Кир Булычев Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Кир Булычев. Обсуждение творчества.» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кир Булычев. Обсуждение творчества.» поиск в теме

Кир Булычев. Обсуждение творчества.

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 48  49  50 [51] 52  53  54  написать сообщение
 автор  сообщение
amlobin 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 1 ноября 2016 г. 13:42  

цитата искин

я мало что его читал, то ли посёлок, то ли перевал,

Повесть Город наверху https://fantlab.ru/work12422
Главный герой — трубач, т.е. сантехник.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.
искин 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 1 ноября 2016 г. 14:38  

цитата amlobin

Город наверху
точно! значит я не ошибся в авторе, спасибо за подсказку!:cool!:
likvor 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 1 ноября 2016 г. 18:02  

цитата amlobin

Главный герой — трубач, т.е. сантехник.

Трубарь всё-таки
–––
Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс!
amlobin 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 1 ноября 2016 г. 19:21  
likvor
Ну да, забыл за 30 лет.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.
тессилуч 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 ноября 2016 г. 08:36  
Сегодня за ночь с удовольствием прочитал повесть Е Глушенко "Охота на Шекспира", где снова встретился в Лондоне с героями "Реки Хронос" паном Теодором и Лидочкой Берестовой.
Приятно встретить продолжение эпопеи К Булычева. Сам он тоже незримо присутствует в этой повести.
–––
mymmike 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 января 10:08  
Завершена подготовка двух книг переводов Кира Булычева. Состав и образцы страниц — в приложении к сообщению.

  
psw 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 января 10:14  
mymmike С редактурой есть проблемы. В оглавлении Хайнлайн, а в приложении (стр. 658) — Хейнлейн. Или Старджон — Стэрджен.
mymmike 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 января 12:16  
В этих случаях все в порядке. Хейнлейн и Стэрджен — только в статьях Булычева о них. Именно так Булычев их называет и акцентирует на этом внимание, что именно так правильно. А вот в качестве авторов собственных произведений Хайнлайн и Старджон указаны так, как общепринято и привычно всем читателям.
groundhog 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 января 21:57  
Серия живёт! Уже можно считать 22 тома!
Кадавр 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 января 22:26  
Спасибо! Шикарный подарок на Новый год!)))
тессилуч 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 января 05:50  
Серия продолжена! Ждем следующих томов. Желательно литературоведение.
–––
Play Dead 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 января 10:20  
А я б от стихов не отказался
Старый читатель 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 января 10:39  
Да стихи тоже очень жду. И собрать их по видимому проще чем все литературоведение.
mymmike 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 января 12:49  
И литературоведение, и стихи уже в процессе подготовки.
Стихи — проще и быстрее, но хотелось бы снабдить том стихов вступительной статьей и комментариями по типу серии "Библиотека поэта", а это займет прилично времени. Но начало уже положено. А также хотелось бы включить в это издание неизвестные ранее стихотворения.
Литературоведение — сложнее в плане набора текстов и анализа вариантов. Работа менее творческая, но требующая большего времени для подготовки.
Еще, надеюсь, скоро подготовлю не публиковавшуюся ранее пьесу. Только вот как ее издавать? Отдельной тонкой книжкой? Или это будет том всех пьес Булычева? Пока не знаю...
likvor 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 января 14:21  
Лучше всего том всех пьес.
–––
Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс!
Кадавр 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 января 15:21  
Я тоже за все пьесы
groundhog 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 9 января 04:45  
Можно включить в том статей и литературоведения пьесу. Чтобы без повторов. Таких томов может получится несколько, ведь КБ много науч-поп статей и книг написал.
=Д=Евгений 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 января 12:04  
рассказ "Поломка на линии"
я чёто не понял самое последнее предложение ???

цитата

Но что странно: этот том литературного наследства вышел в шестьдесят первом году — семь лет назад.

Это к чему привязка? К первой публикации КБ? Или...?
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко
likvor 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 января 16:37  
К дате событий рассказа — 1968 году.
–––
Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс!
=Д=Евгений 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 января 19:09  
Да циферки то я посчитал. Не понятно для чего предложение это: "что странно", к чему тут 1961 год. ???
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 48  49  50 [51] 52  53  54 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кир Булычев. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Кир Булычев. Обсуждение творчества.»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?