Тэд Уильямс Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.» поиск в теме

Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 32  33  34 [35] 36  37  38  39  40  41  написать сообщение
 автор  сообщение
SeverNord 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 августа 14:19  
Посмотрел на livelib — там пока нет отзывов. Зато наткнулся на переводную статью о Уильямсе — кому интересно можете посмотреть
–––
Вы поверьте, здесь страшно до жути:
окружают нас вовсе не люди...
vachap 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 августа 14:41  
SeverNord
Статья хорошая, но меня в ней напрягли названия двух книг: "Корона из бересклета" и "Сердце утраченного". Бересклет — это кустарник. В романах Т.Уильямса речь идет о "ведьмином дереве", из которого делали мечи, броню и весьма прочные приспособления. Причем, чем глубже к корням бралась такая древесина, тем крепче она была, соперничая с "черным железом" смертных. Поэтому правильное название книги — "Корона из ведьминого дерева".
Название "Сердце утраченного" — это минимализм, совершенно не подходящий Т.Уильямсу. Необходимо название "Сердце Того, Что Было Утрачено". В этой книги будет продолжена такая линия эпических названий. Например, область вокруг норнского города Наккига — огромнейший разрушенный мегаполис — называется в книге "Наккига-Какой-Она-Была".  Наверное, можно назвать и "Старой Наккигой", если удовлетворится "Сердцем утраченного", но тогда суть поменяется. Приквел ко второй трилогии "Светлого Арда" — это во многом былинное сказание. Во всяком случае, по моему мнению. Поэтому и названия там даются с особым настроением. Не хотелось бы минимализма в переводе. И кустов бересклета.
SeverNord 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 августа 14:53  
vachap,
так это кто-то из пользователей Ливлиба сам перевел статью для других.  Это же не оф.перевод книги.
–––
Вы поверьте, здесь страшно до жути:
окружают нас вовсе не люди...
vachap 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 августа 14:57  
SeverNord

Главное, чтобы потом этот бересклет в книги не попал. А перевод статьи хороший. :beer:
Ghost of smile 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 августа 15:46  
Под witchwood, скорее всего, понимается вот это — http://www.alchemy-works.com/sorbus_aucuparia.html
–––
Today it's too late
But tomorrow I'll make history Do you hear the bells up in the sky?
vachap 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 августа 17:03  
Ghost of smile
Из авкапарии не сделать мечей.
Если помните окончание первой трилогии, там описывались ситхи и их Исход из страны, где они жили раньше. Все молитвы и клятвы посвящались королеве (Матери Всего) и Саду. Именно в этом Саду и росло Ведьмино дерево (по тексту не понятно, в каком количестве). Когда произошло разделение ситхов и норнов, последние покорили гору Наккиги (Пик Бурь). В глубинных пещерах этой горы они создали подобие Сада. Во всяком случаи, мечей и брони хватало на всех. Не  нужно отождествлять witchwood батанов и ведьмино дерево Т.Уильямса.
У него много подобных терминов. Вот, например, певчие. В нашей повседневной реальности певчие означают священников, сопровождающих молитвы пением. А у Уильямса — это самый коварный орден, часто занимающийся черной магией. Если такой певчий споет пару песен над вашим мечом, тот станет полуживым существом, алчущим крови смертных людей. Ну, не будем же мы отождествлять наших певчих с певчими норнов из ордена Песни. 8:-0
Ghost of smile 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 августа 18:19  
vachap
...вы на сайт посмотрите и полюбопытствуйте, кто его владелец. я не просто так привел именно эту ссылку.
авторы серьезного фэнтези обычно берут названия не с потолка.
–––
Today it's too late
But tomorrow I'll make history Do you hear the bells up in the sky?
igor_pantyuhov 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 августа 19:59  

цитата Ghost of smile

авторы серьезного фэнтези
Я конечно люблю фэнтези Уильямса, но назвать это серьезным, смело.
Разве что, я не так понял смысл слова.
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...
Sopor 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 августа 20:32  
igor_pantyuhov, ну вообще-то вполне себе серьезное. Глубина есть.
igor_pantyuhov 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 августа 00:30  

цитата Sopor

ну вообще-то вполне себе серьезное
Где? Обычное развлекалово
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...
vachap 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 августа 09:49  

цитата Ghost of smile

...вы на сайт посмотрите и полюбопытствуйте, кто его владелец. я не просто так привел именно эту ссылку.


Да я же не спорю. Хотите сорбус или бересклет, пожалуйста.
Вы лучше скажите, как орден Sacrifice для себя перевели? "Жертвы" явно не подходят. Это жестокие и отважные воины. На самом деле, они пожертвовали себя для королевы. Но орден Пожертвованных тоже не годится. Тут лучше подошли бы "смертники" в традиции джихада, но тоже что-то не то.
SeverNord 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 августа 10:08  
vachap
жертвенные?
–––
Вы поверьте, здесь страшно до жути:
окружают нас вовсе не люди...
SeverNord 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 августа 10:19  
Worldcon



цитата

Today I queued for 90 minutes for the privilege to talk to GRRM for a few moments.

Me: “Did you already read Tad Williams’ new Osten Ard novels?”
GRRM: “No but I intend to. Are they as good as the old ones? I love the old ones.”
Me: “For me they are.”
GRRM: “Great to hear.”


ист. https://ostenard.com/2017/08/10/a-conversation-at-worldcon-75/
–––
Вы поверьте, здесь страшно до жути:
окружают нас вовсе не люди...
SeverNord 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 августа 10:24  
Созвучно, не правда ли?:-)))

–––
Вы поверьте, здесь страшно до жути:
окружают нас вовсе не люди...
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 августа 13:51  

цитата SeverNord

Today I queued for 90 minutes for the privilege to talk to GRRM for a few moments.


Мы с Сергеем Пальцуном стояли сразу за ней -- а сейчас сидим рядом с ней! :)))
SeverNord 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 августа 13:55  
Vladimir Puziy
осталось только еще с ней сфотографироваться:-)))
–––
Вы поверьте, здесь страшно до жути:
окружают нас вовсе не люди...
Sopor 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 августа 14:17  

цитата igor_pantyuhov

Где? Обычное развлекалово


Было бы обычное развлекалово, книга бы не заслужила такой любви у поклонников жанра. Для обычного развлекалова Уильямс недостаточно динамичен, а следовательно, есть в его книгах что-то еще. Например, поэтичность образов, символизм, проработка истории и сеттинга на уровне высшем, чем для простого развлекалова.

Говорю только за "Память, Скорбь и Тёрн", "Теневую" тетралогию не читал к сожалению, а остальное, кроме нового Остен Арда не интересует.

Правда, тут опять возникает вопрос, что понимать под развлекаловом, а что под серьезными книжками.
TheMalcolm 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 августа 14:43  

цитата Vladimir Puziy

Мы с Сергеем Пальцуном стояли сразу за ней
— а вы о чем спросили?..
igor_pantyuhov 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 августа 15:00  

цитата Sopor

под серьезными книжками
Ну, в которых поднимаются такие вопросы, которые актуальны и в реальной жизни, при чем, в этих книгах, упор должен делаться именно на них.. Возьмем к примеру, книгу Никитина "Куявия". Вроде развлекаловка, вроде и битвы и приключения есть, и язык гм.., характерный для этого не особо талантливого автора.. Мягко говоря.. Однако в книге делается упор на серьезные вопросы. Такие как — взаимоотношения людей и драконов, готовность пожертвовать собой ради друга (Самопожертвование Черныша, я никогда не забуду), судьба человека довольно серьезно описана.. и.т.д.
Или возьмем к примеру фильм — Планета Обезьян. Война или Дюнкерк. Вроде фильмы про войну, но выясняется, что куча серьезных вопросов в них поднимается.
У Уильямса таких вопросов не поднимается. Не читал только Войну Цветов.
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...
karlan 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 августа 15:10  
igor_pantyuhov  у вас СПГС.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 32  33  34 [35] 36  37  38  39  40  41 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?