Анна Ахматова Собрание ...

Анна Ахматова «Собрание сочинений. Том 8 (дополнительный)»

Собрание сочинений. Том 8 (дополнительный)

авторский сборник, часть собрания сочинений

Составитель:

М.: Эллис Лак, 2005 г.

Серия: Анна Ахматова. Собрание сочинений в шести томах (+ дополнения)

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 5-88889-029-4, 5-88889-021-9 (т. 8, доп.)

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 1120

Описание:

Переводы 1950-1960-х гг.

Иллюстрация на суперобложке — фрагмент картины М.С. Сарьяна.

Содержание:

  1. Н.В. Королева. «И вот чужое слово проступает...» О переводах Анны Ахматовой (предисловие), стр. 5-30
  2. ПЕРЕВОДЫ
    1. Азербайджанская поэзия
      1. Расул Рза
        1. Ленинград (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 33-34
        2. Огни зажглись (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 34-35
    2. Армянская поэзия
      1. Ашот Граши
        1. Ереванская ода (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 36
      2. Аветик Исаакян
        1. «Певец я - птица в вышине...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 37
        2. «Извивается дорога...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 37
        3. «Вот я какой увидел сон...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 38
        4. «Шумно та звезда упал...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 38
        5. «От жгучего горя сердце мертво...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 39
        6. «Мне сказали: давно умерла твоя мать...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 39
        7. «С утратой того, что любимо...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 40
        8. Песня птиц (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 40-41
        9. Вечной памяти С.Г. Закияна («С героями-друзьями ты, как пламя...») (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 41-42
        10. Из поэмы «Песни Алагяза»
          1. Песнь вторая
            1. I . «Шар солнечный с востока плыл...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 42-43
            2. II. «Собрались сотни павлинов тут...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 43
          2. Песнь четвертая
            1. III. «Смолкла зурна... Над подругой своей...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 43
          3. Песни девушек
            1. I. « На вершине горы снег блестит первозданный...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 44
          4. Песнь пятая (отрывок, перевод А. Ахматовой)
            1. I. «Как беспощадно туча звезды прячет...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 44
            2. II. «Я к Заро на рассвете пришел...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 45
            3. III. «Мне озеро привиделось во сне...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 45
            4. IV. «Буду жертвой твоей, только дверь мне открой...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 46
            5. V. «Из сердца моего ты унесла...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 46
        11. Еврейская легенда (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 47
        12. Осел и крестьянин (Басня) (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 47-48
        13. Сон (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 49
      3. Маро Маркарян
        1. «Ко мне подойди, мой сынок ясноокий...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 49-50
        2. Сурик (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 50-51
        3. Детям мира (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 51-52
        4. Богатство (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 52
        5. Персиковое деревцо (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 52-53
        6. В саду (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 53
        7. «Плачут дудки, горько плачут...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 54
        8. «За окошком...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 54-55
        9. «Говорят, что с тобою должна я играть и лукавить...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 55
        10. «Лишь ты сумел мне указать...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 56
        11. «От своих тревог и тайной боли...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 56
        12. В родном краю (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 57
        13. «Природу пышную земли иной...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 57-58
        14. «Сквозь покровы влажного тумана...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 58
        15. «Так много мы мечтаем сделать в жизни...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 59
      4. Ваан Терьян
        1. «Как безропотно вянет цветок...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 59
        2. Невозвратимое (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 60
        3. Сумерки (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 60-61
        4. «Никогда тебя не назову...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 61
        5. «А там пастухи на свободных горах...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 61
    3. Белорусская поэзия
      1. Владимир Дубовка
        1. Клены в пальцах своих золотых (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 62-63
        2. Думы летят (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 63-64
      2. Максим Лужанин
        1. Новый город (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 64-65
        2. Верблюжий караван (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 65-67
        3. Вечная жизнь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 67-68
    4. Болгарская поэзия
      1. Елисавета Багряна
        1. Зов (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 69
        2. Виденье (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 70
        3. Расплата (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 70-71
        4. На «Гелиосе» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 71-72
        5. Вечная (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 72
        6. Судьба (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 73
        7. Забытье (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 73
        8. Безумие (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 74
        9. Requiem (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 74-75
        10. «Сигнал. Свободен путь. - Иди, иди!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 75
        11. Книга (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 75-76
        12. Ей (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 76
        13. Мудрость (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 77
        14. Снег (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 77-78
        15. Ты (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 78
      2. Александр Геров
        1. Литературный утренник (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 79
        2. День (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 79
      3. Светлана Лилова-Тихомирова
        1. У кино (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 80
      4. Пенчо Славейков
        1. Cis moll (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 81-84
        2. Микельанджело (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 85-88
    5. Вьетнамская поэзия
      1. То Хыу
        1. Лыом (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 89-91
    6. Греческая поэзия
      1. Рита Буми-Папа
        1. Если выйду я гулять с моими мертвыми подругами... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 92-93
        2. Отдавшие себя в жертву (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 93-94
        3. Ксенула (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 95-96
        4. Ерифили (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 96-97
        5. София (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 98-99
        6. Мария (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 99-100
        7. Навзикая (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 100-101
        8. Эрасмия (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 101-102
        9. Весна 1945 года (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 103-105
        10. Декорация а lа Дисней (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 106-107
        11. Моя сестра (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 107-111
    7. Грузинская поэзия
      1. Иосиф Гришашвили
        1. Опечаленная природа (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 112
        2. Пришла весна (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 112-113
        3. Пишу стихи (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 113
        4. Сердце (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 114
        5. Перед портретом Марджанишвили (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 114-115
        6. Памяти Акакия Церетели (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 116
        7. Грузинка-мать (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 117
        8. Осиротелым детям (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 117-118
        9. К освобождению Новороссийска (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 118
        10. Раны заживают (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 119
        11. Слава вождю (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 119-120
        12. Фронтовая сестра (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 120
      2. Михаил Квливидзе
        1. «Мысль странная преследует меня...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 120-121
        2. Памяти Саят-Нова (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 121
        3. Осенняя песня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 121-122
        4. Отец (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 122-123
      3. Паоло Яшвили
        1. Сонет к Элли (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 123
    8. Еврейская поэзия
      1. Рахиль Баумволь
        1. «Не знаю, где слова для этого найти...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 124
        2. Бывает раннею весною (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 124-125
        3. Светлое место (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 125
        4. Улыбка (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 126
      2. Самуил Галкин
        1. Звезда (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 126-127
        2. Бессмертному поэту (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 127
        3. Приникни к моей груди (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 128
        4. «Спустись я только на одну ступень...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 128-129
        5. «Как зернами гранат, душа полна...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 129
        6. Спокойной ночи (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 129-130
      3. Лев Квитко
        1. Накануне (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 130
        2. С моей страной (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 131
      4. Перец Маркиш
        1. «Приходит час ночной ко мне...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 131-132
        2. «Ты никогда еще так не была свежа...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 132
        3. В третий раз (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 133
        4. Забота (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 134
        5. Осень (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 134-135
        6. Твой взгляд (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 135
        7. Твоя слеза (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 135-136
        8. Спелые ночи (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 136-137
        9. «Идет этот день с золотым решетом...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 137-138
      5. Изи Харик
        1. Песня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 138-139
      6. Эзра Финнинберг
        1. Город на холмах (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 139-140
    9. Поэзия Древнего Египта
      1. Три желания (перевод А. Ахматовой)
        1. 1. «О, торопись к Сестре...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 141
        2. 2. «Ах, если бы ты примчался ко мне...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 141-142
        3. 3. «Ах, если бы ты устремился к Сестре...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 142
      2. Начало сладостных, найденных в письменах речений, начертанных писцом некрополя Нахт-Собеком (перевод А. Ахматовой)
        1. 1. «Если ты придешь с этим к дому Сестры...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 142-143
        2. 2. «Коrда ты приносишь песни во двор к Сестре...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 143
        3. 3. «Хорошо умеет бросать петлю Сестра...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 143
        4. 4. «Почему rоворишь ты своему сердцу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 143
        5. 5. «Я нашла Брата у воды...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 144
        6. 6. «Вот что сделала со мной Сестра...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 144
        7. 7. «Ночью я проходил мимо ее дома...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 144-145
      3. Фрагменты (перевод А. Ахматовой)
        1. 1. «Целый день я молю мою госпожу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 145
        2. 2. «Госпожа моя отплывает в страну опьянения...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 145
        3. 3. «О, прекрасный день, день чудесного опьянения...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 145-146
      4. Ветер (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 146
      5. Жрица Хатхор (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 146
      6. Вечная любовь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 147
      7. Хвала любящей супруге (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 147-148
      8. Любовное заклинание (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 148
      9. Праздник в саду (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 148
      10. Пиршество (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 149
      11. Песнь из дома усопшего царя Антефа, начертанная перед певцом с арфой (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 149-150
      12. Прославление писцов (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 150-152
      13. Тоска по Мемфису (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 153
      14. Восхваление Нила (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 153-158
      15. К богине (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 158
      16. К утреннему солнцу (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 159
      17. Песнь семи Хатхор (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 159-160
      18. Плач Исиды по Осирису (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 160-161
      19. Ожидание встречи (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 161
      20. Поминки (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 161-162
      21. К богине Хатхор (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 162-164
    10. Индийская поэзия
      1. Рабиндранат Тагор
        1. Дыхание песни (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 165
        2. Старшая сестра (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 165-166
        3. Переправа (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 166
        4. Африка (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 166-168
        5. Всеуничтожение (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 168-169
        6. Труба (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 170-171
        7. Беспокойная (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 172-174
        8. Шекспир (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 174-175
        9. Юность (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 175-176
        10. Новый год (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 176-177
        11. Чистый (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 177-180
        12. Золото любви (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 180-181
        13. Завершение омовения (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 181-183
        14. Не к месту (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 183-184
        15. Сын человеческий (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 184-185
        16. Паломничество
          1. 1. «Как долго длится ночь?..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 185-186
          2. 2. «Сидит недвижно на вершине горной...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 187
          3. 3. «Светлеет небо...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 187-188
          4. 4. «Паломники сходились отовсюду...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 188-189
          5. 5. «Путь беспощадный камнями усеян...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 189
          6. 6. «Настала ночь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 189-190
          7. 7. «Наполнил души путников испуг...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 190-191
          8. 8. «И юноши вдруг стали старших звать...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 191-192
          9. 9. «В лесной листве, забрызганной росой...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 192
          10. 10. «Луч солнца тронул запертую дверь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 192-193
        17. Отпусти (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 193-194
        18. Жилище песни (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 194-195
        19. «В неизменном нашем мирозданье...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 195-196
        20. «Плоть моя, плененная болезнью...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 196-197
        21. «Когда живую куклу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 197-198
        22. «Когда к выздоровленью наконец...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 198-199
        23. «Дверь раствори...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 199
        24. «Когда в сетях невыносимых мук...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 200
        25. «В переплетении мира лесного...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 200-201
        26. «Когда тебя во сне моем не вижу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 201
        27. «Чаша та полна страданий - о возьми ее скорей...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 201
        28. «Когда сквозь сумрак предо мной, как сон, прошла она...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 202
        29. У раскрытого окна (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 202
        30. Сантальская девушка (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 202-203
        31. «Он одинок. Но со стены упрямо...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 203
        32. Счастье (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 204-205
      2. Сумитранандан Пант
        1. Два мальчугана (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 205-206
        2. Песня золота (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 206-207
        3. Автору «Анамики», поэту Сурьяканту Трипатхи Нирала (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 207-208
        4. Безлюдная долина (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 208
    11. Итальянская поэзия
      1. Джозуэ Кардуччи
        1. Эллинская весна (1. Эолийская) (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 209-210
      2. Джакомо Леопарди
        1. К Италии (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 210-215
        2. Бесконечность (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 215
        3. Вечер праздничного дня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 215-217
        4. Сон (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 217-220
        5. Ночная песнь пастуха, кочующего в Азии (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 220-224
        6. Покой после бури (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 224-226
        7. Суббота в деревне (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 226-228
        8. Неотвязная мысль (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 228-233
        9. К себе самому (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 233
        10. Аспазия (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 233-237
        11. К древнему надгробью, на котором усопшая девушка изображена уходящей в окружении близких (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 237-240
        12. Палинодия (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 241-249
    12. Кабардинская поэзия
      1. Али Шогенцуков
        1. Кызбурун (Фрагменты) 1. Данах и Канамат (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 250-257
    13. Китайская поэзия
      1. Цюй Юань
        1. Призывание души (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 258-266
      2. Цзя И
        1. Плач о Цюй Юане (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 267-268
      3. Ли Бо
        1. Поднося вино (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 269-270
        2. Песня о восходе и заходе солнца (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 270-271
        3. Луна над пограничными горами (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 271
        4. Песни на границе (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 271-272
        5. На Западной башне в городе Цзиньлин читаю стихи под луной (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 272
        6. Провожая до Балина друга, дарю ему эти стихи на память (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 273
        7. Пройдя Цзыньминьское ущелье, расстаюсь с родиной (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 273
      4. Ли Шан-инь
        1. Без названия (К безымянной) (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 274
        2. Лэююань (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 275
        3. Драгоценная цитра (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 275
        4. Лунная волшебница Чан Э (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 275
        5. Пишу о думах (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 276
      5. Мэй Яо-чэнь
        1. Осенний дождь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 276-277
      6. Вэнь Тун
        1. Жизнь в деревне (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 278
      7. Юань Хао-вэнь
        1. Песня в Западном тереме (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 278-279
      8. Чжан Кэ-цзю
        1. Осенние думы (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 280
      9. Фу Жо-цзинь
        1. Река Цзюймахэ (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 280
      10. Сюй Цю
        1. Песенка «Сорванная ветка ивы» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 281
      11. Шэнь Цинь-ци
        1. Записки о событиях (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 281
      12. Юй Чжи
        1. Лютый тигр (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 281-282
    14. Корейская поэзия
      1. Чхоёнга (обрядовая песня, перевод А. Ахматовой), стр. 283-285
      2. Согён Пельгок (песня, перевод А. Ахматовой), стр. 285-287
      3. Зеленые горы (песня, перевод А. Ахматовой), стр. 288-289
      4. Корейские поэты XIV-XV веков
        1. Лим Чин
          1. «Я сделал лук и за плечо закинул...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 289
        2. Чон То Джон
          1. «Вода, что под мостом Сонин течет...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 290
        3. Вон Чхон Сок
          1. «Позор и слава царств - в руках судьбы...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 290
        4. Ли Чи Ран
          1. «Тигр, ревущий на чуских высотах...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 290
        5. Пак Пхэн Нён
          1. «Пусть крылья ворона в метель...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 291
        6. Ю Ын Бу
          1. «Прошедшей ночью ветер дул...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 291
        7. Чон Мон Чжу
          1. «Пусть раз и два умрет в мученьях тело...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 291
        8. Цой Хён
          1. «Прежде, сытно накормив Луэра...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 292
        9. Ли Сэк
          1. «Долину всю снегами замело...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 292
        10. Ван Пан Ён
          1. «За тысячи ли, далеко-далеко...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 292
      5. Корейские поэты XVl-XVIII веков
        1. Сон Кан (Чон Чхоль)
          1. «Забрел в Сонсан однажды некий странник...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 293-298
          2. «Пока твои родители живут...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 298
          3. «Эй, дед, что ты несешь на голове!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 298
          4. «Пусть обопрется старец на тебя...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 298
          5. «Бьет колокол пятую стражу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 299
          6. «Поверь моим словам...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 299
          7. «Стою ли твердо на ногах...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 299
          8. «Я хочу разбить на части сердце пылкое мое...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 299
          9. «Кто проводил и отбыл кто...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 300
          10. «Ох, рубят, безжалостно рубят...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 300
        2. Ли И
          1. Девять излучин Косана
            1. 1. «О девяти излучинах Косана…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 300
            2. 2. «Излучины, что у Кванак, я славлю!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 300-301
            3. 3. «Излучину, что у Хваам, я славлю!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 301
            4. 4. «Излучину, что у Чхипён, я славлю…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 301
            5. 5. «Излучину, что у Сонэ, я славлю!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 301
            6. 6. «Излучину, что у Ынпён, я славлю!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 301-302
            7. 7. «Излучину, что у Чодэ, я славлю!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 302
            8. 8. «Излучину, что у Пхунам, я славлю!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 302
            9. 9. «Излучину, что у Кымтхан, я славлю…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 302
            10. 10. «Излучину, что у Мунсан, я славлю...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 302-303
        3. Юн Сон До
          1. Пять друзей
            1. «Мне друзья: бамбук зеленый…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 303
            2. Речка (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 303
            3. Сосна (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 303
            4. Камень (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 304
            5. Луна (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 304
            6. Бамбук (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 304
          2. В горах
            1. I. «Я каши ячневой поел…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 305
            2. II. «Поспал - и вот сижу один…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 305
            3. III. «Гора Вольчхуль прекрасна, высока…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 305
            4. IV. «Дует ветер - дверь закрой…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 305
            5. V. «Прошла суровая и долгая зима…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 306
          3. Времена года рыбака (поэма, перевод А. Ахматовой), стр. 306-318
        4. Син Хым
          1. «В селенье горном снег на землю выпал...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 319
          2. «Слава - это башмаки худые...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 319
          3. «Пусть из неравных бревен крыша сбита...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 319
        5. Ли Хван
          1. «Вот беседка пред горою...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 320
          2. «Горы каждой весною цветут...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 320
          3. «Я на время верный путь оставил...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 320
          4. «Древние люди меня не встречали...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 321
          5. «Пусть гром разрушит скал гряду...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 321
          6. «Укрыться б мне в шатре тумана...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 321
          7. «Орхидеи в долине цветут...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 321
        6. Ли Хён Бо
          1. «От бремени забот здесь человек свободен...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 322
          2. «Склонившись, смотришь - бездна вод синеет...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 322
          3. «В лист лотоса горсть риса завернуть...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 322
          4. «Несется туча над вершиной горной...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 323
          5. «Взглянув назад, где пышная столица...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 323
          6. «Все говорят: «К родным местам...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 323
        7. Ли Хан Бок
          1. «Тучи, что уже перевалили...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 324
        8. Ку Чи Чжон
          1. «Орел, схвативший в когти мышь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 324
        9. Ли Тхэк
          1. «Не смейся ты, огромный гриф...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 324
        10. Ким Ту Сон
          1. «Под вечер, сокола с собою взяв...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 325
        11. Пак Ин Ро
          1. «Ком железа в десять тысяч цзюней...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 325
        12. Ли Чон Гу
          1. «В тебя и можно верить и нельзя...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 325
        13. Хан Хо
          1. «Стоит ли сюда нести циновку!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 326
        14. Ли Сун Син
          1. «В ночь лунную на острове Хансан...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 326
        15. Ким Сам Хён
          1. «“Погибни, Наньпа!..”...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 326
          2. «О гора Самкаксан! Уезжаю!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 327
          3. «Пусть слава и почет вас не пленяют!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 327
        16. Чу Ый Сик
          1. «Высоко небо, - люди говорят...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 327
        17. Син Чон Ха
          1. «Пусть служба уважения достойна...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 328
        18. Чон Тхэ Хва
          1. «Захмелел от первой чарки...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 328
        19. Чон Он
          1. «Приготовь мне, мальчик, плащ в дорогу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 328
        20. Ли Ян Вон
          1. «Вы велели мне взобраться...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 329
        21. Ли Ан Нуль
          1. «Пусть небо и земля шатром мне станут...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 329
        22. Ким Кван Ук
          1. «Горы тихие, светлые реки...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 329
          2. «Забыл я почести и славу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 330
          3. «Одинокая белая цапля, стоишь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 330
        23. Ким Ю Гю
          1. «Дождь прошумел, и в цвет единый...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 330
        24. Со Ик
          1. «Если бы разрушить эту гору...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 331
        25. Чхон Кым
          1. «В селенье горное спустилась ночь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 331
        26. Ким Сан Ён
          1. «Слово молвишь - скажут: вот простак...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 331
        27. Сон Хон
          1. «Людских речей не знает горный лес...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 332
        28. Сон Ин
          1. «Что услышу - вспомнить не могу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 332
        29. Ли Вон Ик
          1. «Мириады тонких нитей - серебристых ив наряд...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 332
        30. Ли Ван
          1. «О, если бы сровнять с землею горы!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 333
        31. Хван Чин И
          1. «Разве я была, о друг мой, нехорошею с тобою...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 333
          2. «О, синий мой ручей в горах зеленых!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 333
        32. Сор И
          1. «Говорят: «Сосна!» Сосна какая?..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 334
        33. Лим Чэ
          1. «Изумрудно сияет трава...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 334
        34. Син Хи Мун
          1. «В штанах коротких, за плечом - мотыга...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 334
        35. Ян Са Он
          1. «Говорят, что Тайшань высока...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 335
        36. Ли Чон Бо
          1. «Есть в доме у меня заветный меч...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 335
        37. Ли Чэ
          1. «Звезда погасла - жаворонок взвился...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 335
        38. Ким Чин Тхе
          1. «Средь воронья узнай-ка...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 336
        39. Ким Ён
          1. «О перелетный сокол, не гордись...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 336
        40. Ким Су Чжан
          1. «Молю одержимых любовью к чинам...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 336
          2. «Ты облако лазурное лелеешь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 337
          3. «Так жизнь моя становится все проще...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 337
          4. «Родители мои - земля и небо...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 337
          5. «Жилище тесно, словно дом улитки…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 337
          6. «Старые, больные чувства...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 338
          7. «Соседи справа - под скалой живут...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 338
          8. «Пусть винный жбан твой полон будет вечно...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 338
          9. «Если нет цветов и жбан твой пуст…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 338
        41. Ким Чхон Тхэк
          1. «Что такое почести и слава?!» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 339
          2. «Мир исполнен суетности мелкой...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 339
          3. «Жизнь людей на сон похожа...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 339
          4. «Красный клен так нежно красен...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 340
          5. «Рыбачья песнь и дудка пастуха…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 340
          6. «Пробудившись - снова пью...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр.340
        42. Пак Хё Гван
          1. «Любимый, мне приснившийся в ночи...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 341
          2. «Кукушка в пустынных горах!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 341
          3. «Словно воды реки текущей...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 341
        43. Ан Мун Ён
          1. «О хризантема! Объясни, зачем...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 342
          2. «Эту самую луну...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 342
          3. «За оградою сада цветы...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 342
        44. Ким Мин Сун
          1. «Недугов, что меня терзают тяжко...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 343
        45. Неизвестные авторы
          1. «Переделать бы на метлы...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 343
          2. «Есть славный меч Сян Юйя...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 343
          3. «Меч, на стене вися, звенит...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 344
          4. «О ветер, дуй! Нещадно дуй!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 344
          5. «Луну, что видела тебя...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 344
          6. «Общение с людьми невыносимо!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 344
          7. «Я под окном посадил хризантему...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 345
          8. «О сновиденье, злое сновиденье!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 345
          9. «Конь ржет от нетерпенья...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 345
          10. «Про глубину озер, морей...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 345
          11. «Проснулась, взглянула и вижу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 346
          12. «Сказал: приду, - и я ждала всю ночь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 346
          13. «Не знаю, кто в окне прорвал бумагу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 346
          14. «В подарок веер получила я...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 346
          15. «Расставанье и разлука!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 347
          16. «О ветер! Я молю тебя, не дуй...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 347
          17. «Дует ветер или нет...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 347
          18. «Повалит ли гору ветер...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 347
          19. «Когда на том свете мы встретимся вновь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 348
          20. «Слово напишу я - и заплачу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 348
          21. «Вскарабкавшись на горную вершину...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 348
          22. «Один слепец взял на спину другого...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 348
          23. «С тобой, чей голос был подобен грому...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 349
          24. «Хмельным восторгом упоен, Ли Бо...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 349
          25. «Куплю любовь, куплю любовь - иные говорят...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 349
          26. «Пусть вихрями станут все вздохи мои...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 349
          27. «Конем владел я, и вином, и златом...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 350
          28. «И ветр, лишь только отдохнет, минует Чансонрён...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 350
          29. «Чудесный сон издалека...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 350
          30. «В окне мелькнула тень...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 350
          31. «Сосна, посаженная здесь, скажи...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 351
          32. «Ты меня не бойся, чайка!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 351
          33. «Как ночи те тянулись бесконечно!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 351
          34. «Встречаться с ним и после охладеть!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 351
          35. «“И эти речи - ложь”, - сказали мне...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 352
          36. «Что лучше - забыть после смерти...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 352
          37. «Плохо ли, когда цикады юной...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 352
          38. «Черен ворон или бел...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 352
          39. «Слова, что люди тайно говорят...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 353
          40. «Сколько б ни твердил молитв монах...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 353
          41. «Как за косу таскал монашку бонза!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 353
          42. «Сколько б ворон там ни каркал...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 353
          43. «В сады и на поля пришла весна...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 354
          44. «Встав на заре, я накормил вола...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 354
          45. «Когда моя настанет смерть...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 354
          46. «Цветущий персик частый дождь кропил...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 354
          47. «Цветы цветут иль не цветут...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 355
          48. «Ива мне как нитка...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 355
          49. «Ночью осенней при свете луны...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 355
          50. «Кузнечик, о кузнечик!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 355-356
          51. «Твои красивы зубы - улыбнись!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 356
          52. «Фазаночки трепещущее сердце...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 356-357
          53. «Эти брови - словно мотыльки...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 357
          54. «Туго я любовь перевязал...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 357
          55. «За милой сквозь метель и стужу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 358
          56. «О милая, кругла ты, как арбуз...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 358
          57. «Почему ты не приходишь?..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 358-359
          58. «Средь тварей всех и на земле и в небе...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 359
          59. «Как женщины между собой не схожи!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 359
          60. «Когда ты мною овладеть хотел...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 360
          61. «Эй, лудильщик молодой...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 360-361
          62. «Цветок, ты бабочку не отвергай...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 361
          63. «Лишь только ветерок подует...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 361
          64. «Эй, жаба одноглазая, послушай...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 361-362
          65. «Купи-ка, хозяйка, румян и белил!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 362
          66. «Хозяин, эй! Купите этих крабов!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 362
          67. «Эй, парень, ты, что гонишь там вола...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 362-363
          68. «Засею вспаханное поле…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 363
          69. «Когда весною наши моряки…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 364
    15. Латышская поэзия
      1. Ян Райнис
        1. Идущий побеждать (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 365-366
        2. Нет сил терпеть (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 366-367
        3. Три дня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 367-368
        4. Сильное поколение (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 368-369
        5. Salve! (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 369
        6. Чаша с драгоценностями (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 370
        7. Щeдpaя рука (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 370
        8. Еще весна была вначале (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 370-371
        9. Нежный свет (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 371
        10. Три приметы (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 371
        11. Вещание змеи (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 371
        12. Это было так давно (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 372
        13. Аромат поляны (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 372
        14. Друзья ребенка (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 372-373
        15. Ученик слез (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 373
        16. Детское горе (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 373
        17. Бегство (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 374
        18. Старый ларь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 374
        19. Внешний мир (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 374
        20. Скошенное сено (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 375
        21. Еще великая вера жива (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 375
        22. Осень (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 375
        23. Хлад мира (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 375
        24. За что мне бороться? (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 376
        25. Защитник (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 376
        26. У преддверья земли (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 376
        27. Стой, беглец! (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 377
        28. Поток (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 377
        29. Великие круги (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 377
        30. Жизнь - движенье (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 377
        31. С той стороны (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 378
        32. Неперестраданное (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 378
        33. Тропинка жизни (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 378
        34. Сито звезд (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 378
        35. Нe только жить (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 378
        36. Вторая молодость (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 379
        37. Мечта ли это?.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 379
        38. «Сегодня я окошко не закрою...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 379
        39. Взгляд на прожитое (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 379-380
        40. Путь героя (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 380
        41. Когда ночь… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 380
    16. Литовская поэзия
      1. Людмила Малинаускайте-Эгле
        1. К Неману (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 381-382
        2. Литовские леса (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 382-384
        3. Воспоминание о прошлом (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 384-385
        4. Грусть (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 385
        5. Красавице (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 386
        6. Соловей (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 386-387
        7. Оните и Йонукас (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 387-388
        8. Дворянин и мужик (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 388-393
      2. Саломея Нерис
        1. Когда я умру (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 393
        2. Летят журавли (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 394
        3. Я зацвету… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 394-395
        4. Дяди (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 395
        5. Двадцать су (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 395-396
        6. Любовь к родине (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 396-397
        7. Из поэмы «Литва - земля родная» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 397-399
        8. Коммунары (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 400-401
        9. Анемоны (Памяти Парижской коммуны) (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 401-402
        10. Первое мая (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 402-403
        11. Когда земля пробуждается (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 403-404
        12. Бетховен (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 404-405
        13. Буйствуйте, ветры! (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 405-406
      3. Винцас Миколайтис-Путинас
        1. Июль (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 406
        2. Август (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 407
        3. Полночь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 407
    17. Молдавская поэзия
      1. Петр Крученюк
        1. Приди же, весна… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 408
        2. Встречай меня!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 408-409
        3. Старшему брату (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 409-410
        4. Прими, любимый отец! (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 410
        5. Пушка (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 411
        6. В моей стране (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 411-413
        7. Поступь весны (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 413
        8. Ласточки (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 414
    18. Норвежская поэзия
      1. Нурдаль Гpиг
        1. Песнь Вардэ (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 415-416
        2. «Эйдсволл» и «Норвегия» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 416-418
      2. Генрик Ибсен
        1. Светобоязнь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 418-419
        2. В альбом композитора (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 419-420
        3. Эмме Клингенфельд (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 420-421
        4. В этом доме они... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 421
      3. Ингер Xaгepyп
        1. Карин Бойе (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 421-422
        2. Норвежская рождественская песня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 422
        3. Нурдаль Григ (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 423
        4. Прелюдия (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 424
        5. «Ты хотел, чтоб милой безделушкой...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 424
    19. Осетинская поэзия
      1. Коста Хетагуров
        1. Кто ты? (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 425-434
      2. Сека Гадиев
        1. Чермен (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 434-435
        2. Ненастье (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 435-437
      3. Георгий Кайтуков
        1. Ребенку исполнился год (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 437-438
      4. Дабе Мамсуров
        1. Я помню (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 439
      5. Грис Плиев
        1. «Будто сразу присмирел...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 439-440
      6. Борис Муртазов
        1. Ночь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 440
      7. Александр Царукаев
        1. Летом (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 441
        2. Осень в Урсдоне (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 442
    20. Польская поэзия
      1. Юлиуш Словацкий
        1. В альбом Марии Водзинской (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 443-444
        2. Проклятие (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 444
        3. Разлука (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 445-446
        4. Анеле Мощенской
          1. Сонет I. «Ясные очи нашла ты в забаву...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 446
          2. Сонет II. «Язык скорбей молчать не приневолишь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 446-447
        5. В альбом Зофье Бобровой (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 447
      2. Владислав Броневский
        1. Warum? (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 448
        2. Последнее стихотворение (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 448-449
        3. Калине (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 449
        4. Зеленое стихотворение (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 450
        5. Аноним (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 451
        6. Счастье (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 451-452
        7. Мария (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 452
      3. Мария Павликовская-Ясножевская
        1. Пернатый (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 453
        2. Ураган (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 453
        3. Ника (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 453
        4. Подсолнечник (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 454
        5. Смерть Кариатиды (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 454-455
        6. Недоразумение (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 455
        7. Быть цветком? (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 455
        8. Трены вислянские
          1. 1. «Есть замок над древней рекою...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 455
          2. 2. «Глухой печалью поила...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 456
          3. 3. «А мысль - ее ход запутан...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 456
          4. 4. «'Го чувство, что я отторгла...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 456
          5. 5. «Ветер по тайному знаку...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 456
          6. 6. «Взамке часы глуховато...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 456
          7. 7. «И сонных теней вереница...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 456
          8. 8. «А утром сердце нещадно...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 457
        9. Ива у дороги (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 457
      4. Вислава Шимборская
        1. Голодный лагерь под Яслем (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 457-458
        2. Баллада (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 458-459
        3. За вином (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 460-461
      5. Юлиан Тувим
        1. Песенка (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 461
        2. Сказать тебе не смею (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 461
        3. Счастье (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 462
        4. Всё (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 462-463
        5. Цыганская библия (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 463-464
        6. Олень (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 464
        7. О сирени (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 464-465
        8. Ты (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 465
        9. Темная ночь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 466
        10. 'Гемное небо (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 466
        11. Вечерние стихи (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 467
        12. Воспоминание (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 467-468
        13. Гроза (Или любовь) (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 468
        14. Посреди дня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 469
        15. Просьба о пустыне (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 469-470
        16. День (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 470-471
        17. Умер (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 471
    21. Румынская поэзия
      1. Александру Тома
        1. В лесу (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 472
        2. В ожидании (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 473
        3. Скиталец (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 473-474
        4. К восходу солнца (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 474
        5. Победа луча (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 474-475
        6. Песня жизни (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 475-476
        7. С благоговением воспеваю (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 476-477
        8. Новые люди (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 477
      2. Тудор Аргези
        1. Перекресток (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 477-478
        2. Вечерняя песня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 478-479
        3. О чем грустить? (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 479-480
        4. Потерянные листья (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 480
        5. Набросок (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 481
        6. Неизвестному поэту (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 481-482
        7. Племпале (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 482
        8. Доброе утро, весна! (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 482-483
      3. Михай Эминеску
        1. Венера и Мадонна (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 483-485
      4. Александру Влахуцэ
        1. Справедливость (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 485-486
      5. Румынская народная поэзия
        1. Отчего ты гнешься, тополь? (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 486
        2. Лист цикория зеленый... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 487
        3. Зелен маковый листок... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 487-488
        4. Солнышко, спустись пониже... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 488
        5. Птенчик мамин, баю-баю… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 488
        6. Кто любовь придумать мог... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 489
        7. Земляники лист зеленый... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 489
        8. Помнишь, я тебе сказал... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 489-490
        9. Ежевики цвет шелковый... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 490
        10. Путь извилист и тяжел… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 491
        11. Мамина дочка (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 491
        12. Лист зеленый и другой… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 491-492
        13. Лист зеленый над верхушкой… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 492-493
        14. Лист зеленый ветки вялой... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 493
        15. Знала бы ты, мама... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 494
        16. Лист зеленый, словно боб… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 494
    22. Сербская, хорватская и словенская поэзия
      1. Йован Йованович-Змай
        1. Из книги «Розы»
          1. XIX. «Навсегда мои заветы...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 495-496
          2. ХХ. «В твоем я взгляде вижу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 496
          3. XXII. «Я пришел к тебе, чтоб зори...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр.497
          4. XXVIII. «Ничего, любовь, ты не забыла...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 498
          5. XXIX. «Мне б твою увидеть руку!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 499
          6. XXXIX. «Как твои нарядны сваты...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 499
          7. XLII. «Как этот мир...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 499-500
        2. Из книги «Увядшие розы»
          1. XXVI. «В сердце, что оледенили...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 500
          2. XXXVIII. «В детстве над моей родною кровлей...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 500-501
          3. XL. «С лепестков росистый жемчуг...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 501-502
          4. XLII. «Даже радость входит...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 502
          5. XLIV. «Мне - безрадостное небо...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 502-503
          6. XLVII. «Ставят памятники мертвым...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 503
          7. LI. «Из чего ты, Боже, вздумал наше сердце сотворить!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 504
          8. LVII. «Если близких провожаем...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 504
          9. LIX. «“Видишь ли звезду на небе?”...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 505
          10. LXIII. «Ах, индиго, сурик, охра...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 505-506
          11. LXV. «Я цветы любил когда-то...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 506
          12. LXVII. «Из истерзанного сердца...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 506-507
          13. LXVIII. «Не один, поверь, страдаешь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 507
          14. LXIX. «Ты мне сказать хотела...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 508-509
      2. Десанка Максимович
        1. «Снится мне - придешь ты...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 509
        2. Страх (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 510
        3. Зимним днем (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 510
        4. Счастье (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 511
        5. Вечер (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 511
        6. Усталость (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 512
      3. Бранко Радичевич
        1. Бедная возлюбленная (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 512-513
        2. «Вечера так сладко ожиданье...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 513
        3. Перед смертью (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 513-514
        4. Гойко (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 514-515
      4. Станко Враз
        1. «Щебеча, овсянка...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 515-516
        2. «На холодный камень...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 516
      5. Симон Енко
        1. Из цикла «Картины»
          1. ХIII. «Юная березка...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 517
          2. ХХ. «Девушка весь вечер...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 517
      6. Фран Левстик
        1. Король-беглец (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 518-519
        2. Часы (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 519-521
      7. Сербский эпос
        1. Бой на Грахове Боснийском (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 521-526
        2. Князь Иван Княжевич (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 526-534
        3. Хасанагиница (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 534-537
        4. Вороны вещают о смерти Перы Данчича (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 537-538
        5. Воин и его невеста (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 538-540
        6. Молодая Милошевка и мать Юговичей (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 541-543
        7. Смерть матери Юговичей (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 543-545
        8. Пир у князя Лазаря (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 545-547
        9. Разговор Милоша Обилича с Иваном Косанчичем (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 547-549
        10. Смерть Илии Смилянича (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 549-550
        11. Марко-королевич и его племянник Огнян (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 550-553
        12. Девушка перехитрила Марка (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 554-556
        13. Сестра Леко-капитана (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 556-573
        14. Омер и Мейрима (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 573-578
        15. Смерть Сочивицы Станке (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 578-585
    23. Словацкая поэзия
      1. Иван Краско
        1. «Лишь к одной - единой...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 586-587
        2. Мои песни (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 587
        3. «Дождь идет, стучит о стекла...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 587-588
        4. Баллада (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 588
        5. Песня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 588
      2. Мирослав Валек
        1. Прикосновения (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 589-591
      3. Войтех Мигалик
        1. Бездетные (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 592
    24. Татарская поэзия
      1. Муса Джалиль
        1. Письмо (Песни)
          1. 1. «Я в затишье меж боями...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 593
          2. 2. «Не прогнав орды кровавой...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 593
          3. 3. «Если мы необходимы...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 594
        2. Часы (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 594-595
        3. Костяника (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 595
        4. После болезни (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 596
      2. Фатых Карим
        1. Жду тебя
          1. 1. «Веет ветер, нежно гладя травы...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 596-597
          2. 2. «Что ни говори, а расстаемся...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 597
          3. 3. «Веет ветер, нежно гладя травы...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 597-598
        2. Два друга (Песня) (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 598-599
        3. Мотылек (Аде) (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 599
        4. «Говорят, павлин всех птиц прекрасцей...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 600
        5. На морском берегу (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 600-601
        6. Прощание (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 602-603
        7. «Прошла ты мимо, равнодушна...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 603-604
      3. Габдулла Тукай
        1. Осень (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 604-605
        2. Пара лошадей (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 605-606
        3. Родной земле (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 607
        4. Надежда (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 607-608
        5. Колебания и сомнения (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 608-609
        6. Разбитая надежда (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 609-610
        7. В саду знаний (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 610-611
        8. О перо! (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 611-612
        9. В школе (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 612
        10. Летом (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 613
        11. Слово к зиме (По А. Майкову) (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 613
    25. Украинская поэзия
      1. Павел Усенко
        1. «Я обойму и обовью...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 614-615
        2. «О вековая чаровница...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 616
        3. Утро (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 616-617
        4. У отрывного календаря (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 618
        5. Две силы (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 618-619
        6. Гвоздики (Осень 1943) (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 619-620
        7. О моем оружье (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 620-621
      2. Иван Франко
        1. «Увядшие листья (Лирическая драма)
          1. Первая горсть (1886-1893)
            1. I. «На смену тоске отупенья...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 621-622
            2. II. «Ну что меня влечет к тебе до боли?..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 622-623
            3. III. «Не боюсь я ни Бога, ни беса...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 623-624
            4. IV. «За что, красавица, я так тебя люблю...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 624
            5. V. «Повстречались мы с тобою...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 625
            6. VI. «Ты, только ты - моя единая любовь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 626
            7. VII. «Эти очи - словно моpe…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 626
            8. VIII. «Не надейся ни на что» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 626-628
            9. IX. «Ни на что я не надеюсь...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 628
            10. Х. «Бескрайнее поле, где снег пеленою...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 629
            11. XI. «Ты на улице при встрече...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 629-630
            12. XII. «Зря смеешься, девочка…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 630
            13. ХIII. «Преступник я. Чтоб заглушить...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 630-631
            14. XIV. «Судьба - стена меж нами. Как волнами...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 631
            15. XV. «Нередко мне является во сне...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 632
            16. XVI. Похороны пани А.Г. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 632-633
            17. XVII. «Никогда тебя не клял я...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 633-634
            18. XVIII. «Ты плачешь. Частые слезинки...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 634
            19. XIX. «На тебя я не в обиде, доля...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 634-635
            20. ХХ. Призрак (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 635-638
            21. Эпилог (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 638
          2. Вторая горсть (1895)
            1. I. «Где Сан течет зеленый в Перемышле...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 638-640
            2. II. «Мне трудно...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 640-641
            3. III. «Явор зеленый, явор зеленый...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 641-642
            4. IV. «Стройная девушка, меньше орешка...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 642-643
            5. V. «Красная калина, что ты долу гнешься...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 643
            6. VI. «Ах ты, дубок, дубочек кудрявый...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 644
            7. VII. «О, печаль моя, горе...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 644-645
            8. VIII. «Я не тебя люблю, о нет...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 645-647
            9. IX. «Зачем ты совсем не смеешься?..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 647
            10. Х. В вагоне (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 648
            11. XI. «Смейтесь звезды надо мною!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 648
            12. XII. «Зачем приходишь ты ко мне...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 649-650
            13. XIII. «Вьется та тропиночка...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 650-651
            14. XIV. «Знать бы чары лучше, что сгоняют тучи...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 651-652
            15. XV. «Что счастье жизни? Лжи струя...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 652-653
            16. XVI. «Коль не вижу тебя...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 653-654
            17. XVII. «Если ночью услышишь ты, что за окном...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 654
            18. XVIII. «Хоть не цвести тебе в тиши полян...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 654-655
            19. XIX. «Как вол в ярме, вот так я, день за днем...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 655
            20. ХХ. «Сыплет, сыплет, сыплет снег...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 655-656
          3. Третья горсть (1896)
            1. I. «Льдом студеным покрыта...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 656
            2. II. «Да, умерла она. Бам-бам! Бам-бам!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 656-657
            3. III. «Мне теперь навеки дела нет...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 657-658
            4. IV. «Как тень, я шел порой ночною...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 658-659
            5. V. «Два белых окна с кружевной занавеской...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 659-660
            6. VI. «Отчаянье! Что я считал...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 660-661
            7. VII. «Жить не могу - не погибаю...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 661
            8. VIII. «Да, я хотел себя убить...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 662-663
            9. IX. «Любовь три раза мне была дана...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 663-665
            10. Х. «Подходит мрак. Боюсь я этой ночи...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 665-666
            11. XI. «Бес нечистый, дух разлуки...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 667
            12. XII. «И он пришел ко мне. Не призраком крылатым...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 667-669
            13. ХIII. «Матушка ты моя родненькая...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 670-671
            14. XIV. «Песня, подбитая милая пташка...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 671
            15. XV. «И ты прощай! Теперь тебя...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 671-672
            16. XVI. «Что песнь! Утратила она...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 672
            17. XVII. «Поклон тебе, Будда!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 672-674
            18. XVIII. «Душа бессмертна! Жить ей бесконечно!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 674-676
            19. XIX. «Самоубийство - трусость...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 676-678
            20. ХХ. «Такой удобный инструмент...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 678
    26. Чешская поэзия
      1. Иржи Волькер
        1. Покорность (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 679
        2. В парке около полудня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 679-680
        3. Поэт, уйди! (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 680
      2. Карел Гинек Маха
        1. Объяснение к стихам (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 680
        2. «В роще вдруг запричитала...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 680-681
        3. Ночь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 681
        4. Дорога из Чехии (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 681-682
      3. Витезслав Незвал
        1. Andante (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 682-683
        2. Продавщица чудес (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 683-685
        3. Отдых (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 685
        4. Доброй ночи (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 685
        5. Ноктюрн (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 686
      4. Станислав Костка Нейман
        1. Зимняя ночь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 686
        2. Понял я твое молчанье (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 687-688
        3. Полемика
          1. I. «Дорог мне простор цветущий...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 688
          2. II. «Я по земле хожу, людей встречаю...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 689
          3. III. «Лишь раз в свое ты не поверишь счастье...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 689
    27. Эстонская поэзия
      1. Дебора Вааранди
        1. На Северном море (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 690-691
        2. Весной (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 691
        3. Лимонное дерево (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 692
    28. Якутская поэзия
      1. Леонид Попов
        1. Земля якута (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 693-694
        2. Москвичи в якутской тайге (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 694-695
        3. Весна в Якутии (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 695-696
        4. Утро на Лене (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 696-697
        5. Поэту (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 697
        6. «Ночь простерла покрывало...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 698
        7. Вечерняя Лена (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 698-699
        8. Свет над тайгой (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 699-700
        9. Грядущее (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 700
  3. КОЛЛЕКТИВНОЕ
    1. Китайская поэзия
      1. Цюй Юань
        1. Лисао (поэма, перевод Н.И. Харджиева, А. Ахматовой), стр. 703-716
    2. Украинская поэзия
      1. Иван Франко
        1. «Свободные сонеты»
          1. I. «Сонеты - как рабы. На них оковы...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 717
          2. II. «Зачем, мужик, ты к знатным затесался?..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 718
          3. III. Котляревский (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 718-719
          4. IV. Народная песня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 719
          5. V. Наука (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 719-720
          6. VI. Две дороги (Сонет) (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 720
          7. VII. «Слепцы клянут наш век напрасно, веря...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 720-721
          8. VIII. «О сердце женщины! Ты лед студеный...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 721
          9. IX. «Страшитесь вы той огненной стихии...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 722
          10. Х. «Мы ищем в юности нетерпеливо...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 722
          11. XI. «Когда железо силою живою...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 723
          12. ХII. «Смешон мне этот мир. Еще смешней поэт...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 723
          13. ХIII. Сикстинская мадонна (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 724
          14. XIV. «Вот спит дитя, невинный ангел чистый...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 724-725
          15. ХV. Песня будущего (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 725
          16. XVI. «Долой пустые словосочетанья...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 725-726
          17. XVII. «Нет, не любил доселе никогда я...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 726
          18. XVIII. «И довелось же мне узнать страданье!..» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 726-727
          19. XIX. «Когда в сонетах Данте и Петрарка...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 727
  4. ПОД РЕДАКЦИЕЙ АННЫ АХМАТОВОЙ
    1. Корейская поэзия
      1. Неизвестные авторы
        1. «Соберу по зернышку любовь...» (перевод А.А. Холодовича под ред. А. Ахматовой), стр. 728
        2. «Когда б, мечом пронзив мне грудь насквозь...» (перевод А.А. Холодовича под ред. А. Ахматовой), стр. 728
        3. «И сегодня ночь настала...» (перевод А.А. Холодовича под ред. А. Ахматовой), стр. 729
    2. Норвежская поэзия
      1. Нурдаль Григ
        1. Герд (стихотворение, перевод Н. Харджиева, А. Ахматовой), стр. 730-731
    3. Чешская поэзия
      1. Иржи Волькер
        1. В парке около полудня (стихотворение, перевод Н. Харджиева, А. Ахматовой), стр. 732
  5. Н.В. Королёва. Комментарии, стр. 733-1019
  6. Указатель переводов А. Ахматовой, вошедших в тома 7-8, стр. 1020-1086

Примечание:

Оформление А.А. Зубченко.

На суперобложке: портрет Анны Ахматовой работы М.С. Сарьяна.

В настоящем издании автором стихотворений «Автору «Анамики», поэту Сурьяканту Трипатхи» и «Безлюдная долина» указан Сумитранандан Пант, в то время, как в данном издании автором указан Рабиндранат Тагор.

В комментариях к циклу Ивана Франко «Свободные сонеты» указано, что в переводах, возможно, принимал участие Лев Николаевич Гумилёв.

Подписано в печать 30.12.2004.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх