|
Описание:
Содержание:
- Г. Косиков. О прозе Бориса Виана (статья), стр. 3-22
- Борис Виан. Пена дней (роман, перевод Л. Лунгиной), стр. 23-184
- Новеллы
- Борис Виан. Прилежные ученики (рассказ, перевод И. Волевич), стр. 187-193
- Борис Виан. Водопроводчик (рассказ, перевод Т. Ворсановой), стр. 193-199
- Борис Виан. Пустынная тропа (рассказ, перевод Н. Хотинской), стр. 200-213
- Борис Виан. Дохлые рыбы (рассказ, перевод О. Смолицкой), стр. 214-225
- Борис Виан. Блюз для черного кота (рассказ, перевод А. Бахмутской), стр. 225-238
- Борис Виан. Желторотая тетеря (рассказ, перевод Е. Болашенко), стр. 238-247
- Борис Виан. Зовут (рассказ, перевод Е. Лившиц), стр. 247-256
- Борис Виан. Пожарники (микрорассказ, перевод Н. Зубкова), стр. 256-258
- Борис Виан. Пенсионер (рассказ, перевод Г. Шумиловой), стр. 258-261
- Борис Виан. Волк-оборотень (рассказ, перевод А. Маркевича), стр. 261-272
- Борис Виан. Золотое сердце (рассказ, перевод Н. Мавлевич), стр. 272-275
- Борис Виан. Вечеринка у Леобиля (рассказ, перевод М. Кан), стр. 275-283
- Борис Виан. Печальная история (рассказ, перевод Н. Мавлевич), стр. 283-291
- Борис Виан. Всё как по маслу (рассказ, перевод И. Истратовой), стр. 292-296
- Борис Виан. Рак (рассказ, перевод Н. Мавлевич), стр. 296-302
- И. Стаф. Комментарии, стр. 303-318
Примечание:
Переводы рассказов выполнены под руководством Л. Лунгиной и К. Наумова участниками семинара переводчиков при московской писательской организации Союза писателей РСФСР.
Информация об издании предоставлена: Papyrus, vbltyt (художник)
|