Филип Фармер известен своими литературными играми и мистификациями. Одной такой игрой является игра с псевдонимами. Каждый псевдоним Фармера напоминает матрешку. Часто псевдоним – это вымышленный автор, герой в чужом произведении. Часто «псевдоним» перерождается в героя в следующем рассказе, или становится его «соавтором». Итак, список известных псевдонимов Фармера, откуда они взяты, какие произведения под ними опубликованы. Возможно, будет интересно.
1) Кордвайнер Бёрд (Cordwainer Bird) 1 рассказ, «The Impotency of Bad Karma», 1977. Первоначально псевдоним использовался Харланом Эллисоном. С его разрешения, Фармер сделал Кордвайнера Бёрда (читай: Эллисона) героем рассказа «Дож в колесе, или Осторожно: лает собака» (1976), опубликованного под псевдонимом Джонатана Свифта Сомерса-Третьего (см. ниже). Позднее, взяв псевдоним «Кордвайнер Бёрд», Фармер написал рассказ «The Impotency of Bad Karma» (1977). Рассказ на русский язык не переводился. 2) Пол Чапин / Поль Шопен (Paul Chapin) 1 рассказ, «Вулкан» («The Volcano», 1976) Пол Чапин – вымышленный писатель в романе Рекса Стаута «Лига перепуганных мужчин» (1935). Фамилию, французского происхождения, можно прочесть как Шопен. В русских переводах романа Стаута фамилия транскрибирована по-разному. 3) Шарлотта Корде-Марат (Charlotte Corday-Marat) 2 рассказа: «Принцесса Терры» («The Princess of Terra»), 2006 «The Many Dooms of Harold Hell», 1965. Шарлотта Корде – женщина, убившая Жан-Поля Марата. По словам Фармера, данный псевдоним он взял исключительно забавы ради. Второй рассказ не переводился на русский язык. 4) Максвелл Грант (Maxwell Grant) 1 рассказ, «Savage Shadow», 1977. Типичный пример псевдонима-матрешки. Максвелл Грант – автор (коллективный псевдоним) почти всех романов о «Тени». В рассказе Фармера «Savage Shadow», написанным под псевдонимом Максвелл Грант, действует Кеннет Робсон (тоже коллективный псевдоним), автор серии о Доке Сэвидже. Рассказ не переводился на русский язык. 5) Дэйн Хелстром (Dane Helstrom) 1 рассказ, «Дыра в Аду» («A Hole in Hell», 1992). Рассказ относится к серии «Мир Реки»; впервые опубликован в одной из двух антологий Фармера, посвященных этой серии: «Легенды Мира Реки» (1992) 6) Тим Хауллер (Tim Howller) 1 статья, «Parables are Pablum: A Reply to Mr. Farmer, A Letter to Mr. Campbell», 1954. Статья не переводилась на русский язык. Тим Хауллер – герой двух рассказов Фармера «Конец Кинг-Конга» (1973) и «The Face that Launched a Thousand Eggs» (2005). Второй рассказ на русский язык не переводился. Интересно, что в указанной статье, Фармер подвергает разбору свою же собственную статью 1954 года: «White Whales, Raintrees, Flying Saucers». Белые киты и Летающие тарелки в названии – не нуждаются в объяснении. А вот что это за «дождевые деревья» (Raintrees)? А это отсылка к дереву Кёльрейтерии метельчатой (golden raintree), которое послужило названием месту действия романа «Raintree County» (1948) Росса Локриджа. Роман считается одним из «Великих Американских романов». 7) Род Кин (Rod Keen) 1 рассказ, «Это королева тьмы, кореш» («It's the Queen of Darkness, Pal», 1978). Род Кин – вымышленный автор из романа Ричарда Бротигана «Аборт. Исторический роман 1966 года» (1971). Название его рассказа, приводимое в тексте романа, Б. Немцов перевел как «Это королева тьмы, кореш». 8) Гарри «Банни» Мендерс (Harry «Bunny» Manders) 1 рассказ, «Загадка бутафорского моста – среди прочих» («The Problem of the Sore Bridge – Among Others», 1975) Гарри Мендерс – вымышленный автор и герой серии рассказов о благородном взломщике Раффлсе, принадлежащих перу Эрнеста У. Хорнунга. 9) Жанетта Растиньяк (Jeanette Rastignac) 1 рассказ, «The First Robot», 2008. Не переведен на русский язык. Рассказ, написанный под таким псевдонимом в 50-х годах, был впервые опубликован в журнале «Farmerphile» в 2008 году. Жанетта Растиньяк – героиня, наверное, самого известного романа Фармера – «Влюбленные» (1961). Ее прародитель – Жан-Жак Растиньяк появляется в другом произведении Фармера – «Растиньяк-Дьявол» (1954) 10) Джонатан Свифт Сомерс-Третий (Jonathan Swift Somers III) 2 рассказа: «Этюд в черно-белых тонах» («A Scarletin Study», 1975) «Дож в колесе, или Осторожно: лает собака» («The Doge Whose Barque Was Worse Than His Bight», 1976) Оба рассказа относятся к серии о Ральфе фон Ваф-Ваф. Под этим псевдонимом Ф. Фармер опубликовал также письмо в сентябрьском выпуске «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», 1975 года. Кроме того, Джонатан Свифт Сомерс-Третий – это вымышленный писатель в романе «Венера на половине ракушки» (1975), написанным Фармером под псевдонимом Килгор Траут (см. ниже). Согласно фиктивной биографии писателя изложенной в рассказе «Джонатан Свифт Сомерс-Третий: Космический странник в инвалидной коляске» (1977), Джонатан Свифт Сомерс-Третий – сын вымышленного писателя Джонатана Свифта Сомерса-Второго, родом из поэтической «Антологии Спун-Ривер» (1915) Эдгара Ли Мастерса. Про автора Гулливера нам также забывать не следует. 11) Лео Квиквег Тинкраудер (Leo Queequeg Tincrowdor) 1 рассказ в соавторстве с Ф. Фармером: «Осирис на костылях» («Osiris on Crutches», 1976) Рассказ, естественно, написан Фармером самостоятельно. Лео Квиквег Тинкраудер – вымышленный писатель-фантаст из серии рассказов Фармера «Ночные кошмары» (1974–75). Также он упоминается в рассказе «Fundamental Issue» (1976) и, как реальный писатель, в эссе «Посторонний» (1974). Само имя несет очевидное происхождение в стране Оз и «Моби Дике». Лео (Лев), Тинкраудер (Tincrowdor) – составлен из Tin Woodman, Scarecrow и Dorothy, а Квиквега мы найдем на мелвилловском «Пекоде». 12) Килгор Траут (Kilgore Trout) 1 роман, «Венера на половине ракушки» («Venus on the Half-Shell», 1975) Килгор Траут – вымышленный писатель в романах Курта Воннегута. Впервые персонаж появляется в романе «Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер» (1965), а затем в романах «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (1969) и «Завтрак для чемпионов» (1973) Помимо романа, Филип Фармер написал еще вымышленную биографию Килгора Траута: «Неприметная жизнь и тяжелые времена Килгора Траута: Спорные моменты биографии» (1971). Впоследствии Воннегут использовал Траута еще в двух своих поздних романах. 13) Джон Х. Ватсон (John H. Watson, M.D.), доктор медицины 1 роман, «Дело первобытного пэра» («The Adventure of the Peerless Peer», 1974) Джон Ватсон – вымышленный автор рассказов о Шерлоке Холмсе.
|