автор |
сообщение |
Крафт
гранд-мастер
|
|
kagerou
философ
|
16 октября 2010 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Видят потому, что привыкли каждое неколенопреклоненное упоминание любимых мифов воспринимать как красную тряпку, со всеми вытекающими...
Да нет. Потому что, в отличие от вас, знакомы с текстом, на который опирается "евангельская" часть ОЗ. Понимаете, если бы вам начали рассказывать, что в "Евгении Онегине" нэ так все было, и это Ленский застрелил Онегина — вы бы тоже задались вопросом "как это?". Не потому что "привыкли каждое неколенопреклоненное упоминание любимых мифов воспринимать как красную тряпку", а потому что знаете текст "Онегина". То есть, я надеюсь, что знаете.
|
|
|
syllektis
авторитет
|
16 октября 2010 г. 21:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[qКрафт ]А то всё это мне больше напоминает понты...[/q] Ну какие еще понты? shuherr спросил:
цитата краткий пересказ "евангельского сюжета" для атеистов есть? Чтоб пробежаться по "ходу событий в повествовательных и драматических произведениях" не уродуя мозг тяжестью слога классических "откровений"?))
Я предложил доступный вариант, вот и все=)
|
|
|
kagerou
философ
|
|
Veronika
миродержец
|
16 октября 2010 г. 21:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата shuherr Как будто это по-русски.
shuherr — это именно по-русски. Если Вам надо что-то атеистическое — ну возьмите пародию Таксиля и ловите свой кайф. Слог как раз для Вашего мозга, уровень понимания текста тоже.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
16 октября 2010 г. 21:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата E_LIFAN_T "Мое мнение просто и однозначно. АБС изначально не любят формулировку о "инжинерах человеческих душ" и таковыми себя не считают.
Что и было Стругацкими весьма внятно декларировано ещё в одна тыща девятьсот шестьдесят восьмом году в Гадких Лебедях. Ну прочитали (должны были) мы это попозже, но тоже, лет эдак двадцать назад. Впрочем, ваше замечание, судя по дискуссии, чрезвычайно уместно. Вы совершенно правы.
цитата E_LIFAN_T что автор статьи не абстрагировался от текста
Проблема здесь, мне кажется, в другом (если это вообще проблема). Автор (очерка) сначала текст (ОЗ) интерпретировал понятным и удобным для себя образом, а затем уже начал с ним бороться (со своими интерпретациями). Ну и куда же без коз, не обошлось, естественно.
Стругацкие — фантастически здравомыслящие моделисты разнообразных (и всегда важнейших, проходных нет) ситуаций социальных. Вплоть иногда до текстуальных совпадений того, что они написали в другом мире и в другие времена и того, с чем мы Внезапно сталкиваемся теперь. Поэтому отношение к истории с Флорой kagerou ("я на стороне Ревекки", "нуси должен смотреть за своими ученичками, чтобы они двенадцатилеток не это", "учитель долен то, а это не должен" етс) мне представляется прекрасной иллюстрацией, повторяю, непрочитанности ОЗ и её же, ОЗ, актуальности, и, значит, совершенной успешности воплощения АБС поставленной задачи. Немного удивило и огорчило неумение отделять второстепенное от главного и повышенная (для писателя) брезгливость, что с первоначальной декларацией ("отнесёмся к Библии как к фантастической повести") коррелирует слабейше, и весьма слабое знание дискутируемого текста ("где у нуси мама?, например), но в конце концов, никто не совершенен. Ну и банановые шкурки, конечно. Это Стругацкие как в воду глядели.
|
|
|
Katherine Kinn
активист
|
16 октября 2010 г. 21:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Крафт, ну что вы прямо... человек затребовал кратенькую спарвку. Когда мне нужна кратенькая справка о том, что я не знаю, я набираю запрос в гугле или яндексе, лезу в словари или, на худой конец, в Википедию. Ничего военного в этом нет, и даже не нужно листать тяжелые тома с мелким текстом на тонкой бумаге. И я не понимаю, почему другие не могут этого сделать. Но к делу это не относится. Давайте вернемся к ОЗ и образу учителя у Стругацких..
|
|
|
Katherine Kinn
активист
|
16 октября 2010 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Zharkovsky, а не будете ли вы так любезны изложить свое пониманеи ОЗ? О чем это, в чем смысл, какие идеи там изложены и почему и зачем именно с отсылкой к евангельским сюжетам?
|
|
|
kagerou
философ
|
16 октября 2010 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Katherine Kinn Zharkovsky, а не будете ли вы так любезны изложить свое пониманеи ОЗ? О чем это, в чем смысл, какие идеи там изложены и почему и зачем именно с отсылкой к евангельским сюжетам?
Уже:
цитата Стругацкие достаточно внятны, чтобы их концепция (концепции) вычитывались из собственно романа. Света без тени не бывает. Когда б вы знали из какого сора. Предательство неотмаливаемый грех. Нэ так всо было. Врёт, как очевидец. Есть только одна задача: вернуть людям етс. Нет ни одного преступления, которого бы люди не совершили во славу божью. Воспитание необходимо. И так далее. Так что если что — конкретизируйте вопрос.
|
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
16 октября 2010 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou Потому что, в отличие от вас, знакомы с текстом, на который опирается "евангельская" часть ОЗ.
Ёкарный бабай. Вам же Стругацкие русским языком (одним из лучших в истории) поставили эпиграф к ОЗ из Иоанна. Неужели НАРОЧИТОЕ, предельно НАРОЧИТОЕ несоответствие текста ОЗ и текста Библии (которую, на что указывает этот самый эпиграф, Стругацкие ЧИТАЛИ) не подсказывает вам САМОЕ ПРОСТОЕ из возможного: "евангельская часть" ОЗ НЕ опирается на текст, который вам так хорошо знаком? Неужели один из главных героев ОЗ, Вечный Жид, да ещё и Скупщик Душ, к Библии не имеющий никакого отношения, не говорит о том же? "Зачем мне понадобилась эта амальгама", блин. ОЗ основывается не на Библии, чёрт побери, а на МАССОВЫХ о библейской истории представлениях, т.е. об истории доброго, хорошего человеко-бога (неважно, Бог ли он или инопланетянин), который учил хорошему, погиб, и вернулся через две тысячи лет узнать, получилось ли что-нибудь. Вот вам и "отнесёмся к Библии как к фантастической повести". А к ОЗ, значить, отнесёмся как к Библии. А в Библии ничего нет о плохой работе желудка апостола Петра. Плохая книга, негодная. Всё, хорош, надоело, выхожу из "дискуссии". Учитесь читать.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
16 октября 2010 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zharkovsky . Поэтому отношение к истории с Флорой kagerou ("я на стороне Ревекки", "нуси должен смотреть за своими ученичками, чтобы они двенадцатилеток не это", "учитель долен то, а это не должен" етс) мне представляется прекрасной иллюстрацией, повторяю, непрочитанности ОЗ и её же, ОЗ, актуальности, и, значит, совершенной успешности воплощения АБС поставленной задачи. А вот это уже интересно. Т.е., если бы ОЗ были прочитаны, то надо было одобрить Флору, нуси, а Г.А. считать примером для подражания, Учителем и т.д.? Или — что? Как должен может относится к Флоре читатель, прочитавший ОЗ?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
16 октября 2010 г. 21:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Katherine Kinn и зачем именно с отсылкой к евангельским сюжетам?
Затем, что ветру и орлу И сердцу девы нет закона. Таков поэт: как Аквилон Что хочет, то и носит он — Орлу подобно, он летает И, не спросясь ни у кого, Как Дездемона избирает Кумир для сердца своего.
|
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
|
Veronika
миродержец
|
16 октября 2010 г. 21:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zharkovsky ОЗ основывается не на Библии, чёрт побери, а на МАССОВЫХ о библейской истории представлениях, т.е. об истории доброго, хорошего человеко-бога (неважно, Бог ли он или инопланетянин), который учил хорошему, погиб, и вернулся через две тысячи лет узнать, получилось ли что-нибудь. Чхорт, опять я не в массе. Сдуру пыталась представить себе библейскую историю по Синодальному переводу. А сейчас ещё и по переводу Аверинцева. И по комментариям специалистов. Ну и работы Свенцицкой, и даже Косидовского читала. Они, кстати, вполне себе издавались в СССР.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
bbg
миротворец
|
16 октября 2010 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou Да нет. Потому что, в отличие от вас, знакомы с текстом, на который опирается "евангельская" часть ОЗ.
Этого Вы не знаете наверняка. Поэтому — мимо кассы.
цитата kagerou То есть, я надеюсь, что знаете.
Спасибо, Вы мне льстите. Знаю я текст Онегина или нет, совершенно неважно. Предположим, я об этом слышал. Но. Важно только, насколько хорош текст, где Ленский убивает Онегина. ОЗ (для меня) — лучше любого текста, берущего текст евангелий за основу без раздумий.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Veronika
миродержец
|
16 октября 2010 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zharkovsky Вокруг осмотреться он должен и подумать. Конкретнее, пожалуйста. Я вокруг себя много чего вижу. Свою комнату, кучу книг в ней, маму у телевизора в другой комнате, на работе — коллег, начальство, студентов, старательных и не очень... Подумать тоже много о чём можно.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Veronika
миродержец
|
16 октября 2010 г. 21:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg ОЗ (для меня) — лучше любого текста, берущего текст евангелий за основу без раздумий. Главные слова — "для меня". С ИМХО не поспоришь. А что, еськовское "евангелие от Афрания" хуже (для Вас)? Там ещё хлеще автор над сюжетом издевался.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Цефтриаксон
философ
|
16 октября 2010 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Конкретнее, пожалуйста. Я вокруг себя много чего вижу. Свою комнату, кучу книг в ней, маму у телевизора в другой комнате, на работе — коллег, начальство, студентов, старательных и не очень...
Ну что-же вы. Неужели НЕ ВИДИТЕ???
цитата Zharkovsky Вокруг осмотреться он должен и подумать.
что-то мне такой вот оборот напоминает... дайте-ка вспомнить... Что-то из споров с креационистами. Ах, да "ну вы посмотрите вокруг, подумайте". Дословно так и говорили.
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
Terminator
философ
|
16 октября 2010 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Katherine Kinn Какой образ? В каком произведении? Вы ставьте вопросы более конкретно, что ли.
Я должен ставить вопросы более конкретно? Вместо вас? Зачем и почему?!! Это у вас проблемы — Вы и мучайтесь...
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
16 октября 2010 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Как должен может относится к Флоре читатель, прочитавший ОЗ?
Сообразно своим взглядам. Стругацкие потому и моделируют такую ситуацию — "двуликую", чтоб читатель задумался. Стругацкие нигде не призывают полюбить Флору, они ее нигде не оправдывают, они моделируют непростую социальную проблему (какие, к слову, всегда были и будут) и пытаются изучать реакцию общества на это.
Ибо "забить ногами" всегда самый простой путь. Близко ли вам, Вероника, такое решение? Придти и забить ногами с благословения и под контролем социальных работников? Под добрым крылом милиции, как тут выше предлагалось?
|
|
|