Чарльз Диккенс Собрание ...

Чарльз Диккенс «Собрание сочинений в тридцати томах. Том 1»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Собрание сочинений в тридцати томах. Том 1

авторский сборник, часть собрания сочинений

М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957 г.

Серия: Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в тридцати томах

Тираж: 600000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x104/32 (125x200 мм)

Страниц: 756

Описание:

Сборник малой прозы.

Внутренние иллюстрации Дж. Крукшенка.

Содержание:

  1. Валентина Ивашева. Чарльз Диккенс (вступительная статья), стр. 5-44
  2. Чарльз Диккенс. Очерки Боза (сборник)
    1. Предисловие (1850), стр. 47
    2. Наш приход
      1. Чарльз Диккенс. Приходский надзиратель. Пожарная машина. Учитель (очерк, перевод Н. Дарузес), стр. 49-56
      2. Чарльз Диккенс. Младший священник. Старая леди. Отставной капитан (очерк, перевод Н. Волжиной), стр. 56-62
      3. Чарльз Диккенс. Четыре сестры (очерк, перевод Е. Калашниковой), стр. 63-68
      4. Чарльз Диккенс. Выборы приходского надзирателя (очерк, перевод В. Топер), стр. 68-75
      5. Чарльз Диккенс. Помощник судебного пристава (очерк, перевод М. Лорие), стр. 76-86
      6. Чарльз Диккенс. Дамские общества (очерк, перевод Н. Дарузес), стр. 86-92
      7. Чарльз Диккенс. Наш ближайший сосед (очерк, перевод Н. Галь), стр. 92-101
    3. Картинки с натуры
      1. Чарльз Диккенс. Улицы. Утро (очерк, перевод М. Лорие), стр. 102-108
      2. Чарльз Диккенс. Улицы. Вечер (очерк, перевод М. Лорие), стр. 109-114
      3. Чарльз Диккенс. Лавки и их хозяева (очерк, перевод Е. Калашниковой), стр. 114-119
      4. Чарльз Диккенс. Скотленд-Ярд (очерк, перевод Е. Калашниковой), стр. 119-125
      5. Чарльз Диккенс. Сэвен-Дайелс (очерк, перевод Е. Калашниковой), стр. 125-131
      6. Чарльз Диккенс. Раздумья на Монмут-стрит (очерк, перевод М. Лорие), стр. 131-139
      7. Чарльз Диккенс. Стоянки наемных карет (очерк, перевод Е. Калашниковой), стр. 139-144
      8. Чарльз Диккенс. Докторс-Коммонс (очерк, перевод Н. Волжиной), стр. 144-149
      9. Чарльз Диккенс. Лондонские развлечения (очерк, перевод Н. Волжиной), стр. 150-156
      10. Чарльз Диккенс. Темза (очерк, перевод Н. Волжиной), стр. 156-163
      11. Чарльз Диккенс. Цирк Астли (очерк, перевод Н. Волжиной), стр. 163-170
      12. Чарльз Диккенс. Гринвичская ярмарка (очерк, перевод Т. Озёрской), стр. 171-180
      13. Чарльз Диккенс. Любительские театры (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 180-188
      14. Чарльз Диккенс. Воксхолл при дневном освещении (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 189-195
      15. Чарльз Диккенс. Утренний дилижанс (очерк, перевод Н. Галь), стр. 195-201
      16. Чарльз Диккенс. Омнибусы (очерк, перевод В. Топер), стр. 202-206
      17. Чарльз Диккенс. Последний кэбмен и первый кондуктор (очерк, перевод В. Топер), стр. 206-217
      18. Чарльз Диккенс. Парламентский очерк (очерк, перевод Н. Галь), стр. 218-229
      19. Чарльз Диккенс. Банкеты (очерк, перевод Н. Тренёвой), стр. 230-236
      20. Чарльз Диккенс. Первое мая (очерк, перевод Н. Тренёвой), стр. 236-244
      21. Чарльз Диккенс. Лавки подержанных вещей (очерк, перевод В. Топер), стр. 244-250
      22. Чарльз Диккенс. Питейные дома (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 250-257
      23. Чарльз Диккенс. Лавка ростовщика (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 258-268
      24. Чарльз Диккенс. Уголовные суды (очерк, перевод М. Лорие), стр. 268-272
      25. Чарльз Диккенс. Посещение Ньюгетской тюрьмы (очерк, перевод М. Лорие), стр. 272-286
    4. Лондонские типы
