Кларк Эштон Смит Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.» поиск в теме

Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 24  25  26 [27] 28  29  30  31  32  33  34  написать сообщение
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 22 августа 2017 г. 23:43  

цитата Sprinsky

И они, и рассказы ещё до сих пор неизданные — надеемся в четвёртом томе наконец покончить с фантастикой и вирдом Смита, а дальше если будем живы — так и восточные рассказы постараемся сделать, и записные книжки, и прочее всякое,

Жду и надеюсь!;-)


философ

Ссылка на сообщение 23 августа 2017 г. 17:57  
Basstardo, о, спасибо!
–––
Make weird great again!


философ

Ссылка на сообщение 25 августа 2017 г. 21:32  
Новый перевод. Странник. Посвящается таинственному V.H.
–––
Make weird great again!


миротворец

Ссылка на сообщение 25 августа 2017 г. 21:38  

цитата endermnarsky

Новый перевод.

Да не иссякнет ваш энтузиазм!:cool!:


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2017 г. 21:38  
Вот кстати — вопрос ко всем присутствующим. Кто может скрываться за этими инициалами V.H.? Я к сожалению не настолько ещё знаток творчества Смита, чтоб распознавать все подобные посвящения. Но вдруг кто сумеет ассоциировать. Интересно же!
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


магистр

Ссылка на сообщение 25 августа 2017 г. 21:44  

цитата Sprinsky

Кто может скрываться за этими инициалами V.H.? Я к сожалению не настолько ещё знаток творчества Смита, чтоб распознавать все подобные посвящения. Но вдруг кто сумеет ассоциировать. Интересно же!
надо 5-томник от Night Shade Books полистать, там много комментов к каждому рассказу с цитатами из писем друзьям и редакторам — но не до того. Дела...
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2017 г. 01:02  
arcanum Жаль, я как раз на ваш комментарий и рассчитывал. У самого тоже 4+ работы, не знаешь за что хвататься
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 26 августа 2017 г. 01:05  

цитата arcanum

надо 5-томник от Night Shade Books полистать, там много комментов к каждому рассказу с цитатами из писем друзьям и редакторам — но не до того. Дела...

Неужели так трудно руку протянуть и взять с полки том???? Найти одно стихотворение вряд ли займет так много времени/ Не понимаю...


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2017 г. 01:21  

цитата pacher

трудно руку протянуть и взять с полки том?

Нетрудно, но в этом самом пятом томе только сам себе стих и есть, без комментариев, смотрел уже. Пара общих предисловий и всё. А перерывать все воспоминания на элдричдарке в поисках этого самого V.H. так умом можно тронуться.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2017 г. 01:22  

цитата Sprinsky

Жаль, я как раз на ваш комментарий и рассчитывал.
я на днях поковыряюсь в комментах. Сам просто в данныи момент переводом занят+основная работа. Времени реально мало.

цитата pacher

Найти одно стихотворение вряд ли займет так много времени/ Не понимаю...
в этом 5-томнике нет стихов, только проза. Но вся. Там просто обширные комменты к каждому рассказу с выдержками из переписок с друзьями/редакторами. Может там где и встретится похожее ФИО, но не факт.
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2017 г. 01:31  

цитата arcanum

в этом 5-томнике нет стихов, только проза

Так это стих в прозе The Traveller, он в конце 5 тома. К рассказам там да, приличные комменты, а к этому маленькому "Страннику" комментарий, как в лучших традициях "Литпамятников" оказался бы в несколько раз больше самого произведения. В общем, будем всячески благодарны, если чего найдёте
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2017 г. 01:36  

цитата Sprinsky

Так это стих в прозе The Traveller, он в конце 5 тома. К рассказам там да, приличные комменты, а к этому маленькому "Страннику" комментарий, как в лучших традициях "Литпамятников" оказался бы в несколько раз больше самого произведения.
да, я уже посмотрел, он идет в аппендиксе, без комментов, увы. Но может, повторюсь, какие-то похожие ФИО вообще в комментах встретятся, к другим вещам.
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2017 г. 01:42  

цитата arcanum

может, повторюсь, какие-то похожие ФИО вообще в комментах встретятся, к другим вещам.

Именно. Так вот пока зимой разбирался с материалами для статей в 3 том, попутно и в процессе нашёл много всякого забавного в воспоминаниях на элдричдарке — как они там толпой пьянствовали дешёвый виски, как Смита потом в лесу встретили, когда он кучу пустых бутылок закапывал, как он ночью указатель на дорогу к своему дому тащил чтоб гости не заблудились и прочее такое всякое. Вот где-то в этих объёмах и надо бы поискать, да увы, ни у кого на это времени нет. Ну, может само появится, что тоже не исключено
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2017 г. 01:54  

цитата Sprinsky

как он ночью указатель на дорогу к своему дому тащил чтоб гости не заблудились
да, я помню, меня эта история тоже удивила)) Даже приводил ее здесь в теме как-то. Только это не ночью было. Они когда днем ехали (предварительно уведомив о визите) увидели как кто-то идет по холму с указателем — когда приблизился, оказалось — Смит. Мизантроп и человеконенавистник))
Интересныи был человек.
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2017 г. 22:52  
Просто чтоб не пропало, или откуда растут ноги грибы.

Рассказ "Семена из гробницы" похоже оказался не столь уж фантастическим. Гриб Кордицепс однобокий (лат. Ophiocordyceps unilateralis) вполне мог послужить прототипом жуткого растения, сожравшего изнутри героев рассказа. Наше счастье, что пока реальный грибок проделывает это только с муравьями



Кордицепс однобокий – вид энтомопатогенных грибов, который заражает и изменяет поведение муравьев, чтобы гарантировать более широкое распространение своих спор.
Гриб попадает в тело муравья (вероятно через дыхательное отверстие), где начинает произрастать, медленно убивая. Когда гриб готов выпустить споры, его мицелии входят в мозг и выделяют феромоны, которые вынуждают муравья подняться на вершину растения и надежно закрепится за центральную жилку листа. После этого муравей полностью теряет контроль над своим телом и больше не двигается.
Постепенно грибок убивает насекомое, а сам продолжает расти вверх через голову хозяина.

А почему "пока" — так милые, добрые китайцы наделали из него БАД-ов и всячески продают всем желающим омоложения. Ну, китайцы как известно, весёлые затейники. Ссылку на магазин не даю, чтоб не было лишней рекламы, он и так в любом поисковике первым стоит. Но что-то дорого и не хочется
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2017 г. 23:30  
Sprinsky , в наше время тему с грибом кордицепсом развили в игре "The Last Of Us" и книге Майка Кэри "The Girl with All the Gifts"


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2017 г. 23:43  
qwerty616 Да, там на вики краткий список книг-фильмов где упоминается он и подобные. Тема благодатная
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2017 г. 21:15  
Vlad lev, энтузиазма полные баки;-). Медленно, но верно движемся к четвёртому тому8-).

К слову, о китайцах, а точнее, о китайских мотивах. Шинуазри — новый перевод.
–––
Make weird great again!


философ

Ссылка на сообщение 31 августа 2017 г. 06:05  
endermnarsky спасибо,что продолжаете работать над пепеводами!
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 31 августа 2017 г. 15:38  
blakrovland, пожалуйста!
–––
Make weird great again!
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 24  25  26 [27] 28  29  30  31  32  33  34 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх