Джером Клапка Джером Трое в ...

Джером Клапка Джером «Трое в лодке, не считая собаки»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Трое в лодке, не считая собаки

авторский сборник

М.: АСТ, АСТ Москва, Минск: Харвест, 2009 г.

Серия: Золотая классика

Тираж: 4000 экз.

ISBN: 978-5-17-053283-4, 978-5-9713-9230-9, 978-985-16-6699-3

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 704

Описание:

Дилогия о приключениях трех джентльменов, внецикловый роман, эссе и рассказы.

Художник не указан.

Содержание:

  1. Алексей Зверев. Улыбка Джерома (статья), стр. 5-18
  2. Джером К. Джером. Трое в лодке, не считая собаки (роман, перевод М. Донского, Э. Линецкой), стр. 19-205
  3. Джером К. Джером. Трое на четырех колесах (роман, перевод А. Ливерганта), стр. 207-384
  4. Джером К. Джером. Как мы писали роман (роман, перевод Е. Полонской, В. Давиденковой), стр. 385-528
  5. Джером К. Джером. РАССКАЗЫ, стр. 529-701
    1. Джером К. Джером. Из сборника "На сцене и за кулисами", стр. 531-539
      1. Джером К. Джером. Я становлюсь актером (эссе, перевод Е. Зыковой), стр. 531-539
    2. Джером К. Джером. Из сборника "Досужие мысли досужего человека", стр. 540-558
      1. Джером К. Джером. О суете и тщеславии (эссе, перевод М. Колпакчи), стр. 540-548
      2. Джером К. Джером. О погоде (эссе, перевод Н. Надеждиной), стр. 549-558
    3. Джером К. Джером. Из сборника "Дневник одного паломничества", стр. 559-579
      1. Джером К. Джером. Мое знакомство с бульдогами (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 559-568
      2. Джером К. Джером. Трогательная история (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 569-579
    4. Джером К. Джером. Из сборника "Истории, рассказанные после ужина", стр. 580-611
      1. Джером К. Джером. Наша компания, стр. 580-611
        1. Джером К. Джером. Введение (рассказ, перевод И. Бернштейн) стр. 580-585
        2. Джером К. Джером. При каких обстоятельствах мы начали свои рассказы (рассказ, перевод И. Бернштейн) стр. 585-590
        3. Джером К. Джером. Джонсон и Эмили, или Верный Дух (рассказ, перевод И. Бернштейн) стр. 590-593
        4. Джером К. Джером. Мельница с привидениями, или Разрушенный дом (рассказ, перевод И. Бернштейн) стр. 593-597
        5. Джером К. Джером. Привидение в Голубой комнате (рассказ, перевод И. Бернштейн) стр. 597-601
        6. Джером К. Джером. Объяснение личного характера (рассказ, перевод И. Бернштейн) стр. 602-603
        7. Джером К. Джером. Моя собственная история (рассказ, перевод И. Бернштейн) стр. 603-611
    5. Джером К. Джером. Из сборника "Наброски лиловым, голубым и зеленым", стр. 612-655
      1. Джером К. Джером. Человек, который заботился обо всех (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 612-619
      2. Джером К. Джером. Рассеянный человек (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 620-626
      3. Джером К. Джером. Увлекающаяся натура (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 627-634
      4. Джером К. Джером. Человек, который разуверился в счастье (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 635-643
      5. Джером К. Джером. Портрет женщины (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 644-655
    6. Джером К. Джером. Из сборника "Наблюдения Генри", стр. 656-679
      1. Джером К. Джером. Дух маркизы Эплфорд (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 656-668
      2. Джером К. Джером. Сюрприз мистера Милбери (рассказ, перевод Н. Семевской), стр. 669-679
    7. Джером К. Джером. Из сборника "Праздные мысли в 1905 году", стр. 680-701
      1. Джером К. Джером. Следует ли женатому человеку играть в гольф? (эссе, перевод В. Хинкиса), стр. 680-686
      2. Джером К. Джером. Должны ли мы говорить то, что думаем, и думать то, что говорим? (эссе, перевод И. Бернштейн), стр. 687-693
      3. Джером К. Джером. Почему мы не любим иностранцев? (эссе, перевод В. Хинкиса), стр. 694-701

Примечание:

Оформление обложки дизайн-студии «Графит».

Рассказы из сборника «Истории, рассказанные после ужина» на страницах 580-611 в содержании сборника указаны одной строкой: Джером К. Джером. Наша Компания, перевод И. Бернштейн, стр. 580-611. В тексте книги отдельно выделены и озаглавлены не только рассказы этого сборника, но и предваряющие их интерлюдии, которые в библиографии автора на Фантлабе в отдельные произведения не выделяются, считаясь частью соответствующего рассказа.



Информация об издании предоставлена: razrub






Желают приобрести
dancingmind 

Книжные полки

⇑ Наверх