      1. Чарльз Диккенс. Мысли о людях (очерк, перевод М. Беккер), стр. 287-293
      2. Чарльз Диккенс. Рождественский обед (очерк, перевод М. Беккер), стр. 293-298
      3. Чарльз Диккенс. Новый год (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 299-304
      4. Чарльз Диккенс. Мисс Эванс и Орел (очерк, перевод В. Топер), стр. 305-310
      5. Чарльз Диккенс. Трактирный оратор (очерк, перевод И. Гуровой), стр. 310-315
      6. Чарльз Диккенс. В больнице (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 316-321
      7. Чарльз Диккенс. Неудачная любовь мистера Джона Даунса (очерк, перевод Н. Дарузес), стр. 321-328
      8. Чарльз Диккенс. Заблуждение модистки. Повесть о честолюбии (очерк, перевод И. Гуровой), стр. 328-335
      9. Чарльз Диккенс. Школа танцев (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 335-343
      10. Чарльз Диккенс. Благородные оборванцы (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 343-348
      11. Чарльз Диккенс. Веселая ночка (очерк, перевод И. Гуровой), стр. 348-354
      12. Чарльз Диккенс. Тюремная карета (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 355-358
    5. Рассказы
      1. Чарльз Диккенс. Пансион (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 359-399
      2. Чарльз Диккенс. Мистер Минс и его двоюродный брат (рассказ, перевод Н. Тренёвой), стр. 399-413
      3. Чарльз Диккенс. Чувствительное сердце (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 413-427
      4. Чарльз Диккенс. Семейство Тагс в Рэмсете (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 427-450
      5. Чарльз Диккенс. Горацио Спаркинс (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 451-468
      6. Чарльз Диккенс. Чёрная вуаль (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 469-480
      7. Чарльз Диккенс. Прогулка на пароходе (рассказ, перевод В. Топер), стр. 480-504
      8. Чарльз Диккенс. Дуэль в Грейт-Уимлбери (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 504-525
      9. Чарльз Диккенс. Миссис Джозеф Портер (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 525-537
      10. Чарльз Диккенс. Эпизод из жизни мистера Уоткинса Тотла (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 537-579
      11. Чарльз Диккенс. Крестины в Блумсбери (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 579-598
      12. Чарльз Диккенс. Смерть пьяницы (рассказ, перевод Т. Литвиновой), стр. 598-611
  3. Чарльз Диккенс. Мадфогские записки (цикл)
    1. Чарльз Диккенс. Общественная жизнь мистера Талрамбла, бывшего мадфогского мэра (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 615-634
    2. Чарльз Диккенс. Полный отчет о первом съезде Мадфогской Ассоциации (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 635-658
    3. Чарльз Диккенс. Полный отчет о втором съезде Мадфогской Ассоциации (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 659-685
    4. Чарльз Диккенс. Пантомима жизни (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 686-695
    5. Чарльз Диккенс. Некоторые подробности касательно одного льва (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 696-701
    6. Чарльз Диккенс. Мистер Роберт Боултон, джентельмен, связанный с прессой (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 702-707
  4. Евгений Ланн. Быт англичан 30—60-х годов (статья), стр. 709-733
  5. Евгений Ланн. Комментарии, стр. 735-746
  6. Хронологический порядок первой публикации "Очерков Боза", стр. 747-749

Примечание:

Для ознакомления представлена только часть иллюстраций, вошедших в издание.



Информация об издании предоставлена: Pirx, klen054(сканы иллюстраций)






Желают приобрести
Verbena-v, Пенза 

Все книжные полки » (31)


⇑ Наверх