автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
|
Romarom
новичок
|
|
Sawwin
миротворец
|
|
Gourmand
миротворец
|
1 августа 2020 г. 18:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добрался я до Захара Прилепина. Открыл первую книжку, "Патологии", и с удивлением обнаружил, что она ёфицирована. Вот такое издание | Издательство: М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2018 год, Формат: 76x100/32, мягкая обложка, 352 стр. ISBN: 978-5-17-109808-7 Серия: Захар Прилепин: проза Аннотация: Окраины Грозного. Вторая чеченская. Отряд молодых, весёлых, злых омоновцев приехал на войну. Святой Спас — тихий городок, затерявшийся среди русских холмов и равнин. Шестилетний мальчик, нежно и ранимо проживающий своё детство. Выросший юноша, неистово любящий, до крови ревнующий. Границы между бывшим и настоящим, между миром и войной — стёрты, размыты. Главный герой, Егор Ташевский — “человек хрупкой психики, робкой смелости” — не умеет вписать войну в своё представление о нормальном. «Патологии» — целый мир, в котором есть боль, кровь и смерть, но есть и любовь, и вещие сны, и надежда на будущее. «Патологии» — роман, открывший России Прилепина-прозаика. Роман о человеке на войне и о войне в человеческом сознании. |
|
. На обложке никаких спецпометок нет. Открыл другие книги Прилепина из этой же серии. Все с буквой ё. Значит, либо Прилепин, как и Перумов, настоял на издании своих книг с буквой ё, либо это такая серия. У меня книг Прилепина в другом издании нет, так что не буду категоричен, но есть основание полагать, что не только Перумов всегда издаётся с буквой ё, но и Захар. Теперь буду отбиваться от предложения убрать ё уже двумя писателями. :)
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Pirx
миродержец
|
1 августа 2020 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gourmand, ещё издания Логинова ёфицированы. (Это из того, что я точно знаю. Но предполагаю, что список ещё шире.)
|
––– a million bright ambassadors of morning |
|
|
Sprinsky
миродержец
|
|
Pirx
миродержец
|
1 августа 2020 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В крупных издательствах, насколько я понимаю, печатают тот макет, который им автор сдаёт. Если авторский текст исходно ёфицирован, то и издание получается ёфицированное. Ну а если нет — то и нет.
|
––– a million bright ambassadors of morning |
|
|
Gourmand
миротворец
|
1 августа 2020 г. 20:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pirx , об этом и был вопрос топикстартера.
цитата Pirx Ну а если нет — то и нет.
Это понятно, никто специально ёфицировать не будет. Я сам раз пробовал, так упарился. Речь шла именно о том, должен ли автор убирать ё и может ли он как-то аргументировать необходимость ё, если издатель начнёт кочевряжиться.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
andrew_b
миродержец
|
|
DESHIVA
философ
|
16 февраля 2022 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Считаю, что если в букваре есть буква "ё" обозначающая определённый звук, то она и должна быть написана или напечатана в слове, а не заменена "факультативно" на схожую по написанию букву, обозначающую иной звук. Мы ведь не заменяем "й" на "и" или "щ" на "ш". А если две точки над буквой вызывают катострофические проблемы, остаётся либо вернуться к двухбуквенному написанию, либо изобрести новое написание без точек.
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
Денис II
авторитет
|
16 февраля 2022 г. 22:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DESHIVA либо вернуться к двухбуквенному написанию, либо изобрести новое написание без точек.
Кстати, у нас на форуме, часом, нет ли темы про реформы орфографии?
|
––– Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет. |
|
|
lordalex
философ
|
|
DESHIVA
философ
|
|
JimR
гранд-мастер
|
18 февраля 2022 г. 17:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
DESHIVA , вы лучше французов или чехов спросите. Там больше диакритических знаков.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю "Криптономикон" |
|
|
DESHIVA
философ
|
18 февраля 2022 г. 22:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DESHIVA , вы лучше французов или чехов спросите. Там больше диакритических знаков.
Эй, немцы, чехи и французы! Что вы думаете о факультативном использовании диакритических знаков?
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
Symon
авторитет
|
19 февраля 2022 г. 02:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В Германии, насколько знаю, допустима "новая орфография" то есть например вместо Ü две буквы UE. Также буква ß почти не встречается, обычно ss
|
|
|
DESHIVA
философ
|
19 февраля 2022 г. 10:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Symon В Германии, насколько знаю, допустима "новая орфография" то есть например вместо Ü две буквы UE
Я это тоже слышал. Хотелось бы уточнить, где допустима "новая орфография": при письме, в печатных изданиях, при печати на клавиатуре компьютера. Кроме того следует отметить, что замена это не "факультативно использование".
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
ArK
авторитет
|
|
Fox_Reinard
авторитет
|
19 февраля 2022 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Замена одной буквы двумя не выглядит как упрощение. Подозреваю, это пошло из-за компьютерных клавиатур — чтобы не менять английскую раскладку.
|
––– "Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015 |
|
|
alex11
магистр
|
19 февраля 2022 г. 13:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard Подозреваю, это пошло из-за компьютерных клавиатур Думаю, что вы правы. Однако такое написание было еще в старину, т.к. единого языка еще не было. Поэтому в некоторых географических названиях сохранилось старое написание. Oerlinghausen вместо Örlingshausen. В названиях фирм. В книгах я не видал. Новая реформа, только утяжелила написание. ß осталась, хотя кое где ее заменили на ss. Появились три одинаковых буквы внутри слова — schifffahrt и т.д.
|
|
|