Роберт Говард Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Роберт Говард. Обсуждение творчества. » Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Говард. Обсуждение творчества. » поиск в теме

Роберт Говард. Обсуждение творчества.

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 26  27  28  29 [30] написать сообщение
 автор  сообщение
Конни 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 января 09:06  
vxga
В свое время тезис "Толкин был расистом" обсуждался в теме Толкина на этом форуме (и на других тоже).  Приводилось достаточно аргументов, доказывающих, что это ложь. В этой же теме данным аргументам не место.
–––

Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.
Play Dead 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 мая 22:44  
Тут краем глаза сравнил пару абзацев Worms of the Earth в переводах Семёновой и Карчевского и возник вопрос к знатокам — чей же перевод ближе к оригиналу?
ganhlery 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 06:33  
Play Dead , имхо, Семенова. Если и не стилистически,  то по полноте текста.
Когда читал её перевод, обнаружил пассаж о родстве пиктов и басков, отсутствовавшие, если не ошибаюсь, у Карчевского ( у меня — во втором томе эридановского четырехтомника).
Подумал, что это вставка мадам Семеновой, полез в английский текст. Нет, у Говарда так и есть.
–––
Let's stay here for a while, іs something gonna happen today?
Кел-кор 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 07:34  
Да, у Семёновой.
Вообще, переводы Карчевского, а также Лося, Бушкова, которые издавались с конца 80-х — начала 90-х, были сделаны с польского. Оттуда много всяких интересностей и недоразумений пролезло.
Семёнова переводила с английского.
Shov 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 08:10  

цитата Кел-кор

Семёнова переводила с английского.

Не с немецкого разве?
k2007 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 08:28  
Shov с немецкого Хаецкая, кажется
–––
Кто не верил в дурные пророчества, В снег не лег ни на миг отдохнуть,
Тем наградою за одиночество Должен встретится кто-нибудь
Shov 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 19:06  

цитата k2007

с немецкого Хаецкая, кажется


Да, и Семёнова:

цитата

Мария Семенова сказала мне:
— Между прочим, первая перевела «Конана» на русский язык — я.
Я обиделась:
— Ну вот еще.
— Да, — продолжала Маша. — Именно. Тогда еще английских оригиналов ни у кого не было, а я случайно в букинистическом купила томик на немецком. Я даже немецкий язык ради «Конана» выучила! Сперва просто читала, лазала в словарь, а потом поняла: это так здорово, что владеть этим в одиночку просто подло по отношению к остальным. Надо бы для всех… И перевела!
И тут первые проблески догадки замелькали у меня в голове.
— А как выглядела та книжка? Желтая такая? И на обложке фотография Арнольда Шварценеггера?
— Да…
— И стоила сия книжица десятку?
— Да… кажется.
— Угу. Это была моя книга. Я ее перевела, а потом продала оригинал, когда мы без денег сидели. Удивилась еще, что так быстро книгу купил кто-то…
Кел-кор 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 19:31  
Shov, это касается Конана, причём, возможно, даже не говардовского.
А Соломона Кейна и Брана Мак Морна Семёнова переводила уже с оригинала.
Play Dead 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 20:29  
Всем спасибо :beer: продолжу дальше со спокойной душой читать.

цитата ganhlery

обнаружил пассаж


правда некоторые пассажи мадам Семёновой меня несколько смущают, типа "бородатые уста" "натуральные римляне" "официальное кресло"...
Кел-кор 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 20:35  

цитата Play Dead

некоторые пассажи мадам Семёновой меня несколько смущают, типа "бородатые уста" "натуральные римляне" "официальное кресло"...

Действительно, порой она позволяет себе вольности. Но, к сожалению, более достойных альтернативных переводов не наблюдается.
Paul Atreides 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 14 мая 11:33  
Расскажите пожалуйста про произведения про Брайана МакКормака. Мне, как фанату цикла про Конана понравится, или эти рассказы вообще про другое?
JL 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 14 мая 14:01  

цитата Dima Kazin

произведения про Брайана МакКормака.

Это точно Говард?
Кел-кор 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 14 мая 14:28  
У Говарда есть:
1). Бран Мак Морн;
2). Турлоф О'Брайен;
3). Кормак Мак Арт;
4). Кормак Фитцджеффри.
Кого бы из них вы не имели в виду, с высокой долей вероятности вам они придутся по вкусу (если вам нравится Конан именно в исполнении Говарда). :-)
Кел-кор 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 июня 10:56  
k2007 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 июня 13:32  
на русском бы такую штуку
–––
Кто не верил в дурные пророчества, В снег не лег ни на миг отдохнуть,
Тем наградою за одиночество Должен встретится кто-нибудь
Кел-кор 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 июня 15:37  

цитата k2007

на русском бы такую штуку

Полную переписку РИГ и ГФЛ, вы имеете в виду?
Согласен, было бы замечательно!
vxga 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 июня 18:38  

цитата Кел-кор

Полную переписку РИГ и ГФЛ


А большая она по объему?
Кел-кор 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 июня 18:46  
http://fantlab.ru/edition85459
http://fantlab.ru/edition85460
511 + 493 = 1004 стр. Даже если уберём Appendix из второго тома, то 954 стр.
Это с примечаниями и комментариями составителей. Там порой примечания бывают объёмнее текста самого письма.
k2007 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 июня 18:57  

цитата Кел-кор

Полную переписку РИГ и ГФЛ, вы имеете в виду?


ага
Это, конечно, сильно для фанов издание
–––
Кто не верил в дурные пророчества, В снег не лег ни на миг отдохнуть,
Тем наградою за одиночество Должен встретится кто-нибудь
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 26  27  28  29 [30]

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Говард. Обсуждение творчества. »

 
  Новое сообщение по теме «Роберт Говард. Обсуждение творчества. »
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх