автор |
сообщение |
Seidhe
миротворец
|
24 апреля 2018 г. 08:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Luсifer Вы немного путаете понятия "комплект иллюстраций", права на публикацию которого можно приобрести официально, и "надёрганные из разных источников иллюстрации разных авторов", которые уместны в самиздате, но невозможны в официальных изданиях. Кроме этого, не забывайте, что официальные издания нужно согласовывать с правообладателями, которым могут попросту не понравиться приведённые Вами примеры.
|
|
|
Luсifer
философ
|
|
glupec
миротворец
|
24 апреля 2018 г. 09:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heruer транскриперация, млин цитата Seidhe если выйдут издания иллюстрированные, хоть Гордеевым, хоть Ли, хоть другими художниками — эти на полку, "для красиво"
Ну нееет. Иллюстрации Гордеева, в сочетании с текстом, ТАКОЙ эффект погружения дают -- мамма мия! Я Денетора очень долго представлял ТОЛЬКО так, как он у Д. Г. нарисован. И "Сильм" лучше всего читать, чередуя с его рисунками, иначе не проникнешься. Так что цитата на полку, "для красиво" тут не работает.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Seidhe
миротворец
|
24 апреля 2018 г. 09:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec Да не, я не спорю — читать с иллюстрациями Гордеева замечательно, просто сколько ж можно-то? Это я про себя. И по поводу атмосферы, кстати, полностью согласен — для меня герои Толкина тоже именно такие, как их Гордеев в "Северо-Западном" пятитомнике нарисовал. Но пока перечитывать не планирую, поэтому ПОКА Гордеев — "для красоты". И тоже, кстати, работает! "Смертью Артура" прям налюбоваться не могу!
|
|
|
Cat M.D.
философ
|
24 апреля 2018 г. 10:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начал внимательное чтение первого тома "УС". Качество перевода поражает, здорово. И правда, как писали, вполне себе уровня "Лит.Памятников". Очень напрягает дамоклов меч, зависящий над серией: уже обсуждалась сложность исходников для перевода, редакторы и печати и, судя по тому, что качество нынешнего издания всецело заслуга "ТТТ" и "Elsewhere", опасаюсь, что выпуск серии остановится после томов 1,2,4 и 5.
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
24 апреля 2018 г. 11:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Cat M.D. А почему Вы считаете, что никто из тех, кто входил в "ТТТ" и "Elsewhere", не примет участия в дальнейшей работе? Светлана Лихачёва, насколько я понимаю, вполне себе с АСТ сотрудничает. Или Вы как-то сомневаетесь в её компетентности?
|
|
|
heruer
авторитет
|
24 апреля 2018 г. 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe Количество человеко-часов, которые могли позволить себе ТТТ в работе над текстом, количество и тщательность редактур и т.д. и количество, которое этому готов уделить конвейер по зарабатыванию денег явно разные. Вот и тревожимся.
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Seidhe
миротворец
|
24 апреля 2018 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heruer Я прекрасно понимаю все тревоги, но даже издание четырёх томов по-настоящему массовым тиражом — это уже очень и очень здорово. К тому же никто не обещал "конвейера по зарабатыванию денег" — разве где-то была информация, что 12-томник выйдет до конца, скажем, 2020 года? Не было. А если растянуть по времени до, опять же просто гипотетически, 2025 года, то получится, что у переводчиков в запасе — 8 лет! Мало что-ли, учитывая, что множество фрагментов уже переведено и бродит по сети? Одним словом — будем надеяться!
|
|
|
Cat M.D.
философ
|
24 апреля 2018 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Никто ни в чьей компетенции не сомневается, я-то как раз очень рад, что Лихачёва сотрудничает с АСТ. Просто книга уж очень нишевая — процентов на 20 для фанатов Толкина и по 40 процентов — для языковедов и филологов. А тут еще и такой огромный стартовый тираж. Не разочаруются ли в издательстве, что плохо раскупают и не бросят ли на полпути?
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
24 апреля 2018 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Cat M.D. "Неоконченные", — просто напомню — по словам представителей издательства, разошлись тиражом 9000 экземпляров. Это, по Вашему мнению, показатель "очень уж нишевой книги" по нынешним временам?
|
|
|
heruer
авторитет
|
24 апреля 2018 г. 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe К тому же никто не обещал "конвейера по зарабатыванию денег"
под конвейером я имел в виду коммерческое издательство которому как раз может оказаться неинтересно растягивать эту работу на Х лет или платить за нее Х денег
да, издание массовым тиражом даже четырех томов — это праздник. И будем надеяться, что всё будет хорошо и продолжится.
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
heruer
авторитет
|
24 апреля 2018 г. 11:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe "Неоконченные", — просто напомню — по словам представителей издательства, разошлись тиражом 9000 экземпляров.
Неоконченные — это ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ информация По сути статус этого текста можно обозначить как "по разным причинам не вошедшее в Сильм" Примерно тоже самое с выходящей сейчас трилогией — "Дети Хурина", "Берен и Лютиэнь", "Падение Гондолина" — можно ставить на полку как доп. книжку к ВК и Хоббиту.
А вот 12томник — это черновики, версии, варианты. Это более нишевый продукт в сравнении с Неоконченными.
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
glupec
миротворец
|
24 апреля 2018 г. 11:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe Когда я читал "Сильм" в далеком 92-м (кажется), мне очень не хватало иллюстраций. В итоге сломался; книга стала раздражать, и я бросил. То ли дело сейчас, когда есть и Гордеев, и Несмит! heruer "Берен и Лютиэн" -- тоже черновики. Сомневаюсь, что не-фанаты осилят.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Cat M.D.
философ
|
24 апреля 2018 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, я тоже слышал. Поэтому так воодушевлен. Сейчас, как молодежь говорит, Толкин "на хайпе" — выходит сериал на Амазон, так что надеюсь, проблем в реализацией не возникнет. Я больше 20 лет жду выпуска на русском этих книг, помню, как ронял слюни над англоязычным изданием в магазине "Буквоед" на Невском пр. В СПб (вроде бы, это был том "Кольцо Моргота") (и над "Последней Одиссеей 3001" Кларка) и мечтал когда-нибудь прочитать его. А потом лил слёзы над стоимостью 4-х томов на alib'е...
Ну уж опыт ожидания и поиска редких изданий — просто огромен, в личную библиотеку я отбирау единичные тома — сколько надо подожду, понятно, гарантий никто никому давать не будет и не должен. Но беспокойство есть.
|
|
|
heruer
авторитет
|
24 апреля 2018 г. 12:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec "Берен и Лютиэн" -- тоже черновики. Сомневаюсь, что не-фанаты осилят.
Да? Мне казалось, что как и в случае с "Детьми Хурина" (и сильно раньше с Сильмом) Кристофер довел текст до финальной версии напильником, превратив в тоненький романчик.
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Seidhe
миротворец
|
24 апреля 2018 г. 12:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec Когда я читал "Сильм" в далёком 98-м (точно ), пребывал в дичайшем восторге! Но если на секунду представить, что мне ТОГДА попался бы том с иллюстрациями Гордеева или Несмита... Вообще искренне завидую нынешнему поколению подрастающих читателей — хочешь тебе иллюстрированный Толкин, хочешь — экранизации (при всей их спорности), хочешь — классики вроде Дансейни или Морриса... Я в начале своего увлечения фэнтези и истоками жанра мог обо всём этом только мечтать.
|
|
|
glupec
миротворец
|
24 апреля 2018 г. 12:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heruer Мне казалось, что как и в случае с "Детьми Хурина" (и сильно раньше с Сильмом) Кристофер довел текст до финальной версии напильником, превратив в тоненький романчик.
Нет. Первая треть книги -- The Tale of Tinuviel из УС. Потом комменты Кристофера. Потом The Lay of Leithian из 3 тома (не вся. И тоже с комментами). Потом "Младшая Квэнта Сильмариллион", или как она там официально называется. Это не "романчик", а вполне себе научное издание
цитата Seidhe искренне завидую нынешнему поколению подрастающих читателей — хочешь тебе иллюстрированный Толкин, хочешь — экранизации (при всей их спорности), хочешь — классики вроде Дансейни или Морриса... Я в начале своего увлечения фэнтези и истоками жанра мог обо всём этом только мечтать
Лет через 5 все это забудут. Останутся только обзоры на Тытубе. От каких-нибудь бэдкомедианов
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
heruer
авторитет
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
24 апреля 2018 г. 12:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дались вам эти иллюстрации... Самые лучшие иллюстрации — в голове читателя!
Мой первый Сильмариллион был без всяких иллюстраций, вот этот:
| Издательство: М.: Гиль Эстель, 1992 год, 100000 экз. Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 416 стр. ISBN: 5-88230-001-0 |
|
До сих пор считаю его лучшим
|
––– Aut liberi aut libri |
|
|