Анн и Серж Голон Анжелика ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Анн и Серж Голон "Анжелика" - новая и старая»

Анн и Серж Голон "Анжелика" - новая и старая

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 9 января 2013 г. 11:47  
цитировать   |    [  ] 
Издание было с марксистским предисловием. Что граф де Пейрак, будучи представителем отживающего феодального сословия, чего-то не понимал, а другой персонаж, будучи представителем зарождающейся буржуазии, еще меньше понимал.


новичок

Ссылка на сообщение 1 мая 2013 г. 10:29  
цитировать   |    [  ] 
Aryan, а у вас щас нет анжелики на английском — электронные книги? — не могу найти нигде.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 мая 2013 г. 10:34  
цитировать   |    [  ] 
Предпочитаю смотреть фильмы про Анжелику и не тратить время на эту лабуду
–––


новичок

Ссылка на сообщение 1 мая 2013 г. 10:34  
цитировать   |    [  ] 
Aryan

цитата Aryan

читала сразу несколько романов в самом начале 80х годов, но читала в английском переводе, очень приличном — поэтому, видимо, осталось впечатление, что язык был вполне неплохой (простой, разумеется), и тупости особой заметно не было.

Ищу везде анжелику на английском — в электронном варианте -не знаете где можно скачать?


миродержец

Ссылка на сообщение 1 мая 2013 г. 17:06  
цитировать   |    [  ] 
Kim888 не знаю, но сильно подозреваю, что нигде. Книги старые, очень большая часть литературы, изданной до 90х, еще в электронику не переведена (и это я говорю о признанных шедеврах, а Анжелика, при всей моей ностальгической любви к циклу, все же просто дамский роман. Хоть и хорошо сделанный). Так что вряд ли вы ее на английском (или даже на русском) найдете в электронке.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


миродержец

Ссылка на сообщение 1 мая 2013 г. 18:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Aryan

или даже на русском) найдете в электронке.


На русском есть 13 книг в электронном варианте.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 мая 2013 г. 11:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата

цитата тессилуч

Предпочитаю смотреть фильмы про Анжелику и не тратить время на эту лабуду

Вчера   просиотрела первый фильм про Анжелику. Как и следовало ожидать, по сравнению с книгой многое упрощено, кое-что добавлено. Не буду больше тратить время на фильмы- продолжения.
–––

Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 мая 2013 г. 23:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Календула

На русском есть 13 книг в электронном варианте.


таки мы впереди планеты всей :-D
–––
Eramos pocos y parió la abuela


авторитет

Ссылка на сообщение 4 мая 2013 г. 21:28  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
Tentmaker zie, uw lichaam is een tent,
den Sultan ziel tot een kort logement


активист

Ссылка на сообщение 25 июля 2013 г. 17:59  
цитировать   |    [  ] 
О, я тут не одна такая! Со школы люблю Анжелику, честно прочитала все романы от первого до "Анжелики в России".
Ни один из последующих, лично для меня, первый не превзошел.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 февраля 2016 г. 10:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Знаете что? Я спрошу у Анны.


Спросите, интересно.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 февраля 2016 г. 18:26  
цитировать   |    [  ] 
Старую читала в разрозненных томах. После "Анжелики и султана" бросила — накушалась. О новой даже думать не хочу.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 19 февраля 2016 г. 18:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Иммобилус

О новой даже думать не хочу.


А что, планируется какая-то новая? Спрашиваю просто из спортивного интереса, читать точно не буду. (После Жоржетт Хейер с ее кругозором, юмором и культурой, другие исторические дамские романы читать уже особо не хочется).
–––
Eramos pocos y parió la abuela


миродержец

Ссылка на сообщение 19 февраля 2016 г. 18:39  
цитировать   |    [  ] 
Я об этой:

цитата ArK

от нового, над которым сейчас Анн Голон работает в одиночестве.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2016 г. 00:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Иммобилус

Я об этой:


Понятно. Спасибо.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


новичок

Ссылка на сообщение 17 января 2017 г. 22:27  
цитировать   |    [  ] 
[Прочла только первый том, и то в 12 лет. Тогда для меня это было прям откровением8-[/q]
Вот-вот, и у меня те же впечатления и тоже в 12 лет — ощущение что весь мир перевернулся. Тогда прочитал всего 2 имеющиеся в то время книги "Анжелика" и "Анжелика в новом свете" соответственно 1985 и 1986 года издания (Нукус, Каракалпакстан, предисловие того же Эпштейна — как сейчас помню.). После прочтения первой чуть крышу не снесло — сотни страниц проглотил за пару дней. Причем детсво Анжелики читалось довольно вяло, тыркнуло где-то когда она уже повзрослевшей вернулась с учебы домой и сцены ревности с Никола по поводу ее предстоящего замужества,- и дальше пошло как по маслу, буквально за 2 дня и ночи дочитал до конца первый том и принялся за "Анжелику в Новом Свете". Сразу постигло разочарование — так как думал что это будет продолжение первого, а вместо этого наткнулся на предисловие, где на нескольких страницах излагались события всех пропущенных книг вплоть до прибытия Анжелики и Пейрака в Америку. Сам роман "Анжелика в Новом Свете" оказался бедноват событиями, скучноват и затянут и был прочитан где-то за неделю (там около 500 стр.) лишь по инерции впечатлений от первой книги. Помню, страстно мечтал о прочтении всех промежуточных книг, насыщенных приключениями, — но их не было, — оказывается две вышеупомянутые книги — единственные, которые были переведены на русский язык на то время (1990г.). Переведены по всем правилам перевода и редактирования и потому довольно качественно, — читались во всяком случае очень легко. Зато через год на книжные рынки посыпалось разных "Анжелик" как из рога изобилия, — естественно в коммерческих изданиях, где язык перевода был ужасен, далек от литературного>:-|. В то время я уже довольно поохладел к "Анжелике", успел прочитать лишь "Путь в Версаль", кое-что подействовало на "старые дрожжи", но в целом роман вызвал разочарование. Да и повзрослел я на год, следующей книгой, перевернувшей жизнь была"Герой нашего времени" из школьной программы. Но это уже,как говориться, совсем другая история;-)


миродержец

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 07:32  
цитировать   |    [  ] 
Про книжки все правильно — коммерческий сериал не без достоинств. А вот читал летом цикл куда как более респектабельный — про капитана Аллатристе Переса-Реверте, ну так Голонн не слабее написали, а первый роман так уж точно лучше всего испанского цикла.


философ

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 09:11  
цитировать   |    [  ] 
Еще помню Жюльетта Бенцони писала всякие интересные исторические сериальчики:-D
–––
Make love, not war


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2017 г. 11:12  
цитировать   |    [  ] 
Поворошил пиратскую лагуну. На английском только Анжелика и король. На французском 26 книг. На немецком — 6. На польском — 6.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 января 2017 г. 14:42  
цитировать   |    [  ] 
У нас она сейчас переиздаётся ( в "Азбуке"http://fantlab.ru/edition186016 ) и влёт идёт. По крайней мере, на книжном рынке, о магазинах не скажу, не знаю статистики продаж.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"
Страницы: 1234    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Анн и Серж Голон "Анжелика" - новая и старая»

 
  Новое сообщение по теме «Анн и Серж Голон "Анжелика" - новая и старая»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх