автор |
сообщение |
Elena1985
новичок
|
|
Kons
миротворец
|
|
Corey
философ
|
19 марта 2017 г. 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Глянул "Пассажиры". Ниче так, понравился, хотя уверен, что не одна и не две книги на такую тему есть. Сюжет сразу весь не охватил, но каждый следующий этап развития видел. Побольше бы драмы, мб, попал в какой-нибудь список "крутых фильмов".
|
––– А ты попробуй! |
|
|
TOD
магистр
|
19 марта 2017 г. 11:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
После трейлеров (и общего падения режиссера в бездну) весьма и весьма опасался за новый фильм Шьямалана: ни сколько бы не удивился, если бы поразительную и абсолютно реальную историю Билли Миллигана низвели здесь до фарсового фантастического триллера с переодеваниями и прочими телесными трансформациями Макэвоя. Потому приятнейшим образом изумлен — получился умный и увлекательный фильм с язящной метафорой о Звере внутри, о встрече с этим Зверем лицом к лицу и ее двойственных последствиях.
Сценарием, в очередной раз манипулятивным и мошенническим — как и во всех лучших его работах, Шьямалан отвоевывает утерянное право голоса, право причисляться к авторскому кинематографу. Сплит — глубоко жанровое кино, с чудовищным количеством клише, режиссерских подмигиваний и самолюбования, но это и всецело авторское кино, и полновесное высказывание. Не покидает ощущение, что находясь в неком общем информационном континууме, Сплит путем простейших математических преобразований может быть приведен чуть ли не к Антихристу фон Триера — глубокому и погранично-болезненному артхаусу. Сплит, по сути, и есть артхаус, но тот артхаус, который способен и должен собирать полные залы.
Некоторые шрамы никогда не заживают, страдания и боль лишь шлифуют душу до блеска и, в каком-то извращенном смысле, возвышают — лучшие свои качества мы приобретаем далеко не от хорошей жизни (ничто так не учит эмпатии, как детство в доме с напряженной психологической обстановкой). Только вот, как в том анекдоте, обязательно есть маленький нюанс: грань между человеком и чем-то большим опасно переходит в грань между человеком и не-человеком.
|
––– Проходите мимо открытых окон |
|
|
prouste
миродержец
|
|
muravied
миродержец
|
20 марта 2017 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Настоящая романтика(1993) Однажды молодой повеса пошёл в кино. Там он познакомился с веселой девахой и стали они дружить и веселиться. Но через час парень узнал, что она проститутка и её ждёт сутенер. Тот отправляется к сутенеру поговорить по душам, но слово за слово убил его к чертям собачим...
Единственный фильм товарища Тарантино, который я ещё не видел. Надо сказать, что стиль Тарантины чувствуется сразу: много киноманских разговоров, колоритные бандюганы, матершина, перестрелки, наркотики и много черного юмора. Эпизод, когда там одного перца остановил ГАИшник, а тот стал в панике прятать пакет кокса просто гениален, я ржал, честное слово :D Да и вообще фильм очень хорош. Рекомендую смотреть в переводе М.Чадова 9 из 10
|
––– "А ты смешной, Салли, тебя я убью последним"(с) |
|
|
Наследный принц
философ
|
20 марта 2017 г. 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата muravied много киноманских разговоров, колоритные бандюганы, матершина, перестрелки, наркотики и много черного юмора.
И все это не совсем серьезно, немного пародийно и чрезмерно. Надо бы пересмотреть, отличнейший фильм.
цитата muravied Рекомендую смотреть в переводе М.Чадова
Если совсем нельзя без перевода, то я бы сказал лучше субтитры. Интонации персонажей Гэри Олдмена и Кристофера Уокена непередаваемы в переводе. А это два самых колоритных персонажа (хотя Олдмен на экране-то всего минут пятнадцать). Мне вот история главного героя вообще была не интересна, а вот эти персонажи и укуренный Бред Пит Ради них и пересматривал.
|
––– All Heil Kek! #FreeKekistan! ...and above all things, the Emperor will protect. |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
glyce
авторитет
|
20 марта 2017 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата muravied Единственный фильм товарища Тарантино
Говоря, что фильм чей-то, обычно вроде бы подразумевают режиссера. Здесь режиссер — Тони Скотт, а Тарантино — сценарист.
|
|
|
Aryan
миродержец
|
20 марта 2017 г. 22:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Продолжаю потихоньку смотреть "Железный кулак". Вчера, наконец, поняла, что же мне этот сериал так напоминает: "Младенца на прогулке". Один в один. И там и там полный идиот (у одного из них было хотя бы оправдание -возраст ), ничего не соображающий, не знающий, с чем и с кем имеет дело, и лезущий вслепую в самые неприятные ситуации, божьим чудом промыслом сценаристов выходит целым (увы, ничуть не поумневшим) из любых передряг (ангелу-хранителю выдали цистерну молока за вредность и тринадцатую зарплату по итогам работы). Зубодробительная серьезность и патетика зашкаливает. Целевая аудитория, судя по всему, мальчики лет 7-8.
|
––– Eramos pocos y parió la abuela |
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
21 марта 2017 г. 11:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan Целевая аудитория, судя по всему, мальчики лет 7-8. А другие сериалы смотрела от Нетфликс? (Джессика Джонс, Сорвиголова, Люк Кейдж) Интересно узнать мнение, если смотрела
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
21 марта 2017 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glyce совершенно верно. фильм Тони Скотта. "Настоящая любовь"... очень и очень неплохо, но абсолютно не тарантиновский, а именно тонискоттовский, все черты присутствуют.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
LeMax
гранд-мастер
|
21 марта 2017 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин совершенно верно. фильм Тони Скотта. "Настоящая любовь"... очень и очень неплохо, но абсолютно не тарантиновский, а именно тонискоттовский, все черты присутствуют.
Отличный фильм с просто потрясающими ролями второго плана. Роль Брэда Питта, вообще, лучшая за всю его фильмографию.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
21 марта 2017 г. 14:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LeMax согласен. ну и музыка тоже там на уровне — Ханс Зиммер композитор.
а про переводы — есть Гаврилова, есть "Селены" многоголоска для "ОРТ" — оба приличные. и никаких чадовых не надо )))
а я сначала читаю пост muraviedа и думаю, что что-то странное пишет, а потом, ага... это же Тони Скотт в своей лучшей форме. у него еще "Враг государства" в такой же хлесткой манере снят. правда, смотреть нужно полную версию.
сценарий, кстати, не только Тарантино писал, а еще и другие были люди с ним.
P.S. Хотя все-таки Брэд Питт мне больше всего в "Двенадцати обезьянках" Терри Гильяма запомнился.
NB Кстати... подумалось, если некий Чадов перевел фильм как "Настоящая романтика" — то это ужас, т.е. он тем самым показал свое незнание русского языка. Про то, что он полицейского ГАИшником назвал... Ну, такие переводы надо обходить стороной, а не радоваться им.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
muravied
миродержец
|
21 марта 2017 г. 15:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин Да знаю я что Тарантино там только сценарист, но стиль видно за километр. Например разговор Уокена и Хоппера это чистейший Тарантино. ГАИшником мента назвал Я самолично, а не переводчик. Включите чувство юмора, коллега Я специально уточнил по поводу перевода Чадова ибо сравнил 4 перевода (Агма, ОРТ, ТВЦ и Чадова). Так вот этот единственный, где грамотно используется мат, ибо переводить Тарантиновские диалоги, где fuck на Fucke и fuck'ом погоняет, без мата, это просто шлак. Я не воспринимаю. Да там и по деталям намного точней перевод. Типа гоблинского, только голос другой.
цитата Александр Кенсин Хотя все-таки Брэд Питт мне больше всего в "Двенадцати обезьянках" Терри Гильяма запомнился. А вот тут соглашусь. Единственный фильм, где Питт меня не бесит это "12 обезьян"
|
––– "А ты смешной, Салли, тебя я убью последним"(с) |
|
|
Клован
магистр
|
21 марта 2017 г. 15:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата muravied единственный, где грамотно используется мат
Кубик в кубе! Одна из лучших переводных студий. Попробуйте посмотреть "Во все тяжкие" или "Настоящего детектива" в любом другом переводе и не сможете досмотреть серию. Для меня уже давно, если Кубики перевели фильм, то это знак качества (в определенном жанре, конечно). Жаль, что они заняты в основном новинками, старых фильмов мало в репертуаре. Чую, поругают нас сейчас за оффтоп
|
––– К правительству лететь - гравицапу надо иметь. Правительство на другой планете живет, родной! |
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
21 марта 2017 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Клован Попробуйте посмотреть "Во все тяжкие" или "Настоящего детектива" в любом другом переводе и не сможете досмотреть серию. Это просто кураж бомбей не переводил Перевод там конечно вольный, но зато не оторвешься от экрана
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Клован
магистр
|
21 марта 2017 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov кураж бомбей
Ну да — это вторая отличная студия. Кубики заточены под криминальное кино в любом проявлении, Кураж под комедии. В свое время я предсказывал полный провал, если надумают показывать по нашему зомбоящику "Теорию большого взрыва" в любом другом переводе. На 2х2, кажется, так и произошло.
|
––– К правительству лететь - гравицапу надо иметь. Правительство на другой планете живет, родной! |
|
|
Infinita_first
философ
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
21 марта 2017 г. 16:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Infinita_first А много сериалов озвучивал Кураж Бомбей? Большую часть транслируемого контента канала Парамаунт Камеди и часть которая транслируется на Амедиа (Завучи, Теория большого взрыва, Как я встретил вашу маму и пр.)
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|