автор |
сообщение |
darkseed
миротворец
|
16 марта 2014 г. 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нормальный рассказ)) Еще бы жути чутка побольше)
|
––– Уже -А. Журавлев "Летающие жирафы, мамонты-блондины... Читаю:Д.Аннандейл "Мортарион. Бледный Король" |
|
|
Вася Пупкин
философ
|
17 марта 2014 г. 06:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Аллюзия на Гоголя это дополнительный бонус для литературных знатоков.
Сомневаюсь. То, что показалось как бы аллюзией на НАГ, может быть аллюзией на многих, хоть бы Бр. Гримм. Слишком общее место, что ли...
|
|
|
Sawwin
миротворец
|
17 марта 2014 г. 11:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вася Пупкин может быть аллюзией на многих, хоть бы Бр. Гримм.
Пожалуйста, хотя бы один пример подобного нагнетания мистического настроения у братьев Гримм или у иных писателей, кроме Гоголя. Не просто нагнетания мистики, а именно силистически так, как это сделал Гоголь.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Вася Пупкин
философ
|
17 марта 2014 г. 11:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ... сова увидела, что он до нее добирается, да к тому же и криком была перепугана и не знала куда деваться, она повела глазами, взъерошила перья, захлопала крыльями, защелкала клювом и глухим голосом взвыла: - Шуху! Шуху! - Вперед! Вперед! — кричала с надворья толпа, ободряя храброго воина. - Кто на моем месте был бы, тот не очень бы крикнул: вперед! — отвечал им воин. Однако же и ещё поднялся на одну ступеньку, но задрожал и почти без сознания спустился наземь.
"Сова" — Братья Гримм. Примерно такая же подача. Да, конечно, не напор мистики, так и сказка о животных, даже не волшебная. Кстати, особо нагнетания в "Заруче" не заметил, вполне фольклорный приём, по-моему.
|
|
|
Sawwin
миротворец
|
17 марта 2014 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вася Пупкин "Сова" — Братья Гримм. Примерно такая же подача.
Ни малейшего сходства. Даже странно, что вы этого не понимаете. У Гоголя птичий нос, баранья голова и медведь являются неведомо откуда, демонстрируя торжество мистики. А тут... знакомые действующие лица, всё идёт в повествовательном ключе. У Логинова по сравнению с Гоголем имеется слабина (всё-таки Логинов -- не Гоголь). Ворон и прежде летал над вершинами, а аукалка и медведь хотя и объявляются внезапно, но теоретически -- упоминались. Потому и есть аллюзия, а не новый литературный приём, заставляющий Гоголя скромно отойти в сторонку.
цитата Вася Пупкин вполне фольклорный приём
Опять же, если этот приём вполне обычный, то примеров его употребления найти можно много и без труда. Приведите хотя бы один. А, вообще, мой совет, прежде чем вступать в такого рода дискуссии, почитайте хотя бы основы литературоведения. Хотя бы для того, чтобы знать, что такое аллюзия.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Hed Rush
гранд-мастер
|
|
darkseed
миротворец
|
|
ДИР
миродержец
|
|
kypislona
магистр
|
|
Sawwin
миротворец
|
17 марта 2014 г. 15:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
darkseed ДИР kypislona
Народ, ну, это опечатка; А и В на клавиатуре рядом стоят. Я тоже на этой страничке что-то "силистически" написал.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
17 марта 2014 г. 16:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Угум... а редактирование сообщений отключается спустя короткое время. "Паникёры" настояли...
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Вася Пупкин
философ
|
19 марта 2014 г. 09:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Хотя бы для того, чтобы знать, что такое аллюзия.
Вполне давно знаком с этим:
цитата аллю́зия ( фр. allusion намек лат. alludere подшучивать, намекать) стилистическая фигура, заключающаяся в соотнесении описываемого или происходящего в действительности с устойчивым понятием или словосочетанием литературного, исторического, мифологического порядка (напр.: не хочу я... растекаться мыслью по древу — щедрин; отсылка к слову о полку игореве ). Новый словарь иностранных слов
Строго говоря, использованный, довольно привычный приём не является такой уж аллюзией на произведения именно Гоголя. Если б старшая девочка спросила младшую: Какого тебе вия надо? Хочешь ему веки поднять? Вот это была б аллюзия на Гоголя, на его знаменитый "Вий".
|
|
|
Sawwin
миротворец
|
19 марта 2014 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вася Пупкин Если б старшая девочка спросила младшую: Какого тебе вия надо?
Это было бы по меньшей мере скучно. По счастью, аллюзия приём более богатый, нежели вам кажется. Ведь соотнесение происходит не только с понятием, но и со словосочетанием, и с литературным приёмом.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Вася Пупкин
философ
|
19 марта 2014 г. 11:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin соотнесение происходит не только с понятием, но и со словосочетанием, и с литературным приёмом.
С этим не спорю, только замечу: намёк на Гоголя получился слишком тонкий. По-моему, только большие знатоки и почитатели Николая Васильевича это верно уловили. Но это, пожалуй, проблема читателя, который сегодня слабо знает классику. Не думаю, что нынешние школьники, читая "Онегина", в полной мере улавливают иронию (намёк), заключённую в строке "Мой дядя самых честных правил"...
|
|
|
Sawwin
миротворец
|
19 марта 2014 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вася Пупкин намёк на Гоголя получился слишком тонкий
А где сказано, что аллюзия должна быть понятна всем и каждому? Я с самого начала писал, что это бонус для знатоков. У того же Логинова есть повесть "Тени большого города". Так там на два авторских листа приходится около восьмисот прямых цитат, цитат скрытых, а также аллюзий. Некоторые из них ясны даже детсадовцу, другие посложнее, часть понятна немногим знатокам, и, наконец, есть аллюзии понятные лишь автору и тем, кого орёл туда допустит. Повесть не существует вне культурного контекста, и любитель лёгкого чтива останется недоволен.
цитата Вася Пупкин Не думаю, что нынешние школьники, читая "Онегина", в полной мере улавливают иронию (намёк), заключённую в строке "Мой дядя самых честных правил"...
Кстати, а сами вы как понимаете эту фразу? Ведь вопрос-то непростой.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Sawwin
миротворец
|
1 апреля 2014 г. 05:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Доброе утро, господа! Новость: у Святослава Логинова вышел роман. Не в смысле любовных отношений между мужчиной и женщиной (хотя это там тоже есть), а в смысле повествовательного произведения со сложным сюжетом и многими героями. Твёрдая НФ, к фэнтези ни малейшего отношения. Новость пришла прямо сейчас, книги ещё не видел, потому и в библио не вношу. Но, как только, так сразу.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Sawwin
миротворец
|
|
sham
миротворец
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
1 апреля 2014 г. 20:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pochemu zhe ne bylo slyshno, polovina Fantlaba uchastvovala v podgotovke knigi — iskali, risovali kartinki, verstali, vychityvali, i dazhe posleslovie napisano v 30 stranic, chto konechno zhe shtuka, posleslovie na 32 stranicy.
|
|
|