автор |
сообщение |
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
13 декабря 2017 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord данном случае скорбеть по переводу Олефир как то бесперспективно. Хотя, может страждущим для себя малотиражку запилить? Можно влететь так.. Это же Ротфусс, а не какое-то там артхаусное произведение.. За изданием наверняка будут следить с повышенным вниманием
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Ascended
авторитет
|
13 декабря 2017 г. 14:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Ну, может, для кого-то "магия" именно в вычурности текста.
это обсасывается уже не впервые но соглашусь, после Олефир, перевод Хромовой выглядит топорным. Мне из-за этого, приходилось выписывать "Имя ветра" и "Страхи мудреца" (2 книга) из РФ. Первую книгу "Страхов мудреца" заказать пока не получается.
|
––– Песнь пукана и пламени. |
|
|
SeverNord
авторитет
|
13 декабря 2017 г. 14:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
igor_pantyuhov, Гарри Поттера же печатают. А это куда как "круче" Ротфусса в определенном плане.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Mixail1990
авторитет
|
13 декабря 2017 г. 15:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ascended,мне тоже больше нравится "Имя ветра" в переводе Олефир.роман "Страхи мудреца" в переводе Хромовой после него выглядит более грубым и прямолинейным.имхо конечно.но как отметили выше все дальнейшие переводы книг Ротфусса будут только от Хромовой.переиздания от Фанзон пожалуй покупать не буду(неизвестно через сколько лет Патрик наконец напишет третий роман).самое плохое для меня как обладателя первых двух романов в "Книге-фантазии" — то что топонимы в переиздании насколько помню будут переводиться и соответственно звучать не совсем так как в первых изданиях.вроде была где-то статья или заметка на эту тему.
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
13 декабря 2017 г. 15:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord Гарри Поттера же печатают. А это куда как "круче" Ротфусса в определенном плане. Либо пролетишь, либо нет. 50/50..
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
creems
философ
|
|
Кот в сапогах
гранд-мастер
|
13 декабря 2017 г. 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Ну, может, для кого-то "магия" именно в вычурности текста.
Ну и запечатление к тому же. Он был первым — прочитали, привыкли, восприняли, как авторский слог. У тех, кто прочитал второй вариант, запечатление на нём. Эта музыка будет вечной.
|
|
|
gooodvin
философ
|
14 декабря 2017 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mixail1990 то что топонимы в переиздании насколько помню будут переводиться и соответственно звучать не совсем так как в первых изданиях.вроде была где-то статья или заметка на эту тему.
Я в тему кидал разбор измененных названий и топонимов. Там не очень серьезно, но достаточно много.
Кот в сапогах, синдром утенка, короче)
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
19 декабря 2017 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Чтобы новинка оправдывала свою стоимость, мы сильно постарались: прислушались к читателям и исправили обложку, подготовили качественный перевод, дополнили ее эксклюзивными материалами.
Ист.:https://fanzon-portal.ru/press-center/new...
Вроде как соврали. Только что в группе MustRead — книжное подполье (https://vk.com/club92164360) девушка, у которой на руках книга написала, что никаких приложений, глоссариев и прочего в книге не наблюдает. Конец романа, эпилог, далее идет содержание. Правда, есть карта на форзаце.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Sopor
авторитет
|
|
SeverNord
авторитет
|
19 декабря 2017 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Попросил в их группе дать нам комментарий об эксклюзивных материалах. Любопытно услышать ответ.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
SeverNord
авторитет
|
|
Ascended
авторитет
|
|
Огвай
авторитет
|
21 декабря 2017 г. 12:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пробую перечитывать Имя ветра. Неважно что-то идет. Видно, некоторые вещи лучше не перечитывать, чтобы не портить впечатление. Очень гиковская вещица, и чем дальше тем больше в гиковость скатывающая. Все эти подарочные издания, лимитки, повестушки... еще осталось пластиковых фигурок повыпускать. А Ротфусс постоянными проволочками зарубил собственную фанбазу. Ибо он не Мартин и сериала для рекламы у него нет.
|
|
|
gooodvin
философ
|
|
Огвай
авторитет
|
21 декабря 2017 г. 12:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я знаю, мы этого сериала еще не видели. Не сказал бы чтобы Хроники Шанары сильно прибавили популярности Бруксу. А вообще успех сериала пугает больше, чем провал. Зная Ротфусса, он может окончательно забить на книжки.
|
|
|
Felicitas
магистр
|
|
Yu
активист
|
|
Огвай
авторитет
|
21 декабря 2017 г. 13:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кажется забил. Вы заметьте, чем больше проходит времени, тем злее становится критика. Поклонники разочаровываются. А ведь, когда-то Патрика на руках готовы были носить, то ли еще будет. А сериал все равно приквел (поэтому вызывает еще большее недоумение).
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
|