Джордж Мартин Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»

Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 3 мая 2005 г. 20:05  
В общем так. Сейчас сижу на 200й странице 2 тома "Песни Льда и Пламени". Интереснее я еще пока ничего не читал! Основная сила ПЛиП, имхо, в персонажах. А там их столько, что никогда всех не запомнишь.
Очень нравится стиль письма, когда повествование идет поочередно от разных героев. При этом сюжет становится не линией, а плоскостью, поскольку наблюдаются одновременные события в разных местах. Очень неожиданные повороты. Местами я был уверен, что будет "так", все в сюжете говорит об этом. А оно хлоп и не "так", а "эдак".
Чистой фэнтэзи очень мало (возможно только пока). И честно — пусть так и будет. Упаси господь там затесаться эльфам или гномам, тогда я сразу изменю свое мнение о книге.
Мартин порой загоняется и начинает, имхо, перебарщивать с вульгарностью. То, что слово "шлюха" встречается чуть ли не на каждой странице — уж фиг с ним, но описание орального секса, причем полунасильственного, мне не понравилось. Против секса я конечно ничего не имею. 8-) Но не в таких количествах и не так подробно и жестоко. Это пока единственное, что мне не понравилось.
Чем дальше, тем больше я боюсь, что Мартин сдаст, или вообще не допишет. Нет, предпосылок не было. Просто страшно. Слишком сильно я вжился в этот мир. Герои вообще как свои, родные.
Ну, пока хватит...
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


активист

Ссылка на сообщение 15 марта 2018 г. 18:02  
Я, кстати, так и не понял почему Тирион «Бес». «Куць» более подходит (от укр. куций --- короткий)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 2018 г. 18:18  

цитата sokil77

Я, кстати, так и не понял почему Тирион «Бес»

Потому что Imp.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 марта 2018 г. 18:21  

цитата TheMalcolm

Потому что Imp
Вообще-то, Imp это не бес, а бесёнок...

Похоже, ещё и игра слов...
–––
Helen M., VoS


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 2018 г. 18:30  

цитата lena_m

Вообще-то, Imp это не бес, а бесёнок...

"Бедный бес под кобылу подлез".
Если Пушкину можно называть мелкого роста нечисть именно бесом, так можно и Соколову.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 2018 г. 22:09  
Я не поняла, вопрос был про то, хорошо ли переведены имена героев? Тогда беру свой ответ обратно, поскольку в дискуссиях на эту тему не участвую.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 2018 г. 22:09  
Они меня Бесят.


философ

Ссылка на сообщение 16 марта 2018 г. 19:47  

цитата sokil77

Я, кстати, так и не понял почему Тирион «Бес». «Куць» более подходит (от укр. куций --- короткий)

"Куць" мне напоминает древний перевод "ГамГам, склизьке чудовисько".
–––
ВАШЕ МУЖЕСТВО – ЭТО НАША РАСТОПКА (с) Переводчик Т.С. Алексеева


новичок

Ссылка на сообщение 22 марта 2018 г. 11:55  
Обложка немецкого издания "Огня и крови": https://pbs.twimg.com/media/DY2HYgzX0AEdK...

В США и Британии обещают релиз в октябре.

Это, конечно, не ВЗ, но нам не привыкать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 марта 2018 г. 23:53  

цитата ааа иии

Ого! А можно сослаться — где, кому? Интересно.

Только вспомнил, что не ответил на этот вопрос. На пресс-конференции, когда Джордж был в Санкт-Петербурге.

цитата

Нет русских влияний. На английском не так много книг по средневековой истории России», — заявил он. При этом писатель заметил, что пока не может представить, какое место Россия могла бы занять на карте Вестероса. Тем более что со своими исполинскими размерами она просто не поместится в фантазийный мир семи королевств.
Подробнее на «БИЗНЕС Online»: https://www.business-gazeta.ru/article/35...
–––
I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal.
Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен"


философ

Ссылка на сообщение 23 марта 2018 г. 07:12  
Десмонд де Рейн Спасибо


миродержец

Ссылка на сообщение 23 марта 2018 г. 10:59  

цитата Десмонд де Рейн

Нет русских влияний. На английском не так много книг по средневековой истории России», — заявил он.

Тем страннее читать всякие славянизмы в тексте. ;-)
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


авторитет

Ссылка на сообщение 23 марта 2018 г. 12:40  
Иммобилус а где там славянизмы? Или вы про перевод?


миродержец

Ссылка на сообщение 23 марта 2018 г. 13:09  
Ага, про него. У Мартина-то европейское псевдосредневековье с примесью Азии.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


активист

Ссылка на сообщение 26 марта 2018 г. 05:22  
Mossovy
лесная страна на востоке


цитата Иммобилус

У Мартина-то европейское псевдосредневековье с примесью Азии.

А славянизмы, это из Африки :) Русь/Россия, это не европейское и не Азия :)


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2018 г. 07:23  

цитата miropols

А славянизмы, это из Африки

Славянизмы — это из головы переводчика. В оригинале их нет.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 марта 2018 г. 08:02  

цитата penelope

переводчика

Переводчиков. :-)
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


активист

Ссылка на сообщение 26 марта 2018 г. 08:08  

цитата penelope

Славянизмы — это из головы переводчика. В оригинале их нет.

То есть, вы не поняли о чем речь? Причем тут переводчики? Зачем вы рубите на пополам?

цитата Иммобилус

У Мартина-то европейское псевдосредневековье с примесью Азии.

Это те самые "славянизмы", которые у Мартина.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 марта 2018 г. 08:11  

цитата miropols

Это те самые славянизмы, кторые у Мартина.

"Батюшка" и "витязь" в Вестеросе — это из Африки? Эм. %-\
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


активист

Ссылка на сообщение 26 марта 2018 г. 08:15  

цитата Иммобилус

"Батюшка" и "витязь" в Вестеросе — это из Африки? Эм. %-\

По вашему да, из Африки. Что и удивительно.
Ведь у Мартина-то "европейское псевдосредневековье с примесью Азии".


миродержец

Ссылка на сообщение 26 марта 2018 г. 08:17  
Не, это называется — мы вам про Фому, вы нам — про Ерёму. :-) Мы толкуем про словоупотребление не у автора, к нему вопросов нет.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
Страницы: 123...868869870871872...108310841085    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»

 
  Новое сообщение по теме «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх