Ян Райнис Лирика

Ян Райнис «Лирика»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Лирика

авторский сборник

Составитель: не указан

М.: Художественная литература, 1965 г.

Серия: Сокровища лирической поэзии

Тираж: 30000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 70x90/32 (107x165 мм)

Страниц: 276

Описание:

Стихотворения.

Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Г. Кудрявцева.

Содержание:

  1. Андрис Веян. Лачплесис в поэзии (предисловие), стр. 5-14
  2. ДАЛЕКИЕ ОТЗВУКИ В СИНЕМ ВЕЧЕРЕ
    1. Ян Райнис. «По зимним, снежным...» (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 17-19
    2. За туманным окном
      1. Ян Райнис. Зерна под жерновом (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 20
      2. Ян Райнис. Суровая душа (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 21
      3. Ян Райнис. Блудный сын (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 22
    3. Смрадный воздух
      1. Ян Райнис. Благодетель (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 23
      2. Ян Райнис. Практические советы (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 24
      3. Ян Райнис. Обыватель (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 25-26
      4. Ян Райнис. Любящие отечество (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 27
      5. Ян Райнис. Успокоенные (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 28-29
      6. Ян Райнис. Первые вестники (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 30
    4. На трехцветном солнышке
      1. Ян Райнис. Давнее (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 31-32
      2. Ян Райнис. Королевна (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 33-34
      3. Ян Райнис. Полевые лилии (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 35-36
      4. Ян Райнис. Крестьянин (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 37
      5. Ян Райнис. Песня фабричной девушки (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 38
    5. Под темно-зелеными крыльями одиночества
      1. Ян Райнис. Вечерний покой (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 39
      2. Ян Райнис. Стоны моря (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 40
      3. Ян Райнис. Поздний вечер (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 41
      4. Ян Райнис. Предгрозье (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 42-43
    6. Ночные тени
      1. Ян Райнис. Понемногу (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 44
      2. Ян Райнис. Увядшие мечты (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 45
      3. Ян Райнис. Еще зима (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 46
      4. Ян Райнис. Идущий в гору (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 47
    7. Золотая дымка
      1. Ян Райнис. Под зеленою сенью (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 48
      2. Ян Райнис. Чертовка (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 49-50
      3. Ян Райнис. Мир был пустыней (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 51
    8. Канун весны
      1. Ян Райнис. Певучее пламя (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 52-53
      2. Ян Райнис. Последний луч (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 54-56
      3. Ян Райнис. Единственная звезда (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 57
      4. Ян Райнис. Озаренные листья (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 58-59
      5. Ян Райнис. Утренние ветры (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 60-61
      6. Ян Райнис. Трубач (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 62
      7. Ян Райнис. Весенняя песня (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 63-64
      8. Ян Райнис. Сломанные сосны (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 65
      9. Ян Райнис. Вперед! (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 66
      10. Ян Райнис. Элегия (Памяти юноши) (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 67-68
      11. Ян Райнис. Заходит солнце… (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 69
      12. Ян Райнис. Весенние дни (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 70-71
    9. Эпилог
      1. Ян Райнис. Бесконечный путь (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 72
  3. ПОСЕВ БУРИ
    1. Ян Райнис. «Солнце землю пахало...» (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 75
    2. Под весенним громом
      1. Ян Райнис. Солнце спит пока (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 76
      2. Ян Райнис. Весенняя буря (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 77-80
    3. Призыв
      1. Ян Райнис. Грустная береза (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 81
    4. Настежь ворота!
      1. Ян Райнис. Душа глубокая (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 82-83
      2. Ян Райнис. Зимнее подвечерье (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 84
      3. Ян Райнис. Memorandum (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 85
    5. Мелькающие огни
      1. Ян Райнис. Новое племя (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 86
      2. Ян Райнис. Наперекор (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 87
      3. Ян Райнис. В вечном созвучии (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 88-89
    6. В красном свете
      1. Ян Райнис. Стань твердой, мысль! (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 90-91
      2. Ян Райнис. Революционное шествие (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 92
      3. Ян Райнис. Спи! (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 93
      4. Ян Райнис. Могилы наших героев (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 94
  4. НОВАЯ СИЛА
    1. Ян Райнис. Одно сердце (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 97
    2. Ян Райнис. Пламя и герой (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 98
    3. Ян Райнис. Песня о копейке (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 99-100
    4. Ян Райнис. Предзимнее солнце (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 101
    5. Ян Райнис. Под покрывалом Изиды (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 102
    6. Ян Райнис. Долой с дороги! (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 103-104
    7. Ян Райнис. Робким людям (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 105
    8. Ян Райнис. Цена свободы (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 106
    9. Ян Райнис. За чем нам глаза - дремать? (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 107-108
    10. Ян Райнис. Непрерывная борьба (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 109
    11. Ян Райнис. Новая сила (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 110
  5. ТИХАЯ КНИГА
    1. Ян Райнис. «На черных страницах книги...» (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 113
    2. День всех усопших
      1. Ян Райнис. Песня сестрицы (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 114-115
      2. Ян Райнис. Ржавая цвель (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 116
    3. Северное сияние
      1. Ян Райнис. Ранний путь (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 117
      2. Ян Райнис. Одно мгновенье (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 118-119
      3. Ян Райнис. Пылинка и время (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 120
      4. Ян Райнис. Удивительный язык (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 121-122
      5. Ян Райнис. Сеятель жизни (Баллада) (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 123-124
    4. Переходное время
      1. I. Сатиры
        1. Ян Райнис. Беспартийный политик (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 125
        2. Ян Райнис. Партия порядка (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 126
        3. Ян Райнис. Когда будет благополучно (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 127-128
        4. Ян Райнис. Соглашатели (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 129-130
        5. Ян Райнис. Пляска смерти (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 131
      2. II. Эпиграммы
        1. Ян Райнис. Червяк (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 132
        2. Ян Райнис. Умеренному (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 133
    5. Слова
      1. I. Строфы
        1. Ян Райнис. О мелочах (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 134
        2. Ян Райнис. О величье (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 135
        3. Ян Райнис. Величественней Рима (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 136
        4. Ян Райнис. Мир - победа (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 137
        5. Ян Райнис. Источники силы (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 138
      2. II. Сентенции
        1. Ян Райнис. Успех (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 139
        2. Ян Райнис. Дела и речи (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 140
        3. Ян Райнис. Двойная обязанность (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 141
        4. Ян Райнис. Patet jauna, exi! (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 142
        5. Ян Райнис. Слева (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 143
    6. Трудовой день
      1. Ян Райнис. Солнечный луч (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 144-145
      2. Ян Райнис. Восход (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 146
      3. Ян Райнис. Солнце ворот (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 147
      4. Ян Райнис. Новое зданье (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 148
      5. Ян Райнис. Сталь (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 149
      6. Ян Райнис. Дело жизни (Друзьям на родину) (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 150-151
      7. Ян Райнис. Кровавая баня (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 152-153
      8. Ян Райнис. Знайте… (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 154
      9. Ян Райнис. Ушедшие рано (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 155-157
      10. Ян Райнис. Готовность (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 158
  6. ТЕ, КОТОРЫЕ НЕ ЗАБЫВАЮТ
    1. Прощание
      1. Ян Райнис. Осенний закат (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 161-162
    2. А может быть?
      1. Ян Райнис. Una barca (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 163
      2. Ян Райнис. Далекие окна (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 164
    3. Фата-моргана
      1. Ян Райнис. Гвоздика (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 165
      2. Ян Райнис. Капельки росы (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 166-167
      3. Ян Райнис. Литовская песня (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 168
      4. Ян Райнис. Из эстонских песен (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 169-170
    4. Путь без дороги
      1. Ян Райнис. Песня уходящей девушки (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 171
    5. Заоблачные цели
      1. Ян Райнис. Родине (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 172-173
      2. Ян Райнис. Одиночка (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 174
      3. Ян Райнис. Что я знаю (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 175
      4. Ян Райнис. Боль и надежда (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 176
      5. Ян Райнис. «То ль под осень жаворонки…» (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 177
    6. На вершине горы
      1. Ян Райнис. Скиталец и гора (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 178
      2. Ян Райнис. Никогда (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 179
      3. Ян Райнис. Дума горы (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 180
      4. Ян Райнис. Брат мой (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 181
      5. Ян Райнис. Сквозь лес (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 182
  7. КОНЕЦ И НАЧАЛО
    1. Ян Райнис. Тебе, класс главный (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 185
    2. Ян Райнис. Одна верхушка (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 186
    3. Ян Райнис. Летняя пора (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 187
    4. Ян Райнис. Слова оврага (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 188
    5. Ян Райнис. В самый полдень (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 189
    6. Ян Райнис. Щедрая рука (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 190
    7. Ян Райнис. Мое озеро (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 191
    8. Ян Райнис. Розочка (Песня девушки) (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 192
    9. Ян Райнис. Полуденный отдых косаря (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 183
    10. Ян Райнис. Цельный человек (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 194
    11. Ян Райнис. Мои враги (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 196
    12. Ян Райнис. Мои друзья (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 197
    13. Ян Райнис. Сила взаймы (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 198
    14. Ян Райнис. Алмаз (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 199
    15. Ян Райнис. Чир (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 200
    16. Ян Райнис. Когда бы (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 201
    17. Ян Райнис. Поздний гость (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 202-203
    18. Ян Райнис. Дерево в открытом поле (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 204
    19. Ян Райнис. Когда ночь (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 205
    20. Ян Райнис. Не сомкнутое кольцо (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 206
    21. Ян Райнис. Природа и душа еревод В. Корнилова), стр. 207-208
  8. ПЯТЬ ЭСКИЗНЫХ ТЕТРАДЕЙ ДАГДЫ
    1. Addio bella!
      1. Ян Райнис. «Когда проходит мимо красавица...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 211
      2. Ян Райнис. «В своей весне...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 212
      3. Ян Райнис. «По ночам тоскуют звезды...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 213
      4. Ян Райнис. «Как год за годом...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 214
      5. Ян Райнис. «Вчера я чувствовал: сержусь...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 215
      6. Ян Райнис. «Взмывает рано молодой орел...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 216
      7. Ян Райнис. «Белые розы...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 217-218
      8. Ян Райнис. «Оливия...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 219
      9. Ян Райнис. «Как все сулящий день в начале лета...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 220
    2. Вещание змеи
      1. Ян Райнис. «Опоры нет, и друга не бывало...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 221
      2. Ян Райнис. Это было так давно (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 222
      3. Ян Райнис. Аромат поляны (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 223
      4. Ян Райнис. Бегство (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 224
      5. Ян Райнис. Осень (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 225
      6. Ян Райнис. У преддверья земли (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 226
      7. Ян Райнис. Поток (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 227
      8. Ян Райнис. Одинокое облако (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 228
      9. Ян Райнис. С той стороны (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 229
      10. Ян Райнис. «Сегодня я окошко не закрою...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 230
    3. Домой!
      1. Ян Райнис. Домой! Домой! (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 231-232
      2. Ян Райнис. «Облачко, тая...» (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 233
      3. Ян Райнис. «Вода как будто почернела...» (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 234
      4. Ян Райнис. На дюнах родины (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 235
      5. Ян Райнис. «Бабочке, с цветка взлетевшей...» (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 236
      6. Ян Райнис. Капающее золото (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 237
      7. Ян Райнис. Жаворонок (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 238
      8. Ян Райнис. Вспомни о солнце (стихотворение, перевод В. Бугаевского), стр. 239
    4. Серебристый свет
      1. Ян Райнис. «Вы - родина и жизнь...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 240
      2. Ян Райнис. «Еще решенья не намечены...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 241
      3. Ян Райнис. «Целебный воздух свеж...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 242
      4. Ян Райнис. «Тогда цветы...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 243
      5. Ян Райнис. Глаза твои смеются (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 244
      6. Ян Райнис. «Утро...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 245
      7. Ян Райнис. «Голос твой меня пленяет...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 246
      8. Ян Райнис. «Сияет взгляд лучистый, безмятежный...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 247
      9. Ян Райнис. «Всегда в цветах моя зима и лето...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 248
      10. Ян Райнис. «Когда могу смотреть на солнце только...» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 249
      11. Ян Райнис. «Что остается после карнавала?..» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 250
      12. Ян Райнис. Благословение любви (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 251
      13. Ян Райнис. «Я ухожу... Какое испытанье!..» (стихотворение, перевод К. Арсеневой), стр. 252
    5. Дочь луны
      1. Ян Райнис. Ночь, луна и звезды (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 253
      2. Ян Райнис. Остерегайся не верить (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 254
      3. Ян Райнис. Твой поцелуй (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 255
      4. Ян Райнис. Золотые капли (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 256
      5. Ян Райнис. Ты с каждым часом прекраснее (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 257
      6. Ян Райнис. Душа без цветов (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 258
      7. Ян Райнис. Ответ (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 259
      8. Ян Райнис. Внезапное лето (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 260
      9. Ян Райнис. Молча внимаю (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 261
      10. Ян Райнис. О, горе, мы так тесно сблизились (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 263
      11. Ян Райнис. Туман без конца (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 264
      12. Ян Райнис. «Как милосердна ты и как прекрасна!..» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 265
      13. Ян Райнис. Ты - свет (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 266
      14. Ян Райнис. Рука с перстнем (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 267

Примечание:

Подписано к печати 22.07.1965.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх