Разыскивается издание


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Разыскивается издание»

Разыскивается издание

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 4 сентября 2009 г. 10:24  
ameshavkin Да, 10 000 экз.
–––
"Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир."
- Дж. Потрошитель


философ

Ссылка на сообщение 4 сентября 2009 г. 13:01  
jailbird спасибо, издание теперь полное:beer:
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 сентября 2009 г. 22:18  
Кто может помочь с информацией по этому тому из Полярисовского с/с Урсулы Ле Гуин: http://www.fantlab.ru/edition841 «Глаз цапли»?
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


магистр

Ссылка на сообщение 7 сентября 2009 г. 22:26  

цитата Papyrus

то может помочь с информацией по этому тому из Полярисовского с/с Урсулы Ле Гуин

Ну вот, держу в руках. А какой вопрос? Единственное, что вижу сам — на странице издания не указан переводчик — И. Тогоева. (И роман, и сборник рассказов)
–––
"Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир."
- Дж. Потрошитель


магистр

Ссылка на сообщение 8 сентября 2009 г. 12:51  
У кого-нибудь есть антология "Фактор города. Мир фантастики 2010", издательства АСТ, Астрель-СПб, ВКТ, 2009 год.
Для ввода издания нужно уточнить несколько деталей.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2009 г. 16:03  

цитата jailbird

на странице издания не указан переводчик

Спасибо, собственно это был основной вопрос.
Но для открытия серии желательно ещё указать странички по произведениям.
И есть ли ещё тома из этого собрания?
Ответ можно в личку.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2009 г. 21:17  

цитата Петров Эдуард

У кого-нибудь есть антология "Фактор города. Мир фантастики 2010",
Я дала описание в Теме «Ошибки и недостатки в изданиях» 5 сентября


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 20:54  
Fanfan Спасибо за помощь!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 сентября 2009 г. 16:14  
У кого-нибудь есть эта книга — "Сказки американских писателей"? : http://fantlab.ru/edition34402
Очень хотелось бы уточнить название и переводчика повести Баха, включённой в это издание.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 сентября 2009 г. 16:24  
А почему сомнения в информации библиографа?
1992 — сб. "Сказки американских писателей" СПб.: Лениздат, с., Ю. Родман (Джонатан Ливингстон Чайка)


магистр

Ссылка на сообщение 18 сентября 2009 г. 16:53  

цитата Papyrus




это ссылка на редактор, а не на издание (видна только админам)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2009 г. 02:24  

цитата Dark Andrew

А почему сомнения в информации библиографа?


Юни Родман первой перевела (перевёл?) повесть ещё для журнала "Иностранная литература" и её перевод не единожды переиздавался, но название у него : Чайка по имени Джонатан Ливингстон.

В целом же сайт библиограф.ру весьма хорош, но ошибки встречал и там.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2009 г. 02:27  

цитата Kurok

это ссылка на редактор


Исправил.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2009 г. 08:48  

цитата Papyrus

Юни Родман первой перевела (перевёл?) повесть ещё для журнала "Иностранная литература" и её перевод не единожды переиздавался, но название у него : Чайка по имени Джонатан Ливингстон.
В целом же сайт библиограф.ру весьма хорош, но ошибки встречал и там.

Тут какая ситуация — написание названия я в сети встречал на сайтах вроде алиб.ру, а там не дублируют, а с издания списывают. Переводчик там не указан.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 сентября 2009 г. 12:56  

цитата Papyrus

У кого-нибудь есть эта книга — "Сказки американских писателей"?

У меня есть. Уточнить смогу завтра.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2009 г. 17:04  

цитата Dark Andrew

на сайтах вроде алиб.ру, а там не дублируют, а с издания списывают


Да, алиб.ру очень полезный сайт, но иногда там замечал описание книги у разных продавцов не то что слово в слово, но буква в букву. Логично же, чем набирать содержание самому глянуть в инете, не сделал ли это кто-нибудь. Вот когда я вижу по разному сделанные описания, но совпадающие по содержанию — тогда можно считать данные вполне достоверными.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 сентября 2009 г. 17:14  

цитата Papyrus

Логично же, чем набирать содержание самому глянуть в инете

Там даже проще — не вообще в инете, а в самой базе Алиба есть возможность при выставлении новой книги автоматом скопировать прежнее чужое описание.


философ

Ссылка на сообщение 19 сентября 2009 г. 18:41  

цитата Claviceps P.

Там даже проще — не вообще в инете, а в самой базе Алиба есть возможность при выставлении новой книги автоматом скопировать прежнее чужое описание.

Это только для посторонних, кто одну-две книжки выставляет, но таких мало. Постоянные продавцы заполняют в экселе специальный файл и потом загружают. Одна книга — одна строка. И гораздо проще самому посмотреть, например, кол-во страниц или издательство, чем копипастить мелкими фрагментами по 3 буквы. Копировать имеет смысл лишь в одну клетку, где описывается содержание книги. Аннотацию действительно проще взять готовую, и она может у многих совпадать.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 19 сентября 2009 г. 18:50  

цитата ameshavkin

Копировать имеет смысл лишь в одну клетку, где описывается содержание книги.

Так об этом и речь.
А загрузка файлов в экселе — это у всех продавцов, там же незарегистрированных давно уже нет.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2009 г. 00:22  
Papyrus
у меня есть эта книга, вот данные:
Ричард Бах. Джонатан Ливингстон Чайка. Перевод Ю. Родман, стр. 493-519

есть еще издание "Сказки английских писателей" из той же серии (http://www.fantlab.ru/edition23521 ), так что если нужна информация — обращайтесь
Страницы: 123...7891011...212223    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Разыскивается издание»

 
  Новое сообщение по теме «Разыскивается издание»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх