Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


магистр

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 00:23  
похоже после "Тьма" они еще двоеточие пропустили, был бы полный набор :-D
–––
умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...


активист

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 01:17  
Посмотрите,послушайте...

http://www.youtube.com/watch?v=MfBwde-nOg...

:-):cool!::cool!:


новичок

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 02:31  
сейчас читаю его книжку про то, как стать писателем... интересно, но написано в расчете на американцев — с такой же интонацией, какой пишется цикл желтых учебников "... for idiot's" :)
–––
Не мечи бисер перед свиньями


активист

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 05:56  

цитата Dart Hydra

интересно, но написано в расчете на американцев


Даже странно :-)))


философ

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 07:45  
Нормально написано. Все как надо.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


авторитет

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 15:45  
Сегодня утром улетел из Ростова с болью в сердце. На 12 часов разминулся с выставком-продажей произведений Стивена Кинга, опубликованных на русском языке, организованной наследниками наследниками одного из коллекционеров произведений Мастера. Чуть ли не полторы тысячи наименований, включая журналы советского времени.
Распродажа будет проводиться в театре имени Горького. По этому случаю произошла даже замена спектакля. Вместо спектакля "Ужин дураков" Фрэнсиса Вебера, пойдет спектакль "Ярость" (в моем, т.е. Виктора Вебера переводе, инсценировка Инны Ваксенбург,) в инициативном порядке подготовленный молодыми актерами театра ( Сергеем Волошиным, Александром Отрадновым, Майиной Благовой, Татьяной Марковой и др.).


философ

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 18:51  

цитата Dart Hydra

но написано в расчете на американцев — с такой же интонацией, какой пишется цикл желтых учебников "... for idiot's" :)


Не согласен. Написано для друзей


философ

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 18:53  

цитата Виктор Вебер

На 12 часов разминулся с выставком-продажей произведений Стивена Кинга, опубликованных на русском языке, организованной наследниками наследниками одного из коллекционеров произведений Мастера. Чуть ли не полторы тысячи наименований, включая журналы советского времени.


Наверное-таки, розыгрыш?:-)))
Если нет, не понял, где распродажа — в Ростове (-на-Дону?) или в Москве?


философ

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 19:04  
Кадавр, да одна только фраза про

цитата

Чуть ли не полторы тысячи наименований, включая журналы советского времени.

внушает сомнения... :-)))
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


философ

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 19:23  
А я боялся, что без розыгрыша наша ветка сегодня останется:-D


магистр

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 19:37  

цитата Кадавр

А я боялся, что без розыгрыша наша ветка сегодня останется

сейчас тяжелая артиллерия подтянется и начнется юмористический салют :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 19:56  
ну вот и собственно и артиллерия :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 22:22  
Начал читать "Под куполом". Прочитано пока немного, порядка 150-ти страниц, но пока очень нравится! Самое главное — динамично (тьфу-тьфу-тьфу не сглазить :-)))), а то Мастер любит подтормаживать :-))).


миротворец

Ссылка на сообщение 1 апреля 2012 г. 23:51  

цитата dandi

Посмотрите,послушайте...
озвучена только последняя треть рассказа из-за чего весь эффект пропадает напрочь.


философ

Ссылка на сообщение 2 апреля 2012 г. 00:13  
где можно ознакомиться со всей серией книг Темная башня (не цикл романов, а серией АСТ)?


философ

Ссылка на сообщение 2 апреля 2012 г. 18:52  
Интересно, кто будет переводить "Ветер сквозь замочную скважину"?
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2012 г. 19:15  
Gorekulikoff интрига, да?:-D Ведь знамо кто.
–––
Я всегда это знал...


философ

Ссылка на сообщение 2 апреля 2012 г. 19:25  
НУ так этот кто-то сейчас другим переводом занимается. А будет ли издательство ждать?
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2012 г. 19:27  
Gorekulikoff думаю, будет. Ну или попросит этого "кто-то" поторопиться со сроками. Все-таки, гораздо удобнее работать с переводчиком, который разбирается в нюансах творчества Кинга, чем брать нового и начинать с нуля.
–––
Я всегда это знал...


активист

Ссылка на сообщение 2 апреля 2012 г. 21:29  
Алексей121-озвучена только последняя треть рассказа из-за чего весь эффект пропадает напрочь.

Поэтому бегом за книгой,за данным рассказом,чтоб читать,читать и ещё раз читать...:-D:-D

Я до прослушки,прочёл ещё:-)
Страницы: 123...424425426427428...134413451346    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

тема закрыта!



⇑ Наверх