Брендон Сандерсон Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.» поиск в теме

Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 171  172  173  174 [175] написать сообщение
 автор  сообщение
garuda 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 19 марта 00:10  
Не знаю. Мне клятвенник не нравится. Был же у Муркока меч Приносящий бурю? Вполне нормально звучит. Носитель присяги более благозвучный вариант, если отвечает внутренней логике романа
demetriy120291 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 19 марта 00:24  
Gourmand, не представляю, как фанаты автора могут пропустить эту книгу, потому что это уже будет третий том. То есть, если люди уже считались в цикл и он им понравился, то не пропустят.
upfallen 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 19 марта 13:19  

цитата garuda

Носитель присяги более благозвучный вариант, если отвечает внутренней логике романа

Как минимум, он не отвечает оригинальному названию — Oathbringer. Носитель присяги — это что-то типа Oathbearer.
garuda 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 19 марта 18:43  
upfallen bringer в принципе тоже можно перевести как носитель
sikohamza 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 19 марта 21:27  
Путь Королей, Слова Сияния, Клятвенник... ???
upfallen 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 19 марта 22:26  

цитата garuda

bringer в принципе тоже можно перевести как носитель

А зачем? ИМХО, глупо звучит. Меч "приносящий бурю" — тут все понятно, а что делает меч "носитель присяги"? Куда он ее несет и зачем? Можно ли вообще присягу "носить", а не "приносить"? ;-)
P.S. Клятвенник мне тоже не очень нравится.
Gourmand 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 19 марта 22:27  
sikohamza
Королева Марго, Графиня де Монсоро, 45... ???
:-D
«Зверобой, или Первая тропа войны»
«Следопыт, или На берегах Онтарио»
«Пионеры, или у истоков Саскуиханны»
«Последний из могикан» ?
«Прерия» ???
–––
Родственников у человека на Земле нет! (с) А.П. Казанцев
SeverNord 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 19 марта 22:48  

цитата Gourmand

Последний из могикан

Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе — The Last of the Mohicans: A Narrative of 1757

цитата Gourmand

Прерия

Прерия — The Prairie: A Tale
–––
Ты думала я все ещё люблю?
Но у меня к тебе - воспоминания...
Gourmand 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 19 марта 23:01  
SeverNord ладно, возможно у Купера стиль названий единый. Признаю. Но у Дюма я точно помню, что искал продолжение трилогии в "Луизе Сан-Феличе". :-D
–––
Родственников у человека на Земле нет! (с) А.П. Казанцев
garuda 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 марта 00:24  
upfallen а я не знаю характеристик меча, поэтому и ответить не могу. может, он какими-то свойствами специфическими обладает? не знаю, может на этом мече кто-то присягу принес и он стал супер-крутым?))
Anahitta 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 марта 06:34  
Далинар расстался со своим мечом еще в первой книге. Конечно, не исключено, что он к нему вернется, но мне кажется, что Qathbringer — это иносказательно относится к самому Далинару.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. (Петр Вяземский).
Harbour 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 марта 09:00  
Я бы перевёл название как Несущий Клятву, или Принёсший Клятву, или Присягнувший.
upfallen 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 марта 11:14  

цитата Harbour

Я бы перевёл название как Несущий Клятву, или Принёсший Клятву, или Присягнувший.

Тут, как верно заметили garuda и Anahitta, нужно обязательно учитывать контекст, но эти варианты мне нравятся :)
Felicitas 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 марта 11:27  

цитата sikohamza

Путь Королей, Слова Сияния, Клятвенник...


The Way of Kings, Words of Radiance, Oathbringer. Сандерсон и сам непоследователен в названиях. Первые две книги названы по названиям рошарских книг ("Архив Буресвета" же), а третья, внезапно, по названию меча. Правда, может внезапно выясниться, что это тоже книга такая.
–––
Борітеся — поборете, вам Бог помагає! За вас правда, за вас слава, і воля святая!
Raiden 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 марта 11:35  
Felicitas
Тоже хотел об этом написать. Была информация, что книги Архива Буресвета будут носить названия книг, которые существуют в том мире. И пока две уже изданные не отступали от этого правила. Вполне возможно, что и в третьей будет упомянута одноимённая книга.
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.
Anahitta 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 марта 13:08  
Сначала Сандерсон планировал посвятить Далинару пятую книгу и назвать ее The Highprince of War. Это, как помнят читатели, не название манускрипта, а должность Далинара ("великий князь войны" или "кронпринц войны" в разных переводах). Но впоследствии решил посвятить флэшбекам этого персонажа третью книгу и в ходе работы переименовал ее в Oathbringer. Вот информация с Coppermind.

цитата

"The Highprince of War" was the working title for the fifth book in The Stormlight Archive, which is where Dalinar's flashbacks were originally scheduled to appear.[6] In February 2013 though, Brandon said it was "almost certain" to change.[7] During the process of writing Stormlight 3, especially after shifting the focus to Dalinar, Brandon began referring to it as "Oathbringer".

То есть он изначально не планировал все книги называть в честь местных манускриптов.
А названия меча Далинара в какой-то степени описывает и его бывшего хозяина, который верен принесенным клятвам.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. (Петр Вяземский).
sikohamza 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 марта 15:54  
Felicitas  согласен,  может и  так, потому как Далинар мог назвать свой меч в честь книги, который он знает
Кантор 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 марта 17:15  
[Сообщение изъято модератором]
Кантор 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 марта 17:16  
Felicitas было же сравнение вариантов перевода.
Green_Bear 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 марта 18:13  
сообщение модератора
Кантор аккуратнее с выражениями.

цитата

2.3. ...сленг, намеренное искажение языка.
–––
Опубликованные рецензии в моей АК: Лав "Вера"
Следующие: ?
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 171  172  173  174 [175]

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?