Уильям Хоуп Ходжсон ...

Здесь обсуждают тему «Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества» поиск в теме

Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества

Страницы:  1  2 [3] 4  5  6 ... 39  40  41  42  43  написать сообщение
 автор  сообщение
vvladimirsky 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 ноября 2009 г. 01:15  

цитата Karavaev

Не читайте сборник "подряд". Читайте по рассказу, паре.


Я бы ограничился первыми тремя словами. :-)))

На самом деле -- литература чисто "для общего образования". Именно как пример мистической прозы начала XX века.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 ноября 2009 г. 01:26  
По поводу "Ночной земли" у меня имхо такое. После "Последнего единорога" и ещё ряда переводов я мнению Соколова доверяю, но всё-таки сперва дождусь и попробую прочесть "Землю" в полном варианте от "Энигмы". Потому что не люблю разного рода адаптаций, пересказов и "чтения книг" по их синопсисам. Хотя признаю право других выбирать именно путь адаптаций и пересказов (если эти другие -- не мои студенты на семинарах и во время сессии! )

Если "не пойдёт" в полном варианте, тогда уж попробую пересказ Соколова. Да, там выше приводили пример с Раблэ -- но дело в том, что "светлая" книжка -- это, наверное, не совсем Раблэ. Или совсем не Раблэ. А мне интересно именно поглядеть на то самое "литературное явление", которое вдохновляло многих авторов.

Вот как-то так.
Sfumato 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 ноября 2009 г. 05:44  

цитата Vladimir Puziy

то самое "литературное явление", которое вдохновляло многих авторов.

Выше переводчик привел фрагмент оригинального текста — это ж кошмар какой-то. 8:-0 Хотя, конечно, отрывок вырван из контекста...
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 ноября 2009 г. 05:47  

цитата Sfumato

Выше переводчик привел фрагмент оригинального текста — это ж кошмар какой-то.  Хотя, конечно, отрывок вырван из контекста...


Я так понял, это он не дословно, а, так сказать, "напел". К тому же, вы правы, многое зависит от контекста.
zarya 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 ноября 2009 г. 06:34  

цитата Dark Andrew

а он грамотно его использует: http://www.lingvo-plus.ru/vidy_perevodov/

Нет, просто на лингво-плюсе тоже используют неграмотно. :-)
http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%B0%D0%...
И, знаете, меня это не удивляет. Поглядите, как Лингво-плюс объясняет, что такое "авторизованный перевод" по их версии:

цитата

Разновидность обработки текста публицистического или художественного произведения, в результате чего переводчик получает статус автора полученного текста.

Ощутили всё изящество согласования? "Разновидность обработки... в результате чего". Я бы таким знатокам русского языка инструкцию к паровому утюгу перетолмачивать не доверил, не то что какую-либо "обработку" художественного текста.
Senna 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 ноября 2009 г. 18:03  
Неприятно удивляет отсутствие "Ночной Земли" в интернет-магазинах. И хочет око, да зуб неймёт :-(
–––
arcanum 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 ноября 2009 г. 18:50  

цитата Senna

Неприятно удивляет отсутствие "Ночной Земли" в интернет-магазинах. И хочет око, да зуб неймёт

Есть в www.labirint-shop.ru. Сам там заказывал.
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.
Андрэ 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 ноября 2009 г. 21:44  
Так только вчера там было — ожидается8:-0
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...
arcanum 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 ноября 2009 г. 21:50  

цитата Андрэ

Так только вчера там было — ожидается

Неа:-)
Уже есть! Сегодня проверял.
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.
Pickman 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2009 г. 21:16  
–––
Джон умрет, а я буду жить
Андрэ 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2009 г. 21:33  
Купил вчера сборник Балларда (2000 года). Там вступительная статья Лапицкого о месте Балларда в фантастике и литературе "с большой буквы".
Цитата: "... в современной своей форме НФ берет начало с "Франкенштейна" Шелли и после отдельных приключений в 19 веке (среди которых такие по-своему замечательные, как Эдгар По и Жюль Верн) достигает своего первого расцвета в творчестве Герберта Уэллса, в тени которого наряду со знаменитым Конан Дойлом остались такие значительные писатели, как Олаф Степлдон, Мэтью Шил или Уильям Хоуп Ходжсон. Все эти британские авторы (хотя среди них и попадались, говоря современным языком, "маргиналы" вроде того же Ходжсона) безусловно принадлежали серьезной литературной традиции, в рамках которой их, собственно, и рассматривала критика. При этом число их, как и доля литературной продукции на рынке, несмотря на успех отдельных книг, оставалось ничтожным."
Это опять к месту Ходжсона в литературном пантеоне и об истоках...8:-0
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...
Claviceps P. 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2009 г. 21:36  
А Шил кстати помаргинальнее Ходжсона будет :-)
И у нас его вообще знать не хотят. Единственный рассказ про князя Залесского — и тот подсократили почему-то... 8:-0
arcanum 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2009 г. 21:41  
Да у нас и не будут ничего знать.
Этот пласт литературы мало того, что специфичен сам по себе, так еще и время безнадежно потеряно. Там это все таки стало какой-никакой, но классикой, пусть и специфичной, узкожанровой. Там эти книги и знание о них передавались и складывались поколениями. А мы после революции оказались полностью отрезаны от мирового литературного процесса. Все мимо прошло. И поэтому сейчас на пустом месте это будет не более чем развлекалочка для кучки "избранных". Гримуры, там, еле ковыляют, по две книжки в год. Вече какое-то время что-то выпускать будет. Но это капля в море...
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.
PetrOFF 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2009 г. 21:42  
Стэплдон?
–––
Теперь я знаю, что мне не нужно было читать и десятой доли того, что я прочел. // Г. Миллер
arcanum 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2009 г. 21:43  

цитата Андрэ

Кстати, а что это еще за один товарищ там упомянут?

Вы Шила имеете ввиду?
Лавкрафт его довольно подробно в своем эссе разбирал.
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.
Karavaev 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2009 г. 21:46  

цитата PetrOFF

Стэплдон?

А что Степлдон....
Его мегатруд уж несколько лет как издан. И?
Кто его заметил, прочел? Как общество откликнулось?
Правильно — никак.
Андрэ 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2009 г. 21:49  
Ага, нашел:
Один из ярких и по существу непризнанных философов 1-ой половины 20 века, создатель оригинальной "космической этики" (варианта телеологии), во многом созвучной аналогичным философским построениям Пьера Теяйра де Шардена, В. Вернадского и других "космистов", Стэплдон пропагандировал свои идеи и через НФ — в частности, моральную ответственность, проистекающую из наличия "высшей цели" в космосе; чувство общности (community) со всеми иными носителями разума; мистический экстаз от интуитивного осознания вселенского совершенства и т.п. Не будучи от природы сильным писателем (все его "романы" по сути — лишь слабобеллетризованные философские и публицистические трактаты), Стэплдон смог — в основном, за счет беспрецедентных в мировой НФ масштабов изображаемого и неуемности фантазии, — стать одной из самых заметных фигур в этой литературе на промежуточном этапе начала столетия (расположившись хронологически между великими основоположниками — Ж. Верном и Г. Уэллсом, с одной стороны, и "Золотым Веком" англоязычной НФ — с другой), высокопочитаемой многими интеллектуалами, от Г. Уэллса и Д. Пристли до Б. Олдисса и С. Лема.
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...
Pickman 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2009 г. 21:56  
А я почитал "Ночную землю" в оригинале и понял, что соколовским вариантом уже не побрезгую. Заказал в Лабиринте. Конечно, позже буду сравнивать и взвешивать, но шаг уже сделан.
–––
Джон умрет, а я буду жить
Senna 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2009 г. 21:56  

цитата Claviceps P.

А Шил кстати помаргинальнее Ходжсона будет
И у нас его вообще знать не хотят. Единственный рассказ про князя Залесского — и тот подсократили почему-то...

А жаль. "Кровь Орвенов" — один из лучших рассказов сборника.
–––
Dark Andrew 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2009 г. 22:20  

цитата Karavaev

А что Степлдон....
Его мегатруд уж несколько лет как издан. И?
Кто его заметил, прочел? Как общество откликнулось?
Правильно — никак.

Вот здорово, что ты мне напомнил. Заказал в топкниге за 120 рублей себе эту книгу.
Страницы:  1  2 [3] 4  5  6 ... 39  40  41  42  43 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх