Уильям Хоуп Ходжсон ...

Здесь обсуждают тему «Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества» поиск в теме

Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 35  36  37 [38] 39  40  41  42  43  написать сообщение
 автор  сообщение
urs 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 21 июня 2012 г. 21:00  

цитата arcanum

Ибо тогда можно вообще забыть о таком понятии как Литература. И читать только сакральные тексты:

ТО есть существует литература и Литература? Но на самом деле в какой-то степени сакрален любой текст. Ибо написан Словом. А ведь "Солнце останавливали Словом, Словом разрушали города". Но мы об этом забыли, и мараем Слово непотребщиной, в том числе литературной. Интересно, что НЗ писана на последней границе того водораздела, когда в литературе исчезает абсолютный положительный герой . Этому принято радоваться. Не знаю почему.

цитата arcanum

НЗ хороша конечно. Но надо быть объективным — она хороша отнюдь не как совершенный литературный шедевр, а как вещь интересная фанатм жанра и определенных пластов, тем литературы.

Не буду спорить да, НЗ — не литературный шедевр. Но посыл ее лежит в области абсолютной и высшей любви, любви жертвенной, что ставит эту книгу над жанрами, пластами, темами и даже фанатами. В известном смысле — это житийная литература. Более того, хотя это и трудно заметить — литература духовная, Евангельская.  Или сказка, но сказка весьма высокая. Это не описание буден, капитуляции перед пороком, но песнь самозабвенной жертвы. Нет выше жертвы, как если кто за други своя... И в это отношении она противостоит всей литературе ХХ века. Ну наверно не всей, но основной массе...
–––
Духовный уровень человека определяется тем, как человек понимает свою кошку. Дж.Б.Шоу
Kiplas 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 августа 2012 г. 02:39  
В новом "Даркере" вышла реца на графический роман по "Дому в порубежье".



Кого пугают карикатурные свинорылые с обложки — спокуха, все получилось шоколад ))) Как так? Читайте или комикс или рецу, ничего больше не скажу.
The Dune Fan 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2013 г. 16:42  
С чтением "Ночной земли" не сложилось, а я даже картой для наглядности обзавелся. С трудом продирался через тяжеловесный, натужный слог и бесконечные описания с почти отсутствующими диалогами. В итоге: странице на 70 бросил. Лафкравт, Мейкен и Блэквуд отлично читаются, а Ходжесон не пошел. Попробую еще раз в реку зайти, но уже с "Домом в порубежье".
–––
Ground control to major Tom
Bokian 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2013 г. 16:51  

цитата The Dune Fan

Ходжесон не пошел

Советую начать с "Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»" :-)
The Dune Fan 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2013 г. 16:59  

цитата Bokian

"Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»

Ну или с нее. Просто по аннотации "Дом.." интереснее выглядит.
–––
Ground control to major Tom
Kiplas 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2013 г. 17:00  
The Dune Fan, "Дом" — общепризнанно лучший роман Ходжсона, берите его.
The Dune Fan 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2013 г. 18:38  
Kiplas
Пожалуй его и возьму.

И если я правильно понимаю, то "Ночная земля" — это первый предвестник постапокалиптической литературы. Погасшее солнце, люди спустившиеся под землю с целью выживания — характерные признаки, ящитаю.
–––
Ground control to major Tom
ArK 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 февраля 2013 г. 19:46  
Кому понравился Карнакки, советую обратить внимание на эту книжку:

ArK 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 марта 2013 г. 12:51  
Дабы пртивостоять чему-то невероятному и богопротивному, собирается команда самых выдающихся специалистов по оккультизму: доктор-медиум Джон Сайленс, маг-детектив Томас Карнаки, демонолог и руновед Джулиан Карсвелл... Но хватит ли у них сил и знаний? Вот-вот закончится столение, и кажется, что Лондон готов сорваться в инфернальную бездну — а та продолжает расти, чтобы поглотить нас всех. "Дыхание бога" — увлекательнейшее новое расследование прославленного детектива Шерлока Холмса.
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 30 марта 2013 г. 14:05  
ArK Вы сами читали? Как вам?
ArK 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 09:41  
Мне понравилось, жду продолжения "Шерлок Холмс и доктор Моро".
Saneshka 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 10:10  
Кстати, о Карнаки. Не знаю, упоминались ли здесь современные "продолжатели"?  William Meikle, Heaven & Hell (сборник целиком я пока не прочитала, послушала только один рассказ, который читали в TTT)
–––
Have you seen the Yellow Sign?..
ArK 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 13:13  
Saneshka Упоминал я об этой книге, хорошо бы её перевести.
Saneshka 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 13:29  

цитата ArK

Упоминал я об этой книге, хорошо бы её перевести.
Извините, извините. Недоглядела 8-]

Да, перевести хорошо было бы, наверное. Если кто-нибудь соберется делать книгу.
–––
Have you seen the Yellow Sign?..
ArK 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 13:59  

цитата Saneshka

Извините, извините. Недоглядела


Это хорошо, лишний раз напомнить 8-)
Saneshka 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июня 2013 г. 17:09  
А между тем, Heaven & Hell вышел в киндле в более полном виде. (Этот сборник отличается от того, что на Smashwords, наличием еще двух или трех рассказов.)
–––
Have you seen the Yellow Sign?..
ArK 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 1 июля 2014 г. 22:52  


◦Уильям Хоуп Ходжсон. Охотник за бриллиантами (рассказ, перевод М. Коваленко), стр. 853
◦Уильям Хоуп Ходжсон. Бриллианты леди (рассказ, перевод М. Коваленко), стр. 866

http://www.fantlab.ru/edition127035
Jarlon 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 15 сентября 2014 г. 22:54  
Разрешите спросить: так чей перевод "The House on the Borderland" всё-таки лучше — Соколова или Кулагиной-Ярцевой?
И ещё: совершенно случайно кто-нибудь не собирается переиздать Ночную Землю?
Veronika 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 15 сентября 2014 г. 23:00  

цитата Jarlon

так чей перевод "The House on the Borderland" всё-таки лучше — Соколова или Кулагиной-Ярцевой?
Мне оба нравятся

цитата Jarlon

кто-нибудь не собирается переиздать Ночную Землю?
Не знаю. Вряд ли.
–––
Извращенец культурного штрихкода, рождённая в СССР, мракобес по натуре. Синдром НЛО: нетрадиционная литературная ориентация.
urs 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 15 сентября 2014 г. 23:06  
Veronika, А если омнибус в малотиражке? С картинками... и картами?
–––
Духовный уровень человека определяется тем, как человек понимает свою кошку. Дж.Б.Шоу
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 35  36  37 [38] 39  40  41  42  43 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Уильям Хоуп Ходжсон. Обсуждение творчества»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх