О Генри Короли и капуста ...

О. Генри «Короли и капуста. Рассказы»

Короли и капуста. Рассказы

авторский сборник

М.: Эксмо, 2006 г.

Серия: Библиотека всемирной литературы

Тираж: 5100 экз.

ISBN: 978-5-699-07330-6, 5-699-32541-2

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 896

Описание:

Иллюстрация на суперобложке Дж. Слоана.

Содержание:


  1. Дороги судьбы, (предисловие), cтр. 9-20
  2. О. Генри. Короли и капуста
    1. О. Генри. Короли и капуста (повесть, перевод К. Чуковского, М. Лорие), стр. 21-230
  3. О. Генри. Из сборника "Четыре миллиона"
    1. О. Генри. Элси в Нью-Йорке (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 231-238
    2. О. Генри. Дары волхвов (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 239-244
    3. О. Генри. Из любви к искусству (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 245-252
    4. О. Генри. Фараон и хорал (рассказ, перевод А. Горлина), стр. 253-259
    5. О. Генри. Золото и любовь (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 260-266
    6. О. Генри. Неоконченный рассказ (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 267-273
    7. О. Генри. Меблированная комната (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 274-280
    8. О. Генри. Недолгий триумф Тильди (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 281-290
  4. О. Генри. Из сборника "Сердце Запада"
    1. О. Генри. Санаторий на ранчо (рассказ, перевод Т. Озерской)
    2. О. Генри. Купидон порционно (рассказ, перевод М. Лорие)
    3. О. Генри. Ёлка с сюрпризом (рассказ, перевод Т. Озерской)

  5. О. Генри. Из сборника "Горящий светильник"

    1. О. Генри. Горящий светильник (рассказ, перевод И. Гуровой), стр.345-356
    2. О. Генри. Маятник (рассказ, перевод М. Лорие), стр.357-362
    3. О. Генри. Русские соболя (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 363-370
    4. О. Генри. Чья вина? (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 371-377
    5. О. Генри. Последний лист (рассказ), стр.378-386

  6. О. Генри. Из сборника "Голос большого города" (сборник)
    1. О. Генри. Голос большого города (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 387-392
    2. О. Генри. Персики (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 393-399
    3. О. Генри. Смерть дуракам (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 400-407
    4. О. Генри. В Аркадии проездом (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 408-416

  7. О. Генри. Из сборника "Благородный жулик"

    1. О. Генри. Трест, который лопнул (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 417-424
    2. О. Генри. Джефф Питерс, как персональный магнит (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 425-432
    3. О. Генри. Развлечения современной деревни (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 433-441
    4. О. Генри. Кафедра филантроматематики (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 442-450
    5. О. Генри. Рука, которая терзает весь мир (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 451-457
    6. О. Генри. Супружество как точная наука (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 458-464
    7. О. Генри. Летний маскарад (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 465-472
    8. О. Генри. Простаки с Бродвея (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 473-480
    9. О. Генри. Стихший ветер (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 481-501
    10. О. Генри. Заложники Момуса (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 502-518
    11. О. Генри. Поросячья этика (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 519-532

  8. О. Генри. Из сборника "Дороги судьбы"

    1. О. Генри. Волшебный профиль (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 533-543
    2. О. Генри. Гнусный обманщик (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 541-553
    3. О. Генри. Превращение Джимми Валентайна (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 554-562
    4. О. Генри. Друзья из Сан-Розарио (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 563-582

  9. О. Генри. Из сборника "На выбор"

    1. О. Генри. Третий ингредиент (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 583-596
    2. О. Генри. Как скрывался Чёрный Билл (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 597-610
    3. О. Генри. Спрос и предложение (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 611-622
    4. О. Генри. Негодное правило (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 523-637
    5. О. Генри. Клад (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 638-652

  10. О. Генри. Из сборника "Коловращение"

    1. О. Генри. Вождь краснокожих (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 653-664
    2. О. Генри. Формальная ошибка (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 665-671
    3. О. Генри. Жертва невпопад (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 672-676
    4. О. Генри. Дороги, которые мы выбираем (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 677-681
    5. О. Генри. Громила и Томми (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 682-687
    6. О. Генри. Сделка (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 688-703
    7. О. Генри. Мадам Бо-Пип на ранчо (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 704-726
  11. О. Генри. Из сборника "Деловые люди"

    1. О. Генри. Деловые люди (рассказ), стр. 727-739
    2. О. Генри. Младенцы в джунглях (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 740-746
    3. О. Генри. Театр — это мир (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 747-755
    4. О. Генри. День воскресения (рассказ, перевод М. Кан), стр. 756-763
    5. О. Генри. Во втором часу у Руни (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 764-778
    6. О. Генри. Психея и небоскреб (рассказ, перевод М. Кан), стр. 779-790
  12. О. Генри. Из сборника "Всего понемножку"
    1. О. Генри. Ищейки (рассказ, перевод М. Кан), стр. 791-798
    2. О. Генри. Налет на поезд (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 799-810
    3. О. Генри. Родственные души (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 811-815
    4. О. Генри. Джимми Хейз и Мьюриэл (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 816-821
    5. О. Генри. Коварство Харгрейвза (рассказ, перевод М. Кан), стр. 822-840
  13. О. Генри. Из сборника "Под лежачий камень"
    1. О. Генри. Маркиз и мисс Салли (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 841-852
    2. О. Генри. На помощь, друг! (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 853-864
    3. О. Генри. Я интервьюирую президента (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 865-872
  14. О. Генри. Из сборника "Остатки"
    1. О. Генри. По кругу (рассказ, перевод М. Кан), стр. 873-878
    2. О. Генри. Воробьи на Мэдисон-сквере (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 879-882
    3. О. Генри. Исповедь юмориста (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 883-892
    4. О. Генри. Сердца и руки (рассказ, перевод М. Кан), стр. 893-895

Примечание:

При оформлении обложки использован фрагмент картины Джона Френча Слоана «Six O'Clock» (1912).



Информация об издании предоставлена: iLithium (художник)





Все книжные полки » (9)


⇑ Наверх