Нил Стивенсон Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Нил Стивенсон. Обсуждение творчества» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Стивенсон. Обсуждение творчества» поиск в теме

Нил Стивенсон. Обсуждение творчества

Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7 ... 51  52  53  54  55  написать сообщение
 автор  сообщение
С.Соболев 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 28 ноября 2009 г. 14:51  
Как кто-то сказал, "Лавина" — это бизнес-план Силиконовой Долины на 21 век.
Senna 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 28 ноября 2009 г. 15:02  

цитата Karavaev

Только учтите — после майковского перевода "Лавину" читать не сможете!

А вообще, есть хотя бы призрачные шансы, что Доброхотова-Майкова переведёт "Лавину"? 8:-0
–––
Karavaev 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 28 ноября 2009 г. 15:19  

цитата Senna

А вообще, есть хотя бы призрачные шансы

Полагаю, что нет. Разве что кто-то ее сильно замотивирует.:-)
Собственно то, что мы получили "Алмазный век" в ее переводе, исключительно воля случая.
zarya 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 28 ноября 2009 г. 16:18  

цитата Karavaev

Собственно то, что мы получили "Алмазный век" в ее переводе, исключительно воля случая.

До чего, однако, удачный оказался случай. :-)
Karavaev 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 28 ноября 2009 г. 16:36  

цитата zarya

До чего, однако, удачный оказался случай.

Не то слово, не то слово!:-)
Petro Gulak 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 28 ноября 2009 г. 21:44  

цитата Senna

А вообще, есть хотя бы призрачные шансы, что Доброхотова-Майкова переведёт "Лавину"?

По словам самой переводчицы — ни за что и никогда. Очень сильное несовпадение с текстом.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.
amadeus 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 14 декабря 2009 г. 15:58  
Может быть, эту ссылку уже выкладывали, но я прочитал её только сегодня.
http://www.number10.gov.uk/Page20571
Гордон Браун — Алану Тьюрингу.
nuki 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 16 февраля 2010 г. 09:52  
ну что, уже середина февраля, есть новости?
по поводу Системы мира разумеется.
heleknar 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 9 марта 2010 г. 03:16  
http://community.livejournal.com/trans_school/77431...

цитата

За февраль подготовлены и сданы заказчикам:

1.Стивенсон, Нил. Анафем
Stephenson, Neal. Anathem. 2008
фантастика (АСТ)
Перевод: Доброхотова-Майкова Е.

Да падут небесные кары и лучи диареи  на издательство АСТ, за волокиту с изданием "Системы мира". >:-| >:-|
–––
Gully Foyle is my name, And Terra is my nation.
Deep space is my dwelling place, The stars my destination.
old_fan 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 9 марта 2010 г. 21:46  
Да снизойдёт божественная благодать на издательство АСТ, может тогда они издадут «Систему мира»^_^ Ибо давно пора!
:-D:-)))
–––
Ja-ja, das ist fantastisch!
Lavrin 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 марта 2010 г. 10:44  
Давненько купил томяку лавины-алмазного века и только сейчас начал читать.
Осилил 150 стр. Лавины.Жуткий сумбур.Мощно проработанный мир и при этом какое-то отсутствие сюжета.Точнее сюжет далеко на втором плане,как мне показалось.Картины будущего совершенно не убедительны.Хиро ищет какую-то информацию....Помнится сцена,когда кто-то подрывает железного крысо-пса,И.В. узнёт,что внутри него изотопы и её осиняет:"ЭТО ИНФА!".Господи,да неужели никто не знает из чего состоят крысо-псы?Мне это всё показалось жутким бредом.
Может ,конечно,я читал невнимательно,не туда смотрел,не о том думал или попросту не готов к такому.Но Нейромант вполне себе шёл нормально.А вот Схизматрица вообще ни в какую и Лавина за ней следом.И там ,и там не понятна мотивация героев.Такое чувство ,что это всё далеко на 2-3м плане,и цель автора-нарисовать мир будущего.
Автор очень уважаемый и ,наверное,ведь не зря.Может перевод не очень,а может и сам роман далеко не лучший.Вобщем разъясните дураку.Я в смятении:-)))
Толи за алмазный век браться?
Karavaev 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 марта 2010 г. 11:23  

цитата Lavrin

Толи за алмазный век браться?

А возьмитесь! Наплюйте на Лавину. И перевод убитый и текст немного иной.
И российский перевод Лавины — это такое, мягко говоря, недоразумение.
Lavrin 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 марта 2010 г. 11:33  
Karavaev
Кстати,да.Самолично находил помарки и неточности.То падеж не тот,то запятой нету и так далее.Притом,что далёк до абсолютной грамотности.
А Ртуть и Криптомоникон как?В таком же ключе написаны либо совершенно другие произведения?
Karavaev 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 марта 2010 г. 12:06  

цитата Lavrin

А Ртуть и Криптомоникон как?В таком же ключе написаны либо совершенно другие произведения?

Я бы сказал, что Алмазный век и тот уже в совершенно ином ключе сделан.
А Криптономикон и Ртуть — это вообще уже просто иной полет.  Таки да — совершенно иной уровень. Высший пилотаж, на мой вкус.
Petro Gulak 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 марта 2010 г. 12:23  

цитата Lavrin

А Ртуть и Криптомоникон как?В таком же ключе написаны либо совершенно другие произведения?

Совершенно другие. Благородная шиза осталась, но как-то вдруг превратилась в литературу.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.
Lavrin 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 марта 2010 г. 12:54  

цитата Petro Gulak

Благородная шиза осталась, но как-то вдруг превратилась в литературу.

Т.е. Лавина-не литература??Вопрос не провокационный и я бы очень хотел увидеть ответ "да",ибо позволит читать далее:-)))
Karavaev 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 марта 2010 г. 13:41  

цитата Lavrin

Т.е. Лавина-не литература?

Вопрос непростой. У буржуев Лавина имеет культовый статус, в силу определенных жанровых причин. Но, дорога ложка к обеду. На нынешний день идеи Лавины и не слишком актуальны, и общи, да и чуваки с бомбой  в мотоцикле и катанами — это все таки больше стеб, чем литература.
Вот по мне — Лавина была бы страсть как была хороша лет 15 назад, а сейчас она скорее веха минувшей эпохи.
А Алмазный век уже литература иного рода. И по исполнению, и по посылу, и по проработке мира.
А Криптономикон и далее — еще выше.
Причем, вот мне очень трудно выразить чем именно мне нравится, например, Криптономикон. Но нравится безумно. Хрен его знает чем.
Petro Gulak 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 марта 2010 г. 21:08  

цитата Lavrin

Т.е. Лавина-не литература??Вопрос не провокационный и я бы очень хотел увидеть ответ "да",ибо позволит читать далее

Для меня — книга безусловно талантливого и умного писателя, который еще не разобрался, что со своим талантом делать. То же могу и об "алмазном веке" сказать.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.
С.Соболев 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 14 марта 2010 г. 10:00  
то Lavrin Странно слышать упрёки в неграмотности от человека малограмотного, в крохотном посте сделавшего более сорока ошибок. Смайлика не будет.
Lavrin 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 14 марта 2010 г. 11:37  
С.Соболев

цитата Lavrin

То падеж не тот,то запятой нету и так далее.Притом,что далёк до абсолютной грамотности.

Учимся читать.Смайлик будет:)
Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7 ... 51  52  53  54  55 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Стивенсон. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Нил Стивенсон. Обсуждение творчества»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх