автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
27 октября 2014 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Видимо про Тарзана в Голливуде выбросили... Ага, все ясно... Главы "Прощай, Африка" и "Здравствуй, Голливуд" объединили в одну главу.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
Panzerbjorn
философ
|
|
тессилуч
миротворец
|
29 октября 2014 г. 02:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Panzerbjorn Мне трех "Тарзанов" из Уральского Следопыта хватило. Два переплел в книгу. Подкупил ещё "Сокровища Опара". Считаю что для семейной библиотеки достаточно.
|
––– |
|
|
Panzerbjorn
философ
|
29 октября 2014 г. 07:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
тессилуч Я в свое время прочитав первого "Тарзана" был удивлен. Ожидал полную ерунду, а книжка-то оказалась весьма! Вот и собрал всего Берроуза на русском. Все-таки явный классик. Иногда просто поражаешься, сколько тем он заложил в пирамиду фантастики, пусть и часто довольно халтурными книгами((( А нет, вру, не всего Берроуза я собрал, у меня 4 или 5 романов о "Тарзане" в коллекции до сих пор не хватает...
|
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
|
ArK
авторитет
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
28 декабря 2014 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю сейчас "Принцессу Марса" в оригинале, попутно сравнивая с переводами вот из этого http://fantlab.ru/edition113291 и из этого изданий http://fantlab.ru/edition4966 . Ну что я могу сказать, кроме явных ошибок, заметных даже для меня, читающего со словарем, и откровенной отсебятины на лицо пропуски предложений и даже абзацев. Да и стиль испорчен напрочь. Попробовал записывать свой перевод — три главы готово. Правда, перечитав, понял — редактура нужна не малая.
|
|
|
Moscowsky
философ
|
28 декабря 2014 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lemot Читаю сейчас "Принцессу Марса" в оригинале, попутно сравнивая с переводами вот из этого http://fantlab.ru/edition113291 и из этого изданий http://fantlab.ru/edition4966 . Ну что я могу сказать, кроме явных ошибок, заметных даже для меня, читающего со словарем, и откровенной отсебятины на лицо пропуски предложений и даже абзацев. Да и стиль испорчен напрочь Наверное издания Таллинского "Принтэст" мало, чем отличается от вышеприведенных
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
28 декабря 2014 г. 23:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Moscowsky Наверное издания Таллинского "Принтэст" мало, чем отличается от вышеприведенных Лень лезть по полкам, но помнится, что те же переводы
|
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
|
arnoldsco
магистр
|
29 декабря 2014 г. 08:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lemot оба издания от "Фантастического боевика" — в них же разные переводы, хотя переводчик указан оди и тот же. Ох уж эти "лихие девяностые". С этими двумя изданиями картина следующая: в первом издании были пропущены заключительные страницы "Владыки Марса" (текст был взят по украинскому изданию). После выяснения этого факта книга была переиздана, причем с несколько другой обложкой и другого художника. Здесь, по-видимому, и вкралась ошибка с переводчиками
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
8 мая 2015 г. 17:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мюзикл
цитата Тарзан – один из самых узнаваемых литературных персонажей. О нем написаны десятки книг, выпущено множество комиксов и мультсериалов. Художественные фильмы о Тарзане составили целую эпоху в истории мирового кинематографа. Мюзикл Владимира Качесова «Тарзан. Love story» создан по мотивам знаменитого романа Эдгара Райза Берроуза «Тарзан, приемыш обезьян» (1912) – первой книги о приключениях сына английского лорда, выросшего в джунглях. Она принесла автору мировую известность и ознаменовала начало его многолетнего издательского триумфа: в течение 30 лет вышли в свет еще 25 книг, а Тарзан стал культовым героем. В спектакль вошли лучшие эпизоды романа: захватывающие поединки Тарзана с могучим вожаком обезьян Керчаком и задиристым самцом Теркозом, охота на львицу Сабор, ритуальные пляски и жертвоприношения дикарей, но главной стала трогательная история любви человека-обезьяны и юной красавицы Джейн Портер. Либретто известного драматурга Льва Яковлева содержит много неожиданного. В нём появились новые персонажи: мудрый наставник Тинтар и детектив Миссис Хадсон, которая расследует тайну происхождения Тарзана. Постановка приглашает зрителей совершить увлекательное путешествие в экзотический мир джунглей и стать свидетелями приключений Тарзана в Америке, куда он отправится за своей возлюбленной.
http://www.teatr-chikhachev.ru/rep/rep34....
|
|
|
DragonXXI
гранд-мастер
|
|
ArK
авторитет
|
|