автор |
сообщение |
C.Хоттабыч
миротворец
|
23 февраля 2018 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Она настолько привыкла, что сама хотела быть мужчиной
Это уже конец истории, там всё было хитрее. Шикхандин в предыдущей жизни был царевной (кажется, Кошалы) по имени Амба. Амбу вместе с двумя её сёстрами похитил Бхишма для своего младшего сводного брата Вичитравирьи. Но Амба уже после умыкания сказала, что любит царя Шальву (которого Бхишма победил). Её отпустили к Шальве, но тот отверг её, усомнившись в её непорочности после похищения. Барышня обиделась, и решила отомстить (не Шальве, а Бхишкме! женская логика), подстроила его поединок с ужасным Парашурамой, но Бхишма вышел победителем. Тогда, после её многолетней аскезы, Шива предложил выполнить её желание. Она пожелала стать мужчиной, чтобы добиться гибели Бхишмы. Ей это было обещано, но в будущей жизни. Чтобы не оттягивать удовольствие, Амба быстренько прыгнула в костёр и родилась уже дочкой царя Панчалы по имени Шикхандини. Дальше уже рассказал glupec.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Shov
активист
|
23 февраля 2018 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zirael а Локи не подойдёт? Не в женщину, конечно
Или вот обратная ситуация. В русской сказке Серый Волк в женщину превращался — в Елену Прекрасную.
|
|
|
ganhlery
миродержец
|
23 февраля 2018 г. 21:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan выдержка из книги Г. П. Снесарева
Спасибо! Как раз в тему. У узбеков, выходит, "четырехглазые" собаки тоже выделялись особо, только с отрицательным знаком.
цитата Beksultan Может кому-нибудь попадались в фольклоре сюжеты, в которых персонаж превращался из мужчины в женщину и обратно
В книге "Мифы Центральной и Южной Америки" был миф южноамериканских индейцев о братьях, один из которых превратился в женщину. Он же должен быть в книге "Мифы индейцев Южной Америки. Мифы для взрослых", которая целиком вошла в упомянутое издание. Книги под рукой нет, сейчас не приведу точную цитату.
|
––– White Noise / Black Silence |
|
|
Beksultan
миродержец
|
23 февраля 2018 г. 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ganhlery миф южноамериканских индейцев о братьях, один из которых превратился в женщину — я, кажется, тоже знаком с этим мифом. По крайней мере, при прочтении рассказа Боба Шоу "Зовите меня Дуреха", что-то такое из индейских сказок смутно вспоминалось.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
ganhlery
миродержец
|
23 февраля 2018 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ganhlery в книге "Мифы индейцев Южной Америки. Книга для взрослых"
Пролистал ее в электронке. Нашел еще пару историй со сменой пола одна космо/антропогонического характера, другая — что-то вроде былички. Ну, и то, о чем раньше упомянул. Тут, конечно, тот еще хардкор...
|
––– White Noise / Black Silence |
|
|
k2007
миротворец
|
23 февраля 2018 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По-моему, это здесь уже было, так что прошу прощения. В связи с выходом "Золотой ветви" в Азбуке возник у меня вопрос — русский перевод — это перевод того сокращенного издания, которое сам Фрэзер сокращал, или это отечественный продукт?
|
––– город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо |
|
|
Seidhe
миротворец
|
24 февраля 2018 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
k2007 Пару лет назад, когда я пытался прояснить для себя этот вопрос, я так и не смог найти аргументов ни "за", ни "против". Речь везде идёт лишь о том, что русский перевод выполнен с сокращённой версии работы, которую готовил сам Фрэзер. Но нигде нет подтверждения того, что ничего не улетело при подготовке русскоязычного издания. Поэтому буду рад весьма, если кто-то прояснит ситуацию.
Ну и ещё. Просто не могу не поделиться с общественностью. Получил в подарок на 23 стандартный набор шампунь/гель для душа с незамысловатым названием "Viking". Текст с задней стороны картонной подарочной упаковки: Свидетельства литературных источников и археологических данных доказывают, что чистота и забота о гигиене являлись частью повседневной жизни викингов. Бани на горячих источниках, построенные в норвежскую эпоху, всё ещё существуют в современной Исландии. Прочитал. Много думал Так и представляю себе, как несколько десятков мужиков, совершающие морской переход на драккаре повседневно заботятся о чистоте и гигиене...
|
|
|
ganhlery
миродержец
|
24 февраля 2018 г. 19:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe чистота и забота о гигиене
Помнится, то ли в романе "Драконы моря" , то ли в чем-то подобном был такой момент: герой был болен, и у него исчезли вши — верный признак, что скоро кирдык. А когда оные паразиты снова вернулись — значит, пошел на поправку. Как вопросы санитарии и гигиены освещены в оригинальных сагах, что-то не могу вспомнить. Может, кто-то уточнит этот момент? З. Ы. Недавно, где-то после НГ вышла на русском (впечатляющим тиражем в 500 экз.) классическая работа Ж. Дюмезиля "Религия древнего Рима". Кто-нибудь уже обзавелся/ознакомился/готов поделиться впечатлениями?
|
––– White Noise / Black Silence |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
25 февраля 2018 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ganhlery Как вопросы санитарии и гигиены освещены в оригинальных сагах, что-то не могу вспомнить.
По сагам тоже ничего не могу припомнить, вообще в фольклоре с этим туговато. Сразу вспоминается истопленная для незваного гостя банька у Бабы-Яги, но там почти всегда за помывкой следовала попытка гостя изжарить, так что банная процедура представляется частью гастрономических приготовлений. А если серьёзно, мытьё упомянуто в Одиссее и неоднократно — ритуальные омовения в Махабхарате. В какой-то момент в Мхб Карна обещает не мыть ног до выполнения обета, что переводчики комментируют как ужасный вариант ритуального осквернения. И с большой натяжкой к гигиеническим процедурам можно отнести знаменитый заплыв Беовульфа в океане, когда он сражался с москими чудовищами (китами?)
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
27 февраля 2018 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, в темплане "Науки" на 2018 обещана интересная книга: Дунганские народные сказки и предания в переводах Б.Л. Рифтина. М., Вост. Лит. 18 листов.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
pitiriman
миротворец
|
27 февраля 2018 г. 19:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дунганские народные сказки и предания есть в серии "СКАЗКИ И МИФЫ НАРОДОВ ВОСТОКА" ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1977. В ней Рифтин был ответственным редактором. И несколько его переводов там есть.
Хорошо бы переиздать снова эту серию...
|
––– Не летать на ядрах? Не охотиться на мамонтов? С Шекспиром не переписываться ? |
|
|
ganhlery
миродержец
|
27 февраля 2018 г. 20:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Приобретение на днях "Книги оборотней" викторианского автора С. Бэрринг-Гулда вкупе с очередной попыткой навести порядок в книжных шкафах, в ходе которой мне попалось несколько покетов из серии "Азбука-классика", навели меня на некоторые размышления. Серия эта существует уже около 20 лет, выходило в ней все, что только можно представить, и, пожалуй, не только. Не остались без внимания и эпос с фольклором. Были там и Гомер, и "Калевала", и "Беовульф" с "Эддой", и выжимки из "Тысячи и одной ночи", и "Заветные сказки" Афанасьева, и "Египетская книга мертвых". Но это все доступно, неоднократно издано-переиздано в других вариантах. Интересней то, что или выходило только в данной серии, или, помимо издания в ней, имеет одну-две альтернативы. У меня вышел вот такой список относительно эксклюзивных зелененьких покетов: «Книга Еноха. Апокрифы» ; Гань Бао «Записки о поисках духов» ; «Плавание святого Брендана» ; «Легенда о Смерти» — сборник бретонского фольклора в обработке бретонского же литератора Анатоля Ле Бра; «Корабль призраков» — сборник исландских быличек. Это из того, что обнаружилось в моей библиотеке. Плюс когда-то вспоминали профильные для ветки книги Толкина и Борхеса. Кто-нибудь добавит что-нибудь нетривиальное к уже перечисленному?
|
––– White Noise / Black Silence |
|
|
ganhlery
миродержец
|
|
Абарат
миродержец
|
27 февраля 2018 г. 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ganhlery, поисковики сейчас на "Лачплесис" только "пиво" и дают Как, не попробовали? Стоящее, хоть?
цитата ganhlery Кто-нибудь добавит что-нибудь нетривиальное к уже перечисленному?
Меня, видимо, не обвинить в некомпетентном подходе к выбору настоящих этнографических источников... И при всём том, чем-то покорило одно издание в "Азбуке-классике": "Ангел-хранитель, дух-искуситель и домовой"
|
––– Не дай книге ни единого шанса! Успей прочесть книгу до того, как она тебя... |
|
|
ganhlery
миродержец
|
27 февраля 2018 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Абарат , не, пиво пока не попробовал, но из-за названия продегустирую Сборник быличек этот мне в интернет-магазинах встречался. Надо будет взять на заметку. Цитаты в отзывах по ссылке повеселили
|
––– White Noise / Black Silence |
|
|
Beksultan
миродержец
|
28 февраля 2018 г. 07:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pitiriman Дунганские народные сказки и предания есть в серии "СКАЗКИ И МИФЫ НАРОДОВ ВОСТОКА" ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1977 — насколько я знаю, в это издание не вошли сказки, собранные Хасаном (в издании его имя записано как Харсан) Юсуровым из Киргизии. Несколько его сказок в виде краткого синопсиса приведены в разделе "Сюжеты сказок, не вошедших в сборник" этого издания. Когда я просматривал оцифрованную часть фольклорного рукописного фонда Академии наук Киргизской Республики, то наткнулся там на рукопись сборника дунганских сказок от Юсурова, уже переведенных им самим на русский язык. К сожалению, на сайте Академии наук выложен только вариант для предпросмотра, то есть не полный скан, а первые несколько страниц. Вот он -
https://drive.google.com/open?id=1ixIYU_n...
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Абарат
миродержец
|
1 марта 2018 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Beksultan, очень интересно, спасибо!!
цитата Zirael Beksultan а Локи не подойдёт? Не в женщину, конечно, но в существо женского пола. И даже родить успел.
Вот сколько известно беременностей Локи? +1 к общеизвестному — в "Кратком прорицании вёльвы": там Локи, съев найденное на кострище полусгоревшее сердце злой женщины, зачал; и «отсюда пошли все ведьмы на свете»...
|
––– Не дай книге ни единого шанса! Успей прочесть книгу до того, как она тебя... |
|
|
ameshavkin
философ
|
|
Beksultan
миродержец
|
|
Ив.Анна
активист
|
4 марта 2018 г. 20:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Абарат покорило одно издание в "Азбуке-классике": "Ангел-хранитель, дух-искуситель и домовой"
Обнаружила в ИМ (Май-шоп с приятными ценами ) нечто подобное — былички про "соседушек": 1. Позиционируется, как для детей, но с удовольствием сама прочитала , Науменко Г.М. "Большая хрестоматия мифологических и сказочных персонажей для детей". Формат книги 215х165х20, твёрдая обложка, тонкий офсет, 384с. Описано более 180 персонажей (Землехватай, Изгорбыш, Щуплик, Фаферла, Растрепай, Немытик, Корнаух, Луговица и т.д.).
2. Криничная Н.А. "Крестьянин и природная среда в свете мифологии". Формат книги 240х180х40, твёрдая обложка, плотный белый офсет. Содержание кратко: 1-16 с — Предисловие, 16-162с Исследования (Дерево.., Лес, Гора.., Болото, Река.., "Тако место", Поляна.., Дорога..), 163-483 с Тексты (Дерево.., Лес, Гора.., Болото, Река.., "Тако место", Поляна.., Дорога..), 484-623с Научный аппарат.
|
|
|