автор |
сообщение |
sham
миротворец
|
28 мая 2014 г. 04:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые лаборанты! Сегодня (2 мая) стартует мероприятие под названием "Даешь автора в массы!". Раунд 4. В течение ближайшего времени (до 15 мая включительно) вы сможете здесь проголосовать за своих любимых профильных для сайта авторов из представленного списка (голосовать можно за нескольких). После подведения итогов библиографии ДВУХ авторов, набравших больше всего ваших голосов, будут в течение 3-х ближайших месяцев (до 1 сентября) открыты на сайте Лаборатории Фантастики. Голосуй, ведь именно от твоего выбора зависит, чья авторская страница на Фантлабе появится раньше! ------------- Победители 1 раунда: А. де Сент-Экзюпери, П. Бажов, А. Милн. Победители 2 раунда: Б. Чандлер, Дж. Крюс, А. Мошковский. Победители 3 раунда: С. Переслегин, Дж. Конрад. Победители 4 раунда (Антологисты): Гарднер Дозуа — 213 голосов (куратор: sham); Евгений Брандис — 131 голос (куратор: ermolaev).
|
|
|
|
glupec
миротворец
|
5 июня 2014 г. 18:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я не предлагаю, просто уточняю: в случае с Успенским -- "не горит".
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
iLithium
гранд-мастер
|
|
Славич
миродержец
|
9 июня 2014 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата iLithium Кстати еще интересный автор вспомнился — Анри Труайя. Формально тоже подходит под фантаста, но... Но язык, французский язык!Скольких фантастов не можем открыть из-за пресловутого языкового барьера... Эх.
|
|
|
iLithium
гранд-мастер
|
|
Славич
миродержец
|
9 июня 2014 г. 16:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата iLithium А у французов их много, что ли? Фантастов? Не так много, как в России, но тоже достаточно. http://www.noosfere.org/icarus/livres/aut... — почти половина — французы.
Если вопрос только об авторах, находящихся "в работе", могу сказать за себя. Курирую библиографии Жан-Пьера Андревона (уже больше года не могу закончить) и Сержа Брюссоло (вовсе конца-края не видно). Языковой барьер, сударь. Так что если когда Антуана де Сент-Экзюпери откроют, он будет первым крупным французским писателем за последние года полтора.
|
|
|
Bizon
миродержец
|
10 июня 2014 г. 00:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Сержа Брюссоло
Хороший писатель, во всех жанрах отметился от исторического романа и детектива до фантастики и сказки. И библиография у него огроменная! К тому же увеличивается с каждым годом. При таких раскладах того же Родари открыт практически из области фантастики, у него библиоргафия вообще неисчислимая может быть на на уровне как раз Пушкина
|
|
|
iLithium
гранд-мастер
|
10 июня 2014 г. 11:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Языковой барьер, сударь. Ну мне кажется, это хороший стимул заняться французским хотя бы на уровне чтения.
|
––– Жена простит, любовница отомстит |
|
|
Гвардеец
миротворец
|
10 июня 2014 г. 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Даёшь, уже, второй раунд! (Просто интересно, в чём его отличие от первого)
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|
volga
миродержец
|
10 июня 2014 г. 12:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гвардеец Даёшь, уже, второй раунд!
Погодите, мы еще итоги первого не подвели А они уже будут в ближайшее время.
цитата Гвардеец Просто интересно, в чём его отличие от первого
В список вместо двух победивших авторов будут добавлены два новых автора, и опять голосование.
|
|
|
Jozef Nerino
авторитет
|
10 июня 2014 г. 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата volga В список вместо двух победивших авторов будут добавлены два новых автора, и опять голосование.
А они будут более известные, чем оставшиеся, или менее? :) А то, кажется, результат голосования немного предсказуемым будет ;D
|
|
|
volga
миродержец
|
10 июня 2014 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jozef Nerino они будут более известные, чем оставшиеся, или менее?
Сложно сказать, кто из предложенных кураторами для этого мероприятия авторов (а их больше двух) попадет в следующий раунд. Надо shamа попытать.
|
|
|
Славич
миродержец
|
10 июня 2014 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата iLithium Ну мне кажется, это хороший стимул заняться французским хотя бы на уровне чтения. Увы, нет у меня ни практической возможности учить французский, ни способности к языкам. Потому и напоминаю о французских фантастах при каждом удобном случае — вдруг кто поможет.
PS. Последний проголосовавший на 13:30 — сам creator.
|
|
|
Гвардеец
миротворец
|
10 июня 2014 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич сам creator
Ну этот голос должен идти за десять-двадцать рядовых, не меньше.
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|
iLithium
гранд-мастер
|
11 июня 2014 г. 09:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Увы, нет у меня ни практической возможности учить французский, ни способности к языкам В смысле времени? Если знаете английский, то в сети несложно найти увлекательные пособия.
|
––– Жена простит, любовница отомстит |
|
|
ermolaev
гранд-мастер
|
11 июня 2014 г. 10:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата iLithium Если знаете английский, то в сети несложно найти увлекательные пособия.
Не знаю, насколько это поможет. Не смотря на то, что многие слова схожи с английскими, совершенно другая структура построения фраз, спряжения глаголов и так далее. Я учил французский в школе (и уже давно благополучно его забыл), но помню, что на уровне учебника тексты достаточно простые, а как возьмешь настоящую французскую книгу, то очень сложно не запутаться в придаточных предложениях. Сокращенный вариант "Без семьи" Гектора Мало я тогда прочитал (но это была детская книжка с простыми фразами), а Александра Дюма в оригинале осилить не смог...
|
––– Подвергай всё сомнению |
|
|
iLithium
гранд-мастер
|
11 июня 2014 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ermolaev на уровне учебника тексты достаточно простые, а как возьмешь настоящую французскую книгу, то очень сложно не запутаться в придаточных предложениях.
Ну я думаю и у французов есть авторы, которые пишут несложно, просто найти надо.
цитата ermolaev Не смотря на то, что многие слова схожи с английскими, совершенно другая структура построения фраз, спряжения глаголов и так далее. Да вот же.
|
––– Жена простит, любовница отомстит |
|
|
Календула
миродержец
|
11 июня 2014 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата iLithium у французов есть авторы, которые пишут несложно, просто найти надо.
Дело не в этом. Несмотря на то, что и английский, и французский языки относятся к индоевропейской семье языков, структура их весьма различается. Французский относится к группе романских языков, английский же — к немецкой. Тем, кто владеет английским, куда проще выучить шведский или немецкий, чем французский.
|
|
|
duzpazir
миротворец
|
|
Календула
миродержец
|
|
Казак Мамай
авторитет
|
11 июня 2014 г. 22:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Календула Тем, кто владеет английским, куда проще выучить шведский или немецкий, чем французский.
Французский проще. После того как норманны завоевали Англию, в английский язык попало много французских слов. В 80-тысячном английском словаре таких заимствований 22,5 тысячи.
|
––– Я козак Мамай, мене не займай Козацькому роду нема переводу |
|
|