О Генри Собрание сочинений ...

О. Генри «Собрание сочинений в двух томах. Том 2»

Собрание сочинений в двух томах. Том 2

авторский сборник, часть собрания сочинений

М.: Престиж Бук, Литература, 2010 г.

Серия: Собрание сочинений "Престиж Бук"

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 978-5-371-00212-9, 978-5-371-00214-3

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 1024

Описание:

Девять авторских сборников рассказов.

Художник не указан.

Содержание:

  1. О. Генри. На выбор (сборник)
    1. О. Генри. «Роза Южных штатов» (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 7-15
    2. О. Генри. Третий ингредиент (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 16-24
    3. О. Генри. Как скрывался Чёрный Билл (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 25-33
    4. О. Генри. Разные школы (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 34-41
    5. О. Генри. О старом негре, больших карманных часах и вопросе, который остался открытым (рассказ, перевод В. Азова), стр. 42-50
    6. О. Генри. Спрос и предложение (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 51-58
    7. О. Генри. Клад (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 59-66
    8. О. Генри. Он долго ждал (рассказ, перевод Г. Конюшкова), стр. 67-74
    9. О. Генри. Пригодился (рассказ, перевод О. Поддячей), стр. 75-82
    10. О. Генри. Момент победы (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 83-91
    11. О. Генри. Охотники за головами (рассказ, перевод В. Азова), стр. 92-101
    12. О. Генри. Без вымысла (рассказ, перевод Г. Конюшкова), стр. 102-108
    13. О. Генри. Прагматизм чистейшей воды (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 109-114
    14. О. Генри. Чтиво (рассказ, перевод В. Муравьева), стр. 115-122
    15. О. Генри. Лукавый горожанин (рассказ, перевод Г. Конюшкова), стр. 123-129
    16. О. Генри. Негодное правило (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 130-138
  2. О. Генри. Деловые люди (сборник)
    1. О. Генри. Деловые люди (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 141-148
    2. О. Генри. Золото, которое блеснуло (рассказ, перевод В. Азова), стр. 149-155
    3. О. Генри. Младенцы в джунглях (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 156-160
    4. О. Генри. День воскресения (рассказ, перевод М. Кан), стр. 161-165
    5. О. Генри. Пятое колесо (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 166-174
    6. О. Генри. Поэт и поселянин (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 175-179
    7. О. Генри. Ряса (рассказ, перевод В. Азова), стр. 180-183
    8. О. Генри. Женщина и жульничество (рассказ, перевод В. Азова), стр. 184-188
    9. О. Генри. Комфорт (рассказ, перевод В. Азова), стр. 189-192
    10. О. Генри. Неизвестная величина (рассказ, перевод В. Азова), стр. 193-196
    11. О. Генри. Театр — это мир (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 197-202
    12. О. Генри. Блуждания без памяти (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 203-211
    13. О. Генри. Провинция (рассказ, перевод В. Александрова), стр. 212-223
    14. О. Генри. Психея и небоскреб (рассказ, перевод М. Кан), стр. 224-229
    15. О. Генри. Багдадская птица (рассказ, перевод В. Азова), стр. 230-233
    16. О. Генри. С праздником! (рассказ, перевод В. Азова), стр. 234-240
    17. О. Генри. Новая сказка из "Тысячи и одной ночи" (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 241-252
    18. О. Генри. Сила привычки (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 253-256
    19. О. Генри. Теория и практика (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 257-264
    20. О. Генри. Во втором часу у Руни (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 265-274
    21. О. Генри. Искатели приключений (рассказ, перевод В. Азова), стр. 275-286
    22. О. Генри. Поединок (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 284-287
    23. О. Генри. «Кому что нужно» (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 288-292
  3. О. Генри. Коловращение (сборник)
    1. О. Генри. Дверь и мир (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 295-303
    2. О. Генри. Теория и собака (рассказ, перевод В. Азова), стр. 304-311
    3. О. Генри. Гипотетический казус (рассказ, перевод В. Муравьева), стр. 312-320
    4. О. Генри. Шифр Кэллоуэя (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 321-327
    5. О. Генри. Вопрос высоты над уровнем моря (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 328-335
    6. О. Генри. «Девушка» (рассказ, перевод В. Азова), стр. 336-340
    7. О. Генри. Костюм и шляпа в свете социологии (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 341-346
    8. О. Генри. Вождь краснокожих (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 347-354
    9. О. Генри. Брачный месяц Май (рассказ, перевод В. Азова), стр. 355-359
    10. О. Генри. Формальная ошибка (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 360-364
    11. О. Генри. Так живут люди (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 365-368
    12. О. Генри. Коловращение жизни (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 369-373
    13. О. Генри. Жертва невпопад (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 374-377
    14. О. Генри. Дороги, которые мы выбираем (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 378-381
    15. О. Генри. Сделка (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 382-391
    16. О. Генри. Оперетка и квартальный (рассказ, перевод В. Александрова), стр. 392-396
    17. О. Генри. Фальшивый доллар (рассказ, перевод В. Азова), стр. 397-402
    18. О. Генри. Сила печатного слова (рассказ, перевод В. Азова), стр. 403-405
    19. О. Генри. Громила и Томми (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 406-409
    20. О. Генри. Рождественский подарок (рассказ, перевод В. Азова), стр. 410-413
    21. О. Генри. Особенный нью-йоркский колорит (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 414-418
    22. О. Генри. Резолюция (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 419-428
    23. О. Генри. Перспектива (рассказ, перевод В. Александрова), стр. 429-443
    24. О. Генри. Мадам Бо-Пип на ранчо (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 444-456
  4. О. Генри. Всего понемножку (сборник)
    1. О. Генри. Последний трубадур (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 459-467
    2. О. Генри. Ищейки (рассказ, перевод В. Додонова), стр. 468-472
    3. О. Генри. Чародейные хлебцы (рассказ, перевод Р. Райт), стр. 473-475
    4. О. Генри. Гордость городов (рассказ, перевод А. Азова), стр. 476-479
    5. О. Генри. Налет на поезд (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 480-487
    6. О. Генри. Улисс и собачник (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 488-492
    7. О. Генри. Чемпион погоды (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 493-496
    8. О. Генри. Родственные души (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 497-500
    9. О. Генри. В борьбе с морфием (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 501-504
    10. О. Генри. Призрак возможности (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 505-510
    11. О. Генри. Джимми Хейз и Мьюриэл (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 511-514
    12. О. Генри. Дверь, не знающая покоя (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 515-521
    13. О. Генри. Коварство Харгрейвза (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 522-531
    14. О. Генри. Позвольте проверить ваш пульс (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 532-541
    15. О. Генри. Октябрь и июнь (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 542-543
    16. О. Генри. Церковь с наливным колесом (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 544-551
    17. О. Генри. Нью-Йорк при свете костра (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 552-554
    18. О. Генри. Методы Шемрока Джолнса (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 555-559
    19. О. Генри. Леди наверху (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 560-562
    20. О. Генри. Новый Конэй (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 563-565
    21. О. Генри. Закон и порядок (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 566-575
    22. О. Генри. Табак (рассказ, перевод А. Азова), стр. 576-579
    23. О. Генри. Калиф и хам (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 580-582
    24. О. Генри. Брильянт богини Кали (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 583-587
    25. О. Генри. День, который мы празднуем (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 588-592
  5. О. Генри. Под лежачий камень (сборник)
    1. О. Генри. Сон (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 595-597
    2. О. Генри. Правитель людей (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 598-609
    3. О. Генри. Атавизм Литтл-Бэра (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 610-918
    4. О. Генри. Врачу, исцелися сам! (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 619-624
    5. О. Генри. Марионетки (рассказ, перевод В. Азова), стр. 625-634
    6. О. Генри. Маркиз и мисс Салли (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 635-642
    7. О. Генри. Туман в Сан-Антонио (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 643-648
    8. О. Генри. По следам убийцы, или Тайна улицы Пешо (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 649-653
    9. О. Генри. Я интервьюирую президента (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 654-657
    10. О. Генри. Незаконченный святочный рассказ (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 658-661
    11. О. Генри. Слуга-бессребреник (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 662-671
    12. О. Генри. Дворянская корона и бифштексы (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 672-673
    13. О. Генри. Пленник Земблы (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 674-675
    14. О. Генри. Странная история (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 676
    15. О. Генри. Изменчивая судьба, или Перебрасывание Глэдис (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 677-679
    16. О. Генри. Месть лорда Окхерста (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 680-681
    17. О. Генри. Извинение (микрорассказ, перевод Л. Каневского), стр. 682
    18. О. Генри. Бексарское дело № 2692 (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 683-689
    19. О. Генри. Вопросы и ответы (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 690-691
    20. О. Генри. На помощь, друг! (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 692-699
    21. О. Генри. Обед у... (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 700-707
    22. О. Генри. Шум и ярость (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 708-711
    23. О. Генри. Грязные носки, или Политическая интрига (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 712-716
  6. О. Генри. Остатки (сборник)
    1. О. Генри. Метель (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 719-724
    2. О. Генри. Небольшой разговор об уличной толпе (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 725-727
    3. О. Генри. Ценитель и пьеска (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 728-731
    4. О. Генри. Сыщик за детективами (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 732-735
    5. О. Генри. Кактус (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 736-738
    6. О. Генри. Сердца и руки (рассказ, перевод М. Кан), стр. 739-740
    7. О. Генри. Воробьи на Мэдисон-сквере (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 741-743
    8. О. Генри. Исповедь юмориста (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 744-750
    9. О. Генри. Из Назарета (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 751-761
    10. О. Генри. Рассказ резинового дерева (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 762-765
    11. О. Генри. По кругу (рассказ, перевод М. Кан), стр. 766-769
    12. О. Генри. Красные розы (рассказ, перевод Е. Толкачёва), стр. 771-776
  7. О. Генри. О. Генриана (сборник)
    1. О. Генри. Лунный эпизод (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 779
    2. О. Генри. Три абзаца (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 780-781
    3. О. Генри. Друг Булгера (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 782-787
    4. О. Генри. Профессиональный секрет (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 788-795
    5. О. Генри. Неуловимый Тендерлойн (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 796-798
    6. О. Генри. Тяготы несопричастных (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 799-802
  8. О. Генри. Постскриптумы (сборник)
    1. О. Генри. Чувствительный полковник (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 805
    2. О. Генри. Не стоит рисковать (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 806
    3. О. Генри. Зеленый (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 806
    4. О. Генри. Оборотная сторона (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 806-807
    5. О. Генри. Спортивный интерес (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 807-808
    6. О. Генри. Умение использовать (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 808-809
    7. О. Генри. Примирение (пьеса, перевод А. Д'Актиля), стр. 809-810
    8. О. Генри. Перемудрил (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 810-811
    9. О. Генри. Покупка фортепиано (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 811-812
    10. О. Генри. Слишком поздно (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 812-813
    11. О. Генри. Немного мокро — и только (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 813-814
    12. О. Генри. Она убедилась (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 814-815
    13. О. Генри. Справедливая вспышка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 815
    14. О. Генри. Факты, факты и факты (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 815-817
    15. О. Генри. Роковая ошибка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 817
    16. О. Генри. Телеграмма (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 817-818
    17. О. Генри. Отклоненная возможность (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 818-819
    18. О. Генри. Нельзя терять ни минуты (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 819
    19. О. Генри. Поразительный опыт чтения мыслей (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 820
    20. О. Генри. Его единственный шанс (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 820-821
    21. О. Генри. Будем знакомы (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 821-822
    22. О. Генри. Опасности большого города (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 822
    23. О. Генри. Вздох облегчения (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 822-823
    24. О. Генри. Низкий трюк (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 823
    25. О. Генри. Пастель (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 823-824
    26. О. Генри. Комната с предками (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 824-826
    27. О. Генри. Притча об x-луче (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 826
    28. О. Генри. Всеобщая любимица (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 826-827
    29. О. Генри. Спорт и душа (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 827-828
    30. О. Генри. Готовность на компромиссы (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 828
    31. О. Генри. Испорченный рассказ (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 828-829
    32. О. Генри. Никакого исхода (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 829
    33. О. Генри. Стреляный воробей (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 829-830
    34. О. Генри. Военная хитрость (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 830
    35. О. Генри. Почему кондуктора необщительны (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 830
    36. О. Генри. По вдохновению (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 831
    37. О. Генри. Разгадка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 831-832
    38. О. Генри. Дорого, как память (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 832
    39. О. Генри. Никак не мог угадать (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 832-833
    40. О. Генри. Несмотря ни на какую науку (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 833-834
    41. О. Генри. «Дурной» человек (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 834-835
    42. О. Генри. Маленькая ошибка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 835-836
    43. О. Генри. Выше сил журналиста (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 836-837
    44. О. Генри. Чтобы избежать крика (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 837
    45. О. Генри. Памятник сладкого детства (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 837-838
    46. О. Генри. Кое-что для ребеночка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 838
    47. О. Генри. Сила репутации (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 838-840
    48. О. Генри. Во исправление страшной несправедливости (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 840-841
    49. О. Генри. Рассказ-загадка с премией для читателей (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 841-842
    50. О. Генри. Право на пенсию (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 843
    51. О. Генри. После ужина (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 843
    52. О. Генри. Умение хранить секрет (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 843-844
    53. О. Генри. Победитель (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 844-845
    54. О. Генри. Голодный Генри и его прием (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 845
    55. О. Генри. Единственное утешение (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 845
    56. О. Генри. Неудачный эксперимент (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 845-847
    57. О. Генри. Сколько стоит правда (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 847
    58. О. Генри. Еще одна жертва Сэма Джонса (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 847-848
    59. О. Генри. Постепенно (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 848
    60. О. Генри. Еще хуже (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 849
    61. О. Генри. Удар (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 849
    62. О. Генри. Циник (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 850
    63. О. Генри. Говоря о циклонах (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 850-851
    64. О. Генри. Цифры (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 851
    65. О. Генри. Оригинальная идея (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 852-854
    66. О. Генри. Ее недостаток (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 854
    67. О. Генри. Разногласие (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 854
    68. О. Генри. Причина беспокойства (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 854-855
    69. О. Генри. Что это было (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 855
    70. О. Генри. Торжественные мысли (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 855-857
    71. О. Генри. Сомнение (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 857
    72. О. Генри. Удостоверение личности (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 857-858
    73. О. Генри. Яблоко (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 858-859
    74. О. Генри. Откуда это пошло (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 859-860
    75. О. Генри. Красноречие Реда Конлина (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 860-861
    76. О. Генри. Почему он колебался (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 862
    77. О. Генри. Изумительное (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 862-863
    78. О. Генри. Призыв незнакомца (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 863-864
    79. О. Генри. Роман полковника (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 864-865
    80. О. Генри. На волосок от смерти (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 865-866
    81. О. Генри. Хватит на год (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 866
    82. О. Генри. Легкая смесь (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 867
    83. О. Генри. Верный способ (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 867-868
  9. О. Генри. Еще раз О. Генри (сборник)
    1. О. Генри. Ночной бродяга (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 871-876
    2. О. Генри. Меццо-тинто (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 877-879
    3. О. Генри. Беспутный ювелир (рассказ, перевод М. Калашниковой), стр. 880-884
    4. О. Генри. Как Вилли спас отца (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 885-887
    5. О. Генри. Мираж на Холодной реке (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 888-891
    6. О. Генри. Трагедия (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 892-893
    7. О. Генри. Достаточно вызывающая провокация (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 894
    8. О. Генри. Сломанная тростинка (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 895-897
    9. О. Генри. Волосы Падеревского (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 898-902
    10. О. Генри. Тайна многих веков (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 903-904
    11. О. Генри. Странный случай (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 905-908
    12. О. Генри. Субботний вечер Симмонса (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 909-917
    13. О. Генри. Неизвестный роман (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 918-920
    14. О. Генри. Джек — победитель великанов (рассказ, перевод В. Топер), стр. 921-923
    15. О. Генри. Фляжка емкостью в пинту (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 924-927
    16. О. Генри. Странный тип (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 928-930
    17. О. Генри. Хьюстонский роман (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 931-932
    18. О. Генри. Легенда Сан-Хасинто (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 933-934
    19. О. Генри. Бинкли и его школа практического журнализма (рассказ, перевод Г. Свободина), стр. 935-939
    20. О. Генри. Новый микроб (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 940-941
    21. О. Генри. Вилла Веретон (рассказ, перевод Г. Свободина), стр. 942-947
    22. О. Генри. Все из-за виски (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 948
    23. О. Генри. Ничто не ново под солнцем (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 949-950
    24. О. Генри. Сбитый с пути истинного (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 951-956
    25. О. Генри. История только для мужчин (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 957-959
    26. О. Генри. Как ей удалось попасть в цель (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 960-961
    27. О. Генри. Приключения парикмахера (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 962-966
    28. О. Генри. Вы видели этот цирк (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 967-971
    29. О. Генри. Замечания по поводу Дня благодарения (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 972-974
    30. О. Генри. Когда приходит поезд (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 975-980
    31. О. Генри. Канун Рождества (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 981-986
    32. О. Генри. Канун Нового года и как он наступил в Хьюстоне (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 987-992
    33. О. Генри. «Страж, что происходит в ночи?» (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 993-999
    34. О. Генри. Газетчики-поэты (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 1000-1003
    -А. Старцева. Примечания, стр. 1004-1017

Примечание:

В издании переводчик Эва Бродерсен указана, как Э. Бродерсон.

Художественное оформление Я. Крутий.



Информация об издании предоставлена: Tangier






Книжные полки

⇑ Наверх