|
Содержание:
- Е.Ю. Гениева. Музыка человечности (предисловие), с. 5-20
- Записки из Лилипутии
- Джон Бойнтон Пристли. О путешествии в поездах (эссе, перевод А. Ливерганта), с. 21-23
- Скажу вам так...
- Джон Бойнтон Пристли. Про начало (эссе, перевод К. Атаровой), с. 24-27
- Джон Бойнтон Пристли. Эти ужасные писатели (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 27-30
- Джон Бойнтон Пристли. Совпадение (эссе, перевод А. Ливерганта), с. 31-33
- Джон Бойнтон Пристли. Старый фокусник (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 34-37
- Джон Бойнтон Пристли. Всё о себе (эссе, перевод А. Ливерганта), с. 37-40
- Джон Бойнтон Пристли. Комментарий к Шалтаю-Болтаю (эссе, перевод К. Атаровой), с. 41-44
- Джон Бойнтон Пристли. Проповедники (эссе, перевод Н. Васильевой), с. 44-48
- Джон Бойнтон Пристли. О вульгарных оптимистах (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 48-52
- Джон Бойнтон Пристли. Маньяки (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 52-55
- Джон Бойнтон Пристли. О нелюбви к чужим (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 55-58
- Джон Бойнтон Пристли. Во славу обыкновенной женщины (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 58-63
- Комические персонажи английской литературы
- Джон Бойнтон Пристли. Пастор Адамс (эссе, перевод М. Лорие), с. 64-75
- Джон Бойнтон Пристли. Братья Шенди (эссе, перевод М. Лорие), с. 75-91
- Джон Бойнтон Пристли. Два Уэллера (эссе, перевод М. Лорие), с. 91-105
- Джон Бойнтон Пристли. Мистер Коллинз (эссе, перевод М. Лорие), с. 105-116
- Джон Бойнтон Пристли. Дик Свивеллер (эссе, перевод М. Лорие), с. 116-125
- Джон Бойнтон Пристли. Мистер Микобер (эссе, перевод М. Лорие), с. 125-144
- Открытый дом
- Джон Бойнтон Пристли. Открытый дом (эссе, перевод Н. Васильевой), с. 145-148
- Джон Бойнтон Пристли. Беркширские звери (эссе, перевод Н. Васильевой), с. 148-151
- Джон Бойнтон Пристли. Американские заметки (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 151-154
- Джон Бойнтон Пристли. Сон в летний день (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 155-158
- Джон Бойнтон Пристли. Как я менял сукно на ломберном столе (эссе, перевод Н. Васильевой), с. 158-161
- Джон Бойнтон Пристли. Распростившись с роялем (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 162-165
- Мартышки и ангелы
- Джон Бойнтон Пристли. Чужие свершения (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 166-169
- Джон Бойнтон Пристли. Первый снег (эссе, перевод Н. Васильевой), с. 169-172
- Джон Бойнтон Пристли. В потемках (эссе, перевод Н. Васильевой), с. 173-176
- Джон Бойнтон Пристли. Наш театр (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 176-180
- Джон Бойнтон Пристли. Осматривая Стратфорд (эссе, перевод К. Атаровой). с. 180-183
- Раёк
- Джон Бойнтон Пристли. Мой дебют в опере (эссе, перевод В. Ашкенази), с. 184-187
- Джон Бойнтон Пристли. Возвращение мистера Пиквика (эссе, перевод К. Атаровой), с. 187-191
- Джон Бойнтон Пристли. Моя судьба (эссе, перевод Т. Казавчинской), с. 191-194
- Джон Бойнтон Пристли. В Барсетшире (эссе, перевод Н. Васильевой), с. 194-198
- Джон Бойнтон Пристли. Диккенсовская ярмарка (эссе, перевод К. Атаровой), с. 198-201
- Любимые эссе
- Джон Бойнтон Пристли. Обманчивая внешность (эссе, перевод Н. Васильевой), с. 202-205
- Джон Бойнтон Пристли. Эти наши актёры (эссе, перевод Н. Васильевой), с. 205-208
- По Англии
- Джон Бойнтон Пристли. Бирмингем (отрывок, перевод В. Ашкенази), с. 209-218
- Фотографии и рисунки, с. 219-233
- Джон Бойнтон Пристли. Поездка в Россию (документальное произведение, перевод В. Ашкенази)
- Москва, с. 234-238
- Колхозы, с. 238-241
- Южные республики, с. 241-245
- Сталинград, с. 245-250
- Ленинград, с. 250-254
- Русские и мы, с. 254-258
- Радости
- Джон Бойнтон Пристли. Оправдание ворчуна (вместо предисловия) (эссе, перевод М. Зинде), с. 259-262
- 1. Джон Бойнтон Пристли. Фонтаны (эссе, перевод М. Зинде), с. 262
- 3. Джон Бойнтон Пристли. Детективный роман на ночь (эссе, перевод М. Зинде), с. 263-264
- 4. Джон Бойнтон Пристли. Конец работы (эссе, перевод М. Зинде), с. 264-265
- 5. Джон Бойнтон Пристли. Встретить друга (эссе, перевод М. Зинде), с. 265
- 7. Джон Бойнтон Пристли. Поход (эссе, перевод М. Зинде), с. 265-266
- 13. Джон Бойнтон Пристли. Строить планы в уютной обстановке (эссе, перевод М. Зинде), с. 266
- 17. Джон Бойнтон Пристли. Стук футбольного мяча (эссе, перевод М. Зинде), с. 266-267
- 20. Джон Бойнтон Пристли. Родина (эссе, перевод М. Зинде), с. 267
- 25. Джон Бойнтон Пристли. Первая статья (эссе, перевод М. Зинде), с. 267-268
- 26. Джон Бойнтон Пристли. Добиваться простоты (эссе, перевод М. Зинде), с. 268-270
- 37. Джон Бойнтон Пристли. Пугать высокопоставленных чиновников (эссе, перевод М. Зинде), с. 270
- 39. Джон Бойнтон Пристли. Валять дурака в кругу родных (эссе, перевод М. Зинде), с. 271
- 47. Джон Бойнтон Пристли. Брюки (эссе, перевод М. Зинде), с. 271-272
- 50. Джон Бойнтон Пристли. Сокровище (эссе, перевод М. Зинде), с. 272
- 53. Джон Бойнтон Пристли. Дерево (эссе, перевод М. Зинде), с. 272-273
- 63. Джон Бойнтон Пристли. Отклонить приглашение (эссе, перевод М. Зинде), с. 273
- 66. Джон Бойнтон Пристли. Уйти с головой в работу (эссе, перевод М. Зинде), с. 273-274
- 74. Джон Бойнтон Пристли. Три маяка (эссе, перевод М. Зинде), с. 274
- 76. Джон Бойнтон Пристли. Вермер (эссе, перевод М. Зинде), с. 274-275
- 78. Джон Бойнтон Пристли. Читать, что хочешь (эссе, перевод М. Зинде), с. 275
- 81. Джон Бойнтон Пристли. Когда меня узнают (эссе, перевод М. Зинде), с. 275
- 87. Джон Бойнтон Пристли. Подготовка к старости (эссе, перевод М. Зинде), с. 275-276
- 89. Джон Бойнтон Пристли. Когда оркестр настраивает инструменты (эссе, перевод М. Зинде), с. 276-277
- 90. Джон Бойнтон Пристли. Танцевать (эссе, перевод М. Зинде), с. 277-278
- 93. Джон Бойнтон Пристли. Яблони в цвету (эссе, перевод М. Зинде), с. 278
- 95. Джон Бойнтон Пристли. Готовить жаркое (эссе, перевод М. Зинде), с. 278-279
- 99. Джон Бойнтон Пристли. Приобретать книги (эссе, перевод М. Зинде), с. 279-280
- 112. Джон Бойнтон Пристли. Женщины и их наряды (эссе, перевод М. Зинде), с. 280-281
- 114. Джон Бойнтон Пристли. Вернуться к началу (эссе, перевод М. Зинде), с. 281
- Вопиющий в пустыне
- Джон Бойнтон Пристли. Вторая революция (эссе, перевод А. Ливерганта), с. 282-286
- Джон Бойнтон Пристли. Кто против Америки? (эссе, перевод А. Ливерганта), с. 287-291
- Джон Бойнтон Пристли. Единорог (эссе, перевод А. Ливерганта), с. 291-295
- Джон Бойнтон Пристли. Шоу (эссе, перевод А. Ливерганта), с. 295-300
- Джон Бойнтон Пристли. У телевизора (эссе, перевод А. Ливерганта), с. 300-305
- Заметки на полях
- Джон Бойнтон Пристли. У меня было время (отрывок, перевод В. Ашкенази, Н. Васильевой), с. 306-317
- Мгновения
- Джон Бойнтон Пристли. Что произошло с Фальстафом (эссе, перевод М. Лорие), с. 318-336
- Джон Бойнтон Пристли. Жизнь, литература и школа (эссе, перевод М. Лорие), с. 336-355
- Эссе из журнала «Нью стейтсмен»
- Джон Бойнтон Пристли. Факт или вымысел? (эссе, перевод А. Ливерганта), с. 356-360
- Джон Бойнтон Пристли. Америка: мечта и действительность (эссе, перевод Н. Васильевой), с. 360-365
- Расцвет викторианской Англии
- Джон Бойнтон Пристли. Теккерей в 1852 году (отрывок, перевод Т. Казавчинской), с. 366-372
- Джон Бойнтон Пристли. О Диккенсе (отрывок, перевод Т. Казавчинской), с. 372-375
- Джон Бойнтон Пристли. О ссоре Диккенса и Теккерея (отрывок, перевод Т. Казавчинской), с. 375-377
- Англичане
- Джон Бойнтон Пристли. Загадка англичан (отрывок, перевод Н. Трауберг), с. 378-393
- Джон Бойнтон Пристли. Из главы «Портретная галерея»: Фарадей (отрывок, перевод Н. Трауберг), с. 393-397
- Поездка в Новую Зелландию
- Джон Бойнтон Пристли. Тонгариро и его «Замок» (эссе, перевод Ю. Рознатовской), с. 398-404
- Джон Бойнтон Пристли. На ферме «Горные владения» (эссе, перевод Ю. Рознатовской), с. 404-411
- Джон Бойнтон Пристли. На озере Таупо (эссе, перевод Ю. Рознатовской), с. 411-418
- Особые удовольствия
- Джон Бойнтон Пристли. Лоуренс Оливье (эссе), с. 419-421
- Джон Бойнтон Пристли. Рахманинов: Симфония № 3 ля-минор (эссе), с. 421-423
- Джон Бойнтон Пристли. Джон Гилгуд (эссе), с. 423-424
- Джон Бойнтон Пристли. Кэтрин Хэпберн (эссе), .с 425-426
- Джон Бойнтон Пристли. Мерилин Монро (эссе), с. 426-427
- Джон Бойнтон Пристли. Алек Гиннес (эссе), с. 428-429
- Джон Бойнтон Пристли. Чарлз Лоутон (эссе), с. 429-430
- Комментарий, с. 431-461
- Именной указатель, с. 462-466
Информация об издании предоставлена: ameshavkin
|