автор |
сообщение |
razrub
гранд-мастер
|
6 января 2018 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Evil Writer Сейчас такого вроде и не встретишь.
Сейчас и сами бумажные журналы нечасто встретишь. А уж переводы в них — ещё реже. А старых журналов ещё немалое количество в базу не внесено, там работы надолго хватит.
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
Evil Writer
миротворец
|
6 января 2018 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrub Сейчас и сами бумажные журналы нечасто встретишь. А уж переводы в них — ещё реже.
Спорно. Но всё-таки куда любопытнее: те у кого есть — ставят ли они даты и оригиналы названий.
|
––– Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами. Анджела Картер |
|
|
razrub
гранд-мастер
|
6 января 2018 г. 16:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Evil Writer Чего ж тут спорного? Кой-какие бумажные журналы выжили, но тиражи в разы упали, следовательно — экземпляры встречаются реже. Копирайтная зарубежка там — редкость стала, ибо надо платить правообладателям, а журналы небогаты нынче, да и рубль сильно обесценился.
Отвечая на ваш вопрос по примерам. Ну, вот глянул сейчас пару бумажных номеров журнала «Млечный Путь» за 2012 год: http://fantlab.ru/edition87953 http://fantlab.ru/edition92392 Переводы есть, оригинальных названий и дат первопубликаций — нет. Правда, это журнал не российский, а израильский, но типично «наш» же.
Если подробнее интересно, то посмотрите журналы на magzDB. Я с телефона, и мне там смотреть пдф да джву не слишком комфортно: надо сперва файлы скачивать на невысокой скорости и с лимитом трафика, да и смотреть потом пдф на моём экране — то ещё удовольствие. Думаю, результат будет предсказуем: среди недавних журналов и самих переводов не очень много обнаружится, и обязательно среди них найдутся такие, что без указания ориг.названия и года первопубликации.
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
Evil Writer
миротворец
|
|
punker
гранд-мастер
|
6 января 2018 г. 17:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Evil Writer Например?
Ну если например из советских изданий такую традицию поддерживает "Смена", "Огонек(до тех пор ,пока печатали прозу постоянно),Юность.Ну это только например По многим публикациям из этих журналов информация раздобыта в интернете,а не в бумажных изданиях.
|
––– Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего. |
|
|
MarcusProbus
магистр
|
11 января 2018 г. 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хотелось бы, чтобы администратор / модератор, который правил первый пост темы, хотя бы сообщал об этом в личку. А то как-то, ей-богу, некрасиво получается — что хочу, то и делаю...
|
––– We seem to be made to suffer. It's our lot in life. |
|
|
Magnus
магистр
|
11 января 2018 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спрашивал в другой теме, посоветовали всё-таки сюда. В FAQ есть раздел, в котором поясняется как использовать теги редактора при оформлении сообщений в форуме и статей в авторских колонках. Почему бы не создать какой-нибудь Букварь-руководство для интересующихся — как использовать теги при оформлении Содержания издания при составлении заявки на его внесение в базу? Например как подающему заявку составить нечто подобное тому, что я приложу к этому сообщению. КМК — если бы хотя бы часть подающих заявки на внесение изданий в базу освоило бы эту грамоту (а там нечего осваивать, всё просто), то это очень бы облегчило жизнь кураторам и резко ускорило бы выполнение подобных заявок. А в будущем (чем чёрт не шутит) можно было бы вообще такое оформление Содержания сделать обязательным при подаче заявки.
|
––– Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт. |
|
|
isaev
магистр
|
11 января 2018 г. 20:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Magnus как использовать теги при оформлении Содержания издания при составлении заявки на его внесение в базу На правах не представителя администрации, а технического исполнителя, IMHO вполне достаточно, если в заявке будут http-ссылки в одной строке с названиями произведений или просто их номера в базе, под которыми они фигурируют в адресной строке цитата fantlab.ru/work87214 И даже сейчас вытянуть phpbb-образный формат из вордовского файла содержания журналов, антологий и сборников стихотворений, который иногда присылают в заявках, не такая уж большая техническая проблема, как это кажется на первый взгляд. Ну и опять же, судя по массиву заявок, вряд ли большая часть заявителей будет себя утруждать составлением заявок со списками в несколько уровней с тэговым форматированием, которые приходится делать в особо сложных случаях. Можно, конечно, попробовать создать групповую переписку с наиболее активными «заявителями», обкатать, насколько форматированные текстовые файлы облегчат внесение, но это на ближайшие несколько месяцев без моего участия.
|
––– Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
Magnus
магистр
|
11 января 2018 г. 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата isaev вполне достаточно — вполне достаточно для чего? Скопировать и вставить готовое Содержание, уже оформленное тегами, с прописанными ID, позиций на 100-150 и в сравнении — работать с таким же содержимым, но оформленным гиперссылками на каждом названии — вы и в правду не видите разницы по времени на внесение в базу такого издания?
цитата isaev не такая уж большая техническая проблема — это вообще не является технической проблемой. Про технические сложности и речи никто не вёл.
цитата isaev вряд ли большая часть заявителей будет себя утруждать — я бы сказал — наверняка большая часть не будет себя утруждать. Поэтому я и написал — даже если часть пользователей освоит, то это уже даст большой эффект. Ведь как правило самые интересующиеся заявители — они же самые активные, КМК.
цитата isaev Можно, конечно, попробовать создать групповую переписку с наиболее активными «заявителями» — отчего бы и не попробовать?
цитата isaev обкатать, насколько форматированные текстовые файлы облегчат внесение — уже обкатано на десятке (даже более) примеров. Если интересует результат обкатки — в личку напишите, я поделюсь.
цитата isaev без моего участия — вроде бы я не конкретизировал — кому адресую? Колхоз — дело добровольное.
Впрочем я предложил, решать вам, админам.
|
––– Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт. |
|
|
GPX
миродержец
|
12 января 2018 г. 06:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Легко написать скрипт, который будет по номеру work'а составлять строку: {*}%Имя_Фамилия_автора%. {work=%номер_work'a%}%Название_work'а%{/work}
Но %Имя_Фамилия_автора% и %Название_work'а% будут основными. Т.е. написание фамилии, имени автора и название книги будут такими, как в заголовке на странице work'а. А в конкретных изданиях бывает альтернативное написание (Желязны/Зилазны, например).
|
|
|
sham
миротворец
|
|
Magnus
магистр
|
12 января 2018 г. 08:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GPX Легко написать скрипт, который будет по номеру work'а составлять строку: {*}%Имя_Фамилия_автора%. {work=%номер_work'a%}%Название_work'а%{/work} — а переводчика и художника он тоже будет вставлять в строку? А оформлять строку в соответствии с её видом в Содержимом издания — курсивом или жирным — тоже?
|
––– Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт. |
|
|
sham
миротворец
|
12 января 2018 г. 09:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Magnus курсивом или жирным — тоже?
курсив и жирное в содержании не используется практически {*}%Имя_Фамилия_автора%. {work=%номер_work'a%:IDпереводчика;art=IDхудожника}%Название_work'а%{/work}
|
|
|
Magnus
магистр
|
|
GPX
миродержец
|
12 января 2018 г. 09:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Magnus — а переводчика и художника он тоже будет вставлять в строку? А оформлять строку в соответствии с её видом в Содержимом издания — курсивом или жирным — тоже?
В том-то и дело, что можно только в общем виде получить строку. Все частности придется дописывать вручную. Но и так уже проще. Автозамена + правка ручками и готово.
У меня есть скрипт с подобным функционалом. Но для массового пользования удобнее сделать служебную страницу на Фантлабе. Если кто-нибудь из программистов Фантлаба возьмется, могу написать ТЗ.
|
|
|
Magnus
магистр
|
12 января 2018 г. 09:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GPX так уже проще. Автозамена + правка ручками и готово. — да, возможно. Вот видите — обсуждение уже выходит на какой-то конструктивный уровень. При желании — эта тема может дать КМК очень полезный результат. Я предлагаю админам — или обучайте пользователей системе тегов, или просто дайте им возможность где-то самим прочитать руководство и попробовать самостоятельно освоить, или составьте действительно какую-то программулину — поверьте, на живых примерах подтверждено — это очень облегчит вам жизнь. И даже время, потраченное на неизбежный период освоения пользователями, на их консультации — оно окупится.
|
––– Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт. |
|
|
sham
миротворец
|
|
Magnus
магистр
|
|
Календула
миродержец
|
|
Magnus
магистр
|
|