|
Татари Епхиев
авторский сборник
М.: Советская Россия, 1960 г.
Тираж: 5000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x108/32 (130x165 мм)
Страниц: 96
|
|
Описание:
Содержание:
- Татари Епхиев. Голос поэта (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 5
- Татари Епхиев. Песня бурильщика (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 6
- Татари Епхиев. Песня колхозника (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 7-8
- Татари Епхиев. Алагирское ущелье (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 9-10
- Татари Епхиев. Токарь (стихотворение, перевод А. Толмачёва), стр. 11-12
- Татари Епхиев. Подвесная дорога (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 13-14
- Татари Епхиев. Под ореховым деревом (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 15-16
- Татари Епхиев. Вечер в горах (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 17
- Татари Епхиев. Весенний дождь (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 18-19
- Татари Епхиев. Коста (стихотворение, перевод А. Толмачёва), стр. 20
- Татари Епхиев. Если бы крылья… (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 21-22
- Татари Епхиев. Красная Москва (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 23-24
- Татари Епхиев. На Ленинских горах (стихотворение, перевод А. Толмачёва), стр. 25-26
- Татари Епхиев. О чём говорил дуб (стихотворение, перевод М. Хакима), стр. 27-30
- Татари Епхиев. Мы за мир! (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 31-33
- Татари Епхиев. Живёт пословица средь нашего народа (стихотворение, перевод А. Толмачёва), стр. 34-35
- Татари Епхиев. Два сердца (поэма, перевод В. Шефнера), стр. 36-95
Примечание:
Редактор – Д. А. Смирнов.
Художник – А. И. Щербаков.
Художественный редактор – Р. Г. Алеев.
Технический редактор – А. С. Елагин.
Информация об издании предоставлена: Geographer
|