автор |
сообщение |
ааа иии
философ
|
26 июня 2009 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lim Я надеюсь Вы сейчас не начнете мне расказывать как индусы предьявляют жверям, чтоб на них закон кармы действовал. Отрицаете седло, ярмо и бодило?Ладно, не буду. цитата lim Никому они требований не передьявляют. Ну-ну.
цитата lim его дело не в бубны бить да кальян курить, а параши чистить и кучу запретов вридачу. Пример не удачен. 1. касты музыкантов отнюдь к высшим не относятся, да и запреты на потребление опьяняющих и одурманивающих... не в ту степь. 2. Англичане-колонизаторы сразу поставили себя ну очень высоко.
цитата lim Касту нельзя поминять (где Вы это вобще нашли!?) Лично — нет.Точнее, маловероятно для мужчин. Но случаи подъема племен и народностей известны. К теликам вместе с доходом пришел статус. Моголы, раджпуты, маратхи были сперва земледельческими и пастушескими племенными союзами. Джаты в VII вроде чандал, в X шудры, к XV низший слой вайшев, в XVII по жизни равны кшатриям. А писари-каястхи, которых в Калькутте суд признал шудрами, а в Аллахабаде — брахманами? Загляните в "Эволюцию индийской касты"Куценкова или Ваниной "Средневековое мышление.Индийский вариант". В ту же Успенскую! Даже Шапошникова, и та рассказывает о процессе встраивания в систему индуистских представлений дравидских племен. Но Вы, кажется, предпочитаете умозрительную философию реальной истории... Примите за факт, что индуизм это не книги, а предания, ритуалы и обычаи. Перечисленное Вами — для брахманов. Точнее, ученейшей части оных.
|
|
|
lim
магистр
|
26 июля 2009 г. 22:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Отрицаете седло, ярмо и бодило?
Я ничего не отрицаю. А Вы, что в самом деле хотели расказать как они зверям предьявляют?
цитата ааа иии Ну-ну.
И что бы это значило?
цитата ааа иии Пример не удачен.
А тут Вы меня вообще не так поняли. Даже не знаю как Вы к такому выводу пришли.
цитата ааа иии Но случаи подъема племен и народностей известны....
С учетом того какую часть Индии прихватили моголы — это не удивительно. Захотели могли б и богами считаться. Раджпуты — тут тоже не удивительно — имели существеное влияние на севере Индии, пока их моголы не попустили, да и потом они к ним на службу перешли. Маратхи — опять же в Махараштре играли главенствующую роль. Выступали против моголов и англичан. Джаты постепенно богатели в XVII выступали против моголов, прихвати маленько територии для создания своего княжества — опять же ничего удивительного. Каястхи. В индуизме множество различных культов и нет централизованого духовентсва, что авторитетно для одних может не приниматься другими. Брахманы же каястхов никогда не любили. Дравиды же существова еще до появления ариев и возникновения брахманизма, так что процес "встраивания" их в систему индуиский представлей вполне естественен. Тут удивительно было бы если б его небыло.
цитата ааа иии Но Вы, кажется, предпочитаете умозрительную философию...
Умозрительную философию говорите. Хорошо, возмите для примера умозрительную философию христианства и сопоставте с практической деятельностью церкви. Так теперь, по Вашему, выходит библию нужно оставить святым и мученикам?
|
|
|
Календула
миродержец
|
31 июля 2009 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Немного о содержании. Маленькая английская деревушка Застенье отделена стеной от волшебной страны, где царит магия. Молодой Тристран Торн опрометчиво обещает самой красивой девушке деревни, что принесёт ей звезду, упавшую с неба по ту сторону стены. На своём пути по следам древних легенд Тристран встретит всесильного короля и его заговорщика-сына, могущественную ведьму, капитана пиратского корабля и хитроумного торговца, а также найдёт свою истинную любовь, о которой он мог только мечтать. Данный роман является вторым по счету в самостоятельной карьере Геймана. Первым был «Задверье» (1996). До этого Нил писал в соавторстве с Терри Пратчеттом. Жанр можно определить как классическую романтическую сказку для взрослых, созданную явно под влиянием классики фэнтезийного жанра. Истории Тристрана — самая настоящая сказка, с единорогами, волшебством, злодеями в черном и ведьмами. Текст лиричный, романтичный, без занудства и морализаторства, без назидательности. Герои не картонные, насколько это допустимо в рамках жанра
|
|
|
ааа иии
философ
|
31 июля 2009 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lim А тут Вы меня вообще не так поняли. Бывает.
цитата lim С учетом того какую часть Индии прихватили моголы — это не удивительно. А я о чем?! Совершенно не удивительно.
цитата lim Брахманы же каястхов никогда не любили. Да кто же любит конкурентов. Оказывается, сами знаете, насколько зыбки и вариативны границы каст в исторической перспективе.
|
|
|
glupec
миротворец
|
3 октября 2009 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал "Хрупкие вещи" (сперва с экрана, а потом и купил -- в "чёрной" серии). Ну... что сказать: с этого сборника начиная -- я "поверил" в автора. Раньше знал его только по "Дыму и зеркалам" (которые меня не очень-то впечатлили), да по "Звездной пыли" (которая, как я понимаю, не совсем типична для его творчества). "Богов" покамест не читал. "Вещи" же показались и колоритными, и атмосферными. Я не то чтобы "зафанател" (oh no!), но даже тем рассказам, которые -- объективно говоря -- где-то на семерку тянут, я поставил 8 — 9 баллов. За то эмоциональное воздействие, которое они на меня произвели.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Андрэ
миродержец
|
3 октября 2009 г. 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Раньше знал его только по "Дыму и зеркалам" (которые меня не очень-то впечатлили),
Перевод чуть не убил этот сборник.
цитата glupec "Богов" покамест не читал
Немедленно восполняй этот пробел! Благо есть новый перевод.
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
glupec
миротворец
|
3 октября 2009 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ Перевод чуть не убил этот сборник.
Верю.
цитата Андрэ Немедленно восполняй этот пробел! Благо есть новый перевод.
Да, я, наверное, таки буду его искать (...в Харьков "мягкого" Геймана не везут... исключая "Кладбищенскую историю"). Но и старое издание оставлю, скорее всего.
PS Хотя вообще-то думаю -- может, лучше начать с "Детей Ананси"? Они ж вроде как по сюжету не очень связаны... PPS В антологии "Вампиры" один рассказ из "Хрупких вещей" в другом переводе. Какой перевод лучше -- не скажу (т.к. мне нравятся оба)... но просто любопытно сравнить
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
glupec
миротворец
|
3 октября 2009 г. 19:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Ой, не тратьте силы. По мне — худший Гейман из всех. Откровенная халтурка.
Значит, мне понравится :)
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Neyra
активист
|
3 октября 2009 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
После замечательного фильма "Звездная пыль" мне захотелось прочитать и книгу, ведь книга, обычно, лучше фильма)
|
––– Вампир в роли Ангела- это уже слишком.. |
|
|
Андрэ
миродержец
|
4 октября 2009 г. 07:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Ой, не тратьте силы. По мне — худший Гейман из всех. Откровенная халтурка.
Но, к слову сказать, средний бал у Детей выше, чем у тех же Богов. За себя скажу, что Дети мне показались симпатичными (хотя банально предсказуемая концовка, и читал я их до Богов), но не лучше уж Богов.
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
dia.sheridan
авторитет
|
4 октября 2009 г. 16:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
1. Геймана надо читать, по возможности, в оригинале. Как "Американских Богов", так и "Детей Ананси". У Геймана необыкновенный, потрясающий стиль письма, а в "Американских Богах" это особенно ярко заметно. 2. Господа, нельзя выносить мнение об этом авторе без упоминания и обсуждения самой значимой его работы — цикла Sandman, который сделал Геймана легендой. Романы и рассказы — это хорошо, но Sandman был потрясающим. Ради Бога, если кому-то нравится Гейман, не поленитесь найти торренты с Sandman Vertigo и познакомьтесь с этим миром — он завораживающий и прекрасный. Как рассказчик, Гейман рассказал все свои лучшие истории именно в этом цикле.
|
––– Everything changes, but nothing is truly lost. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
4 октября 2009 г. 17:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dia.sheridan 2. Господа, нельзя выносить мнение об этом авторе без упоминания и обсуждения самой значимой его работы — цикла Sandman, который сделал Геймана легендой. Романы и рассказы — это хорошо, но Sandman был потрясающим. Ради Бога, если кому-то нравится Гейман, не поленитесь найти торренты с Sandman Vertigo и познакомьтесь с этим миром — он завораживающий и прекрасный. Как рассказчик, Гейман рассказал все свои лучшие истории именно в этом цикле.
А вот скоро выйдет на русском -- с обильными комментариями Михаила Назаренко -- тогда и ознакомимся.
|
|
|
arcanum
магистр
|
4 октября 2009 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy А вот скоро выйдет на русском -- с обильными комментариями Михаила Назаренко -- тогда и ознакомимся.
Он не скоро выйдет на русском. Если он только в октябре-ноябре работу в эксмо сдаст, я не думаю, что они до нового года успеют издать. Или точнее — захотят издать. А после нового года мертвый сезон на 2 месяца. Считай к весне только увидим... Хотя по большому счету Сэндмена можно спокойно брать и на аглицком — читается довольно просто.
|
|
|
dia.sheridan
авторитет
|
4 октября 2009 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С обильными комментариями?... В Эксмо?... В смысле 75 выпусков этих комиксов закатают в книгу без картинок, только с текстом? Толстенькая будет книга наверное. А комментировать наверное надо будет много — потому что пересечений с другими комиксами DC немало встречается.
|
––– Everything changes, but nothing is truly lost. |
|
|
Dickens
авторитет
|
|
dia.sheridan
авторитет
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
4 октября 2009 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Хотя по большому счету Сэндмена можно спокойно брать и на аглицком — читается довольно просто.
Послушав Мишу, я таки лучше дождусь перевода с комментариями. Там, похоже, столько реалий и аллюзий на комиксовую субкультуру, что нужно быть очень большим докой или специально во всё это как следует зарыться, чтобы понять все намёки и отсылки.
цитата dia.sheridan С обильными комментариями?... В Эксмо?...
Читайте тему про новинки издательств.
В "ЭКСМО" же выйдут три тома "Конана" с допматериалами. "Звёздная пыль" с оригинальными иллюстрациями, комментариями и допматериалами (редактировал всё тот же Назаренко).
цитата dia.sheridan В смысле 75 выпусков этих комиксов закатают в книгу без картинок, только с текстом?
Удачно пошутили. Конечно, все выпуски сразу не издадут.
|
|
|