смерть Каина (поэма, перевод В. Ленцова), стр. 345
    3. Иван Франко. Похороны (поэма, перевод П. Карабана), стр. 368
    4. Иван Франко. Иван Вишенский (поэма, перевод Б. Турганова), стр. 401
    5. Иван Франко. На Святоюрской горе (30 октября 1655) (поэма, перевод В. Державина), стр. 433
    6. Иван Франко. Моисей (поэма, перевод Д. Бродского) стр. 448
  4. Комментарии, стр. 497

[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности




⇑ Наверх