Джон Рональд Руэл Толкин ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»

Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 01:13  

цитата Hilderik

Поэтому не имеем то, что имеем и не нужно в этом аспекте сильно нападать на первых переводчиков: они были профессиональными переводчиками фантастики, а не Литпамятников.

Не согласна. Так, как переводили Кистямуры, ничего нельзя переводить, даже научную фантастику последнего разбора. Одно дело — объективные трудности, вроде железного занавеса, соответствующего невысокого уровня английского и филологических знаний. Но когда у переводчика в первой книге топоним переведен так, а во второй — эдак, это ни в какие ворота, я полагаю, не лезет.
Если бы с подходом Рахмановой переводили ВК, и то было бы на порядок лучше.
–––
Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933


авторитет

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 01:15  

цитата ааа иии

Не знаю, откуда инфа, но, по крайней мере в переводе КистяМура, орки подкармливают хоббитов мясом и хлебом. В Хоббите упоминается и рыбка. Хлеб и рыба... без вариантов.

Обратите внимание на разницу между "орки кормят людей своим" и "орки не могут есть человеческого". Из того, что для людей съедобна орочья еда, совершенно не вытекает, что для орков съедобна человечья.
–––
Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 08:46  
Hilderik, да, перевод КистяМура)
Эээ нет)) Я не буду перечитывать это опять даже от других переводчиков))
Мне там осталось страниц 200 и я всё))
Пойду Ричарда Лаймона прочту, отдохну))
–––
Предыдущая книга - Цикл "Ведьмак Геральт" - "Меч Предназначения"
Сейчас читаю - "Пламя и кровь. Кровь драконов"


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 08:48  

цитата Anariel R.

Но когда у переводчика в первой книге топоним переведен так, а во второй — эдак, это ни в какие ворота, я полагаю, не лезет.
например?
–––
Чтение-Сила


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 08:49  

цитата Hilderik

Не забрал у Бильбо потому, что В Хоббите не было Кольца Всевластия, там было просто "волшебное колечко".

Это мы помним, да.

цитата Hilderik

Иначе вся история Хоббита теряется на фоне грандиозного действия мира ВК и выходит нелепица: происходят события эпохального масштаба, грозящие гибелью свободных народов Средиземья, возрождается всемирное зло, его громят силы Совета, а нам тут рассказывают, как какие-то гномы корысти ради хотят украсть свое золото у дракона, при этом хоббит весело вертит на пальце, корень всего зла, порой просто используя его, чтобы подшутить над гномами, получив невидимость. Собственно этот печальный пример и показал нам Питер Джексон.

Про Хоббита Питера Джексона я выступать ничего не буду, а что касается собственно истории добычи золота у Смога то вся история Средиземья, в т.ч. и грандиозные события состоят вот из таких историй и нестоит недооценивать их масштаб.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 08:50  

цитата Anariel R.

. Из того, что для людей съедобна орочья еда, совершенно не вытекает, что для орков съедобна человечья.
вытекает. И чем это орки кормили людей что съедобное ино есть только у них?
–––
Чтение-Сила


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 08:51  

цитата Anariel R.

Я нахожу это пошлым и банальным, чтобы это придумать, много ума не надо.

Вот это правильно. Взять готовое изделие и поверху узорчиков нарисовать — это проще, чем создать свое с нуля.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 08:52  

цитата amlobin

В трактир вдогонку за гномами он побежал САМ. Мог бы спокойно остаться дома.
Это было бы так, если бы не один момент: Бильбо не первый хоббит, обработанный Гэндальфом.
"Неужели вы тот самый Гэндальф, по чьей милости столько тихих юношей и девушек пропали невесть куда, отправившись на поиски приключений? Любых — от лазанья по деревьям до визитов к эльфам. Они даже уплывали на кораблях к чужим берегам!"


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 08:56  

цитата ааа иии

Это было бы так, если бы не один момент: Бильбо не первый хоббит, обработанный Гэндальфом.

А Исилдур был не первый человек, которого встретил Элронд Порлуэльф. Гэндальф хорошо знал хоббитов и знал, что они могут хотет странного, что в этом плохого? И да, будь на месте Элронда Гэндальф, он, возможно, смог бы Исилдура УБЕДИТЬ. Хотя вряд ли.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 09:00  

цитата amlobin

И да, будь на месте Элронда Гэндальф
Никак давний анекдот про "бросаться в Ородруин" вспомнился? :)))


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 09:03  

цитата Hilderik

при этом хоббит весело вертит на пальце, корень всего зла, порой просто используя его, чтобы подшутить над гномами, получив невидимость.
Ну и что? В ВК изрядно места отведено под идентификацию находки Бильбо как кольца Всевластья.
Из чего следует: волшебных колец в Средиземье было больше 20 шт.


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 09:27  

цитата Anariel R.

Если я решила, что у меня зеленый и чешуйчатый — зло, так и будет — в моем мире. Никаких сомнений и прочей ерунды по этому поводу не будет, только и всего.
Немного напоминает позицию Шалтай-Болтая, у которого слова значили то, что он хотел. С его точки зрения.

цитата Anariel R.

Я нахожу это пошлым и банальным
Смотря где искали. Пошлого в «Незримые Академики» и «Мы, урус-хаи» не заметил.
А вариант из "Стража престола" Медведевич, у которого эльф сначала считает джунгаров по совокупности преступлений орками, а те впоследствии становятся его ярыми поклонниками, вряд ли банален.

цитата Anariel R.

чтобы это придумать, много ума не надо.
Чтобы придумать что-либо, много ума, действительно, не надо. Вопрос в качестве исполнения.


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 09:49  

цитата Anariel R.

Обратите внимание на разницу между "орки кормят людей своим" и "орки не могут есть человеческого"
Вы не обратили внимания на то, что речь шла о хоббитах.
И на то, что объявлять хлеб и рыбу у Толкина нечеловеческой едой равнозначно признанию наличия возражений Профессора библейскому чуду.
А так же на то, что цитата из Толкина младшего не про непереносимость неких человеческих продуктов питания, а про презрение к милосердию врагов.

цитата Anariel R.

"Мы дали ему еды, а он плюнул на нее. Я видел, что так поступали орки, если находились глупцы, которые проявляли к ним милосердие"
Соответственно, спутали Горлума с орком.

цитата Anariel R.

как Голлум не мог есть эльфийское.

Совсем не так. Горлум-то эльфийскую еду попробовал.


новичок

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 10:18  

цитата Anariel R.

Не согласна. Так, как переводили Кистямуры, ничего нельзя переводить, даже научную фантастику последнего разбора.

Я тоже не согласен с его подходом, читал интервью Муравьева, он прямо говорит, что оригинал и перевод могут быть разными произведениями. Но Хранители переведены явно лучше остальных частей. Возможно, из-за того, что Муравьева сдерживал Кистяковский.


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 10:30  

цитата Hilderik

Я тоже не согласен с его подходом, читал интервью Муравьева, он прямо говорит, что оригинал и перевод могут быть разными произведениями.
А я согласен. Если это именно подход как у Кистямуров а не ошибки как у некоторых...
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 10:36  

цитата amlobin

А Исилдур был не первый человек, которого встретил Элронд Пор
Сразившего Саурона — впервые.
А тех, у кого труба пониже и дым пожиже, хозяин Имладриса направил с их Кольцом. И они ушли.

цитата amlobin

Гэндальф хорошо знал хоббитов и знал, что они могут хотет странного, что в этом плохого?
Этическая оценка зависит от отношения к экстремальному спорту и туристическим турам, из которых не возвращаются.
В любом случае, Бильбо, независимо от своих подсознательных желаний, гарантировано НЕ хотел кормить толпу гномов, обпиться бы им, объесться.


новичок

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 10:40  

цитата puma444

Я не буду перечитывать это опять даже от других переводчиков))

Как раз начнется адовый трэш. Проблема в том, что ВК у Мура не цельное произведение, а несколько: 1) Толкин в сказочном стиле (мне нравится). 2) Какой-то русский эпос (совсем не к месту, Арагорн и Леголас начинают разговаривать как заправские купцы), но сюжет еще Толкина. 3) Книга Муравьева, которого перестал сдерживать даже Толкин, читая это, даже не зная оригинала, в голове сразу появляется мысль: ''такого не может быть, это не ВК''. А глава про Хоббитанию — это


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 10:46  
Hilderik, я стараюсь"пробежать" текст)
И то после очередной главы мне нужен отдых))
Сейчас на четвертой главе — Нашествие на Гондор.
–––
Предыдущая книга - Цикл "Ведьмак Геральт" - "Меч Предназначения"
Сейчас читаю - "Пламя и кровь. Кровь драконов"


новичок

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 10:49  

цитата ааа иии

Ну и что? В ВК изрядно места отведено под идентификацию находки Бильбо как кольца Всевластья.

цитата ааа иии

волшебных колец в Средиземье было больше 20 шт.

Тех самых Колец Власти, каждое из которых должны были знать. Волшебных могло быть сколько угодно. В ВК это как раз является способом связи Хоббита и Сказаний — через кольцо.


новичок

Ссылка на сообщение 22 июля 2018 г. 11:08  

цитата amlobin

грандиозные события состоят вот из таких историй и нестоит недооценивать их масштаб.

Там все остальные истории идут к корню всеобщего зла — Мелькору. А вот история гномов не является звеном цепи Лигендариума. Смог только отдаленно связан с драконами Мелькора, как их потомок, но слугой Зла он уже не является. Смог — классический жадный сказочный дракон, возжелавший золота для себя и успокоившийся, получив его. Я его даже злым не могу назвать, он порой даже вызывает симпатию, когда общается с Бильбо. Бесспорно, сжигать города — это не есть хорошо, но тут нет такого тонкого коварства и рока, как в деяниях его предка Глаурунга. Если в Сильмариллах были заключены судьбы Арды, то Алмаз Торина имел сокральное значение только для него, для остальных же просто материальное.
Страницы: 123...245246247248249...504505506    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх