Джон Рональд Руэл Толкин ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»

Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 08:52  
Luсifer
Вы немного путаете понятия "комплект иллюстраций", права на публикацию которого можно приобрести официально, и "надёрганные из разных источников иллюстрации разных авторов", которые уместны в самиздате, но невозможны в официальных изданиях. Кроме этого, не забывайте, что официальные издания нужно согласовывать с правообладателями, которым могут попросту не понравиться приведённые Вами примеры.


философ

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 08:59  
Seidhe понятно, спасибо за объяснение. Значит буду брать то, что сейчас АСТ издают, для чтения сгодится.
–––
ищу вопросы на свои ответы


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 09:14  
heruer транскриперация, млин :-)))

цитата Seidhe

если выйдут издания иллюстрированные, хоть Гордеевым, хоть Ли, хоть другими художниками — эти на полку, "для красиво"

Ну нееет.8:-0 Иллюстрации Гордеева, в сочетании с текстом, ТАКОЙ эффект погружения дают -- мамма мия! Я Денетора очень долго представлял ТОЛЬКО так, как он у Д. Г. нарисован. И "Сильм" лучше всего читать, чередуя с его рисунками, иначе не проникнешься.
Так что

цитата

на полку, "для красиво"
тут не работает.:-)))
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 09:58  
glupec
Да не, я не спорю — читать с иллюстрациями Гордеева замечательно, просто сколько ж можно-то? :-))) Это я про себя. И по поводу атмосферы, кстати, полностью согласен — для меня герои Толкина тоже именно такие, как их Гордеев в "Северо-Западном" пятитомнике нарисовал. Но пока перечитывать не планирую, поэтому ПОКА Гордеев — "для красоты".
И тоже, кстати, работает! "Смертью Артура" прям налюбоваться не могу! ^_^


философ

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 10:50  
Начал внимательное чтение первого тома "УС". Качество перевода поражает, здорово. И правда, как писали, вполне себе уровня "Лит.Памятников". Очень напрягает дамоклов меч, зависящий над серией: уже обсуждалась сложность исходников для перевода, редакторы и печати и, судя по тому, что качество нынешнего издания всецело заслуга "ТТТ" и "Elsewhere", опасаюсь, что выпуск серии остановится после томов 1,2,4 и 5.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 11:35  
Cat M.D.
А почему Вы считаете, что никто из тех, кто входил в "ТТТ" и "Elsewhere", не примет участия в дальнейшей работе? %-\ Светлана Лихачёва, насколько я понимаю, вполне себе с АСТ сотрудничает. Или Вы как-то сомневаетесь в её компетентности?


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 11:40  
Seidhe Количество человеко-часов, которые могли позволить себе ТТТ в работе над текстом, количество и тщательность редактур и т.д. и количество, которое этому готов уделить конвейер по зарабатыванию денег явно разные.
Вот и тревожимся.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 11:44  
heruer
Я прекрасно понимаю все тревоги, но даже издание четырёх томов по-настоящему массовым тиражом — это уже очень и очень здорово. К тому же никто не обещал "конвейера по зарабатыванию денег" — разве где-то была информация, что 12-томник выйдет до конца, скажем, 2020 года? Не было. А если растянуть по времени до, опять же просто гипотетически, 2025 года, то получится, что у переводчиков в запасе — 8 лет! Мало что-ли, учитывая, что множество фрагментов уже переведено и бродит по сети? Одним словом — будем надеяться! :beer:


философ

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 11:48  
Никто ни в чьей компетенции не сомневается, я-то как раз очень рад, что Лихачёва сотрудничает с АСТ. Просто книга уж очень нишевая — процентов на 20 для фанатов Толкина и по 40 процентов — для языковедов и филологов. А тут еще и такой огромный стартовый тираж. Не разочаруются ли в издательстве, что плохо раскупают и не бросят ли на полпути?


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 11:50  
Cat M.D.
"Неоконченные", — просто напомню — по словам представителей издательства, разошлись тиражом 9000 экземпляров. Это, по Вашему мнению, показатель "очень уж нишевой книги" по нынешним временам? 8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 11:53  

цитата Seidhe

К тому же никто не обещал "конвейера по зарабатыванию денег"

под конвейером я имел в виду коммерческое издательство
которому как раз может оказаться неинтересно растягивать эту работу на Х лет или платить за нее Х денег

да, издание массовым тиражом даже четырех томов — это праздник.
И будем надеяться, что всё будет хорошо и продолжится.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 11:56  

цитата Seidhe

"Неоконченные", — просто напомню — по словам представителей издательства, разошлись тиражом 9000 экземпляров.

Неоконченные — это ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ информация
По сути статус этого текста можно обозначить как "по разным причинам не вошедшее в Сильм"
Примерно тоже самое с выходящей сейчас трилогией — "Дети Хурина", "Берен и Лютиэнь", "Падение Гондолина" — можно ставить на полку как доп. книжку к ВК и Хоббиту.

А вот 12томник — это черновики, версии, варианты.
Это более нишевый продукт в сравнении с Неоконченными.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 11:56  
heruer

цитата

И будем надеяться, что всё будет хорошо и продолжится.

:beer: А чего нам ещё остаётся? :-)))

По поводу нишевости "Истории Средиземья" — согласен. Но искренне надеюсь, что 10 тысяч поклонников Профессора на всю страну найдутся ^_^


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 11:57  
Seidhe Когда я читал "Сильм" в далеком 92-м (кажется), мне очень не хватало иллюстраций. В итоге сломался; книга стала раздражать, и я бросил.
То ли дело сейчас, когда есть и Гордеев, и Несмит!
heruer "Берен и Лютиэн" -- тоже черновики. Сомневаюсь, что не-фанаты осилят.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 12:00  
Да, я тоже слышал. Поэтому так воодушевлен. Сейчас, как молодежь говорит, Толкин "на хайпе" — выходит сериал на Амазон, так что надеюсь, проблем в реализацией не возникнет. Я больше 20 лет жду выпуска на русском этих книг, помню, как ронял слюни над англоязычным изданием в магазине "Буквоед" на Невском пр. В СПб (вроде бы, это был том "Кольцо Моргота") (и над "Последней Одиссеей 3001" Кларка) и мечтал когда-нибудь прочитать его. А потом лил слёзы над стоимостью 4-х томов на alib'е...

Ну уж опыт ожидания и поиска редких изданий — просто огромен, в личную библиотеку я отбирау единичные тома — сколько надо подожду, понятно, гарантий никто никому давать не будет и не должен. Но беспокойство есть.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 12:02  

цитата glupec

"Берен и Лютиэн" -- тоже черновики. Сомневаюсь, что не-фанаты осилят.

Да?
Мне казалось, что как и в случае с "Детьми Хурина" (и сильно раньше с Сильмом) Кристофер довел текст до финальной версии напильником, превратив в тоненький романчик.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 12:02  
glupec
Когда я читал "Сильм" в далёком 98-м (точно 8-)), пребывал в дичайшем восторге!
Но если на секунду представить, что мне ТОГДА попался бы том с иллюстрациями Гордеева или Несмита... :cool!:
Вообще искренне завидую нынешнему поколению подрастающих читателей — хочешь тебе иллюстрированный Толкин, хочешь — экранизации (при всей их спорности), хочешь — классики вроде Дансейни или Морриса...
Я в начале своего увлечения фэнтези и истоками жанра мог обо всём этом только мечтать. :-(((


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 12:08  

цитата heruer

Мне казалось, что как и в случае с "Детьми Хурина" (и сильно раньше с Сильмом) Кристофер довел текст до финальной версии напильником, превратив в тоненький романчик.

Нет. Первая треть книги -- The Tale of Tinuviel из УС. Потом комменты Кристофера. Потом The Lay of Leithian из 3 тома (не вся. И тоже с комментами). Потом "Младшая Квэнта Сильмариллион", или как она там официально называется.
Это не "романчик", а вполне себе научное издание 8-)

цитата Seidhe

искренне завидую нынешнему поколению подрастающих читателей — хочешь тебе иллюстрированный Толкин, хочешь — экранизации (при всей их спорности), хочешь — классики вроде Дансейни или Морриса...
Я в начале своего увлечения фэнтези и истоками жанра мог обо всём этом только мечтать

Лет через 5 все это забудут. Останутся только обзоры на Тытубе. От каких-нибудь бэдкомедианов :-)))
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 12:10  
о как, ну посмотрим, будем ждать, надеюсь таки издадут.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 апреля 2018 г. 12:45  
Дались вам эти иллюстрации... Самые лучшие иллюстрации — в голове читателя!

Мой первый Сильмариллион был без всяких иллюстраций, вот этот:

«Сильмариллион»
Джон Р. Р. Толкин
Сильмариллион
Издательство: М.: Гиль Эстель, 1992 год, 100000 экз.
Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 416 стр.
ISBN: 5-88230-001-0



До сих пор считаю его лучшим 8-)
–––
Aut liberi aut libri
Страницы: 123...225226227228229...504505506    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